Carrera Nintendo Mario-Copter Assembly And Operating Instructions Manual

Carrera Nintendo Mario-Copter Assembly And Operating Instructions Manual

Table of Contents
  • Problemlösungen
  • Troubleshooting
  • Déclaration de Conformité
  • Conditions de Garantie
  • Solutions Aux Problèmes
  • Estimado Cliente
  • Condiciones de Garantía
  • Declaración de Conformidad
  • Gentile Cliente
  • Condizioni DI Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Contenuto Della Fornitura
  • Geachte Klant
  • Condições de Garantia
  • Declaração de Conformidade
  • Volume de Fornecimento
  • Solução de Problemas
  • Bästa Kund
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Hyvä Asiakas
  • Zakres Dostawy
  • Odpravljanje Težav
  • Rozsah Dodávky
  • VýMěna Listů Rotoru
  • Řešení ProbléMů
  • Vážený Zákazník
  • Záručné Podmienky
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Obsah Balenia
  • Izjava O Konformnosti
  • Opseg Isporuke
  • Kjære Kunde
  • Kære Kunde
  • Garanti Koşulları

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Návod na montáž a obsluhu
Uputa za montažu i uporabu
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Montaj ve işletme kılavuzu
Made in China, Shantou

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nintendo Mario-Copter and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carrera Nintendo Mario-Copter

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 3,7V   1000 mAh 6x 1.5 V Mignon  3,7 Wh LiPo AA batteries LED OFF =  Green = Ready Charging 6x 1.5 V Mignon  AA batteries ‒ ‒ 0° top side underside 01/2016 · 1...
  • Page 3 ‒ ‒ ‒ ‒ Rotorblade Sideview  FRONT-View REAR-View angle of tilt ...
  • Page 4 •   S ollte  der  Quadrocopter  mit  Lebewesen  oder  harten  Gegenständen in Berührung kommen, bitte sofort den  hinweis für Eu-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewähr- Gashebel  in  die  Nullstellung  bringen,  d.h.  der  linke  Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo- leistungspflicht des Verkäufers hingewiesen, dass nämlich Joystick muss am unteren Anschlag sein! dell-Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Tech- diese Gewährleistungspflicht durch gegenständliche Garan-...
  • Page 5 Controller •   A ChtuNG! Stellen Sie den Quadrocopter unbedingt di- rekt nach dem Einschalten auf eine gerade waagerechte  Lieferumfang Fläche. Das Gyrosystem richtet sich automatisch aus. Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang • Die LED‘s am Quadrocopter blinken nun rhythmisch. 1 x Quadrocopter Probleme bei der Kommunikation zwischen dem • Schalten Sie den Controller am ON/OFF Schalter ein.
  • Page 6: Problemlösungen

    Beginner-Advanced Schalter  Problemlösungen Dear customer AChtuNG! 100% NuR FÜR GEÜBtE PILOtEN! Problem: Controller funktioniert nicht. Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter   30% = Einsteiger Modus ursache: Der ON/OFF-Powerschalter steht auf „OFF“. which has been manufactured according to today´s state- Signalton beim Umschalten ertönt einmal. Lösung:  Den ON/OFF-Powerschalter auf „ON“ stellen.
  • Page 7: Declaration Of Conformity

    The original declaration of conformity can be requested from mestic refuse, as they are harmful to the environment and 1 x Controller carrera-rc.com. health. Please help to preserve environment and health and 1 x USB charging cable 1x Rechargeable Battery talk to your children about the correct disposal of used bat- teries and disused electrical equipment.
  • Page 8 • The LEDs on the quadrocopter now flash rhythmically. movement, please proceed as follows: tween the Carrera RC Quadrocopter and the remote • Switch on the controller at the ON/OFF switch.Be sure to  If the Quadrocopter moves on its own fast or slow control, please carry out a new frequency bind.
  • Page 9: Troubleshooting

    Cause: The ON/OFF-power switch is turned “OFF”. Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de Solution:  Turn the ON/OFF-power switch “ON”. la technique. Nous avons toujours pour ambition d’améliorer Le fabricant prend en charge les coûts de l’expédition et du Cause: The batteries have been wrongly inserted.
  • Page 10 Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont sements du fabricant. En cas de mauvaise manipulation de reliés en usine. Si des problèmes de communi- l’accu LiPo, il y a risque d’incendie.
  • Page 11: Solutions Aux Problèmes

    Check-list pour la préparation  Interrupteur Beginner/Advanced Solutions aux problèmes du vol AttENtION ! 100% RÉSERVÉ AuX PILOtES  Problème: Le contrôleur ne fonctionne pas. Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode EXPÉRIMENtÉS ! Cause: L’interrupteur principal ON/OFF se trouve en d’emploi. Même si vous pouvez l’utiliser comme guide de 30% = mode débutant  position «OFF».  ...
  • Page 12: Estimado Cliente

    Le felicitamos por la compra de su modelo de Quadrocopter alguna garantía contraria. cho de lamerlas, puede provocar lesiones graves o incluso de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- la muerte. nología más avanzada. Constantemente nos esforzamos Los gastos del envío y la devolución del producto corren a...
  • Page 13 1 x Controlador su  encendido,  ponga  el  Quadrocopter  sobre  una  su- 1 x Cable de carga USB El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador perficie  horizontal  recta.  El  sistema  gyro  se  orienta  1x Batería recargable están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio automáticamente.
  • Page 14: Gentile Cliente

    Quadrocopter RC Carrera (qui di seguito “prodotto”) como sigue: Reservado el derecho a errores y modificaciones fornito al cliente, per un periodo di due anni a partire dalla Si el Quadrocopter gira autónomamente rápida o...
  • Page 15: Dichiarazione Di Conformità

    La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta mercato dopo il 31/12/2010 e che alla Contenuto della fornitura online nel sito: carrera-rc.com. fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, per- tanto, conferire l’appa recchiatura integra dei componenti...
  • Page 16 Quadrocop- mente. verso sinistra o destra senza azionamento della ter RC Carrera e il Controller, eseguire un nuovo • I LED sul Quadrocopter ora lampeggiano ritmicamente. leva per l’inclinazione verso sinistra o destra, pro- collegamento.
  • Page 17: Geachte Klant

    Problema: Il Controller non funziona. Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model- niet aan beperkingen onderworpen wordt. Causa: L’interruttore di potenza ON/OFF è posizionato Quadrocopter, die volgens de huidige stand van de techniek su “OFF”.
  • Page 18 LiPo accu‘s bestaat er brandgevaar. Neem altijd de voor- 1 x Quadrocopter schriften van de producent in acht, als u LiPo accu‘s ver- 1 x Controller De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn wijdert. 1 x USB-laadkabel af fabriek gebonden. Indien er in het begin proble-...
  • Page 19 Checklist voor de   Beginner/Advanced-schakelaar Probleemoplossingen vluchtvoorbereiding WAARSChuWING! 100% ALLEEN VOOR GEOEFENDE  Probleem: Controller functioneert niet. Deze checklist is geen vervanging voor de inhoud van deze PILOtEN! Oorzaak: De ON/OFF-schakelaar staat op ‘OFF’. gebruiksaanwijzing. Hoewel hij als quick-start-gids kan wor-     30% = Beginner-modus Oplossing: De ON/OFF-schakelaar op ‘ON’ zetten.  ...
  • Page 20: Condições De Garantia

    à eliminação correta de pilhas gastas e Os  produtos  Carrera  são  produtos  de  técnica  de  alta  Leia as informações ao utilizador juntamente com o seu filho aparelhos elétricos velhos.
  • Page 21: Volume De Fornecimento

    1 x Quadrocopter problemas de comunicação entre o Quadrocopter O sistema giroscópico ajusta-se automaticamente. 1 x Comando Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a • Os LEDs do Quadrocopter piscam ritmicamente. 1 x Cabo de carregamento USB interligação. • Ligue o comando com o interruptor ON/OFF.
  • Page 22: Solução De Problemas

    Substituição das pás do rotor Bästa kund principiantes/avançados Para remover uma pá do rotor, utilize um objeto Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro- AVISO! 100% SÓ PARA PILOtOS EXPERIENtES! estreito e liso se for necessário. Ao remover a pá copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Efter- 30% = modo principiantes do rotor, puxe-a com cuidado verticalmente para som vi alltid strävar efter att vidareutveckla och förbättra...
  • Page 23: Försäkran Om Överensstämmelse

    Om batteriet utsätts för • Skulle  Quadrocopter  komma  i  beröring  med  levande  Carrera RC Quadrocopter och kontrollen har sam- värmen i bilen kan det skadas eller fatta eld. väsen  eller  hårda  föremål,  måste  gasspaken  genast ...
  • Page 24 Funktionsöversikt över kontrollen  Flygning med 4-kanals  Om Quadrocopter inte längre kan ställas neutral genom ned- Quadrocopter tryckning av trimmern, gör så här: 1. Placera Quadrocopter på en vågrät yta. 1. Antenn 2. Bind Quadrocopter med kontrollen enligt "Bindning av mo- 2. Strömbrytare (ON / OFF) OBS! dellen med kontrollen".
  • Page 25: Hyvä Asiakas

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus WEEE:n  mukaiset  sähkö-  ja  elektroniikkalaitteiden  hä- vitysohjeet Tässä kuvattu yliviivatun jäteastian Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että merkki kertoo siitä, että tyhjiä paristoja, Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke- tämä malli ja sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien akkuja, nappiparistoja, latureita, laite- hitämme ja parannamme tuotteitamme jatkuvasti, pidätäm-...
  • Page 26 ). Työnnä vasen Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty tehtaalla. Jos alussa ilmenee ongelmia tiedon- ohjaussauva, eli kaasuvipu, täysin ylös ja jälleen alas nolla- Jos Quadrocopter paikallaan leijuessa lentää vaihdossa Carrera RC Quadrocopterin ja ohjai- asentoon.
  • Page 27 „Klientem“) wg poniższych uregulowań, że dostarczony Ratkaisu: Lataa akku (katso luku ”Akun lataaminen”). W  celu  uniknięcia  zranień  nie  wykonujcie  Państwo  lo- Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwany tów  Quadrocopterem  w  pobliżu  twarzy.  helikopter  jest  „produktem“) będzie pozbawiony wad materiałowych lub Ongelma: ...
  • Page 28: Zakres Dostawy

    3 V napięcia akumulatora i jest odpowiednim Europejskiej WEEE momentem dla zakończenia lotu. Pokazany tutaj symbol przedstawiają- Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzę- cy przekreślone pojemniki na odpady żone fabrycznie. Gdyby na początku występowały Zakres dostawy ma zwrócić uwagę, że rozładowane problemy przy komunikacji pomiędzy Carrera RC...
  • Page 29 Wybór obszaru latania   +/- Gaz (do góry/na dół)  W przypadku, gdy quadrokoptera nie można wyważyć przez Do startu lub lotu na wyższych wysokościach naciskanie trymera, przestrzegajcie Państwo następujących ostrożnie przesuńcie Państwo do przodu znaj- punktów:   Quadrokopter  może  być  użytkowany  na  ze- dującą się po lewej stronie dźwignię gazu. 1.
  • Page 30 Przyczyna: Akumulator jest zbyt słaby. hogy a tárgyban forgó garancia ezt a jótállási kötelezettséget Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter meg- Sposób  nem korlátozza. vásárlásához, melynek gyártása a technika mai állásának usunięcia usterki: Naładować akumulator (Rozdział “Ła- megfelelően történt.
  • Page 31 Ez rendszerint a 3 Voltos akkufeszültség A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő gyárilag elérése előtt jelentkezik és megfelelő időpont arra, hogy a össze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problé- Ha ezekkel a feltételekkel nem ért egyet, a quadrocopter-...
  • Page 32 A repülés előkészítésének  Beginner/Advanced kapcsoló Problémamegoldások ellenőrző listája FIGYELMEZtEtÉS! 100% CSAK GYAKORLOtt  Probléma: A vezérlő nem működik. Ez az ellenőrző lista nem helyettesíti a jelen használati uta- PILÓtÁKNAK! Az ON/OFF power-kapcsoló „OFF“ állásban van. sítás tartalmát. Noha alkalmazható mint Quick-Start-Guide, 30% = kezdő üzemmód Megoldás:   A z ON/OFF power-kapcsolót „ON“ állásba visz-  ...
  • Page 33 Tukaj upodobljen simbol prečrtanih smetnjakov Vas opozarja na to, da prazne baterije, akumulatorji, gumba- Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kva- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, ste baterije, baterijski bloki, baterije drokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike. Ker si da je ta model vključno z upravljalnikom v skladu s temeljni-...
  • Page 34 ). SLevo igralno palico, torej ročico za plin, poti- premika naprej, pritisnite spodnji trimer za naprej/ med Carrera RC kvadrokopterjem in upravljalni- snite do konca gor in ponovno dol v ničelni položaj. Zasliši nazaj postopoma navzdol. Če se kvadrokopter kom na začetku, prosimo na novo povežite.
  • Page 35: Odpravljanje Težav

    Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopte- zakoupení výrobku i v případě dalšího prodeje) pro každého ozek gladek predmet. Pazite na to, lopatico rotorja ru Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně pozdějšího, budoucího vlastníka výrobku. povlečete previdno pravokotno navzgor in ob tem techniky.
  • Page 36: Rozsah Dodávky

    Důležité informace o lithium-polymerových akumuláto- rech Lithium-polymerové akumulátory (LiPo akumulátory) jsou 1 x Quadrocopter Quadrocopter Carrera RC a ovladač jsou spo- podstatně citlivější než tradiční alkalické nebo NiMH aku- 1 x Ovladač lu propojeny od výrobce. Pokud by na začátku mulátory, které se jinak u rádiového dálkového ovládání...
  • Page 37: Výměna Listů Rotoru

    Vyvážení Quadrocopteru Řešení problémů páku, úplně nahoru a zase dolů na nulu. Zazní zvukový signál. Problém: Ovladač nefunguje. • Chvilku počkejte, aby se systém Quadrocopteru správně Když Quadrocopter letí vznášivým letem doleva resp. doprava, aniž byste pohnuli páčkou pro na- Příčina: Vypínač ON/OFF je v poloze „OFF“. aktivoval a byl připraven k provozu.
  • Page 38: Vážený Zákazník

    Spoločnosť Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH týmto používajú pri rádiovom diaľkovom ovládaní. Preto sa musia Carrera RC, ktorý bol vyrobený podľa súčasného stavu vyhlasuje, že tento model vrátane ovládača je v súlade so čo najdôslednejšie dodržiavať predpisy a varovné upozorne- techniky.
  • Page 39: Obsah Balenia

    čené na naklonenie doprava/doľava. Keď sa maticky vyrovná. Quadrocopter pohybuje doprava, stlačte doľava Quadrocopter Carrera RC a ovládač sú prepojené • LED diódy na Quadrocoptere teraz rytmicky zablikajú. vyvažovacie tlačidlo určené na naklonenie dopra- z výroby. Ak by sa na začiatku vyskytli problémy s •...
  • Page 40 (dalje u tekstu „kupcu“) prema mje-       Vzadu vpravo: čierna – značenie „A“ Farby/konečný dizajn – zmeny vyhradené ri niže navedenih uvjeta, da će Carrera RC-Modell-Quadro-       Vzadu vľavo: čierna – značenie „B“ Technické zmeny a zmeny podmienené dizajnom vyhradené copter (dalje u tekstu „proizvod“) unutar vremenskog perioda...
  • Page 41: Izjava O Konformnosti

    999/5/EG (R&TTE). 1 x Komplet zamjenskih rotora podatke proizvođača. Originalna izjava o konformnosti se može potražiti na 6 x 1,5 V minjon AA baterije carrera-rc.com. (ne mogu se ponovno puniti) Odredbe za zbrinjavanje električnih i elektroničkih starih  uređaja prema WEEE. Punjenje LiPo akumulatora Ovdje naslikani simbol precrtane kan- te za smeće Vas upućuje na to, da...
  • Page 42 ( ).  Gurnite lijevi Joystick, znači polugu za gas, skroz gore i Carrera RC Quadrocopter i upravljač su tvornički Ako Quadrocopter u lebdećem letu, bez kreta-nja ponovno dole u nulti položaj. Čuje se signalni zvuk.
  • Page 43: Kjære Kunde

    Rješavanje problema Kjære kunde, Samsvarserklæring Problem: Upravljač ne funkcionira. gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at uzrok: Sklopka ON/OFF stoji na „OFF“. produsert etter dagens tekniske standard. Siden vi alltid stre- denne modellen, inklusiv kontroller, er i overensstemmelse Rješenje: ...
  • Page 44 Beginner-Advanced  bryter  ( ).  Skyv venstre joystick, Carrera RC Quadrocopter og kontroller er forbun- altså gasspaken, helt opp og deretter ned i nullposisjon. henvisning: Ved lav batterispenning/-ytelse vil du se at en det på fabrikken. Dersom det skulle oppstå pro- Det høres en signallyd.
  • Page 45: Kære Kunde

    1. Plasser Quadrocopter på en vannrett flate hENVISNING!  Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- 2. Bind Quadrocopter med kontroller som beskrevet under Vær  spesielt  OBS  på  å  betjene  spakene  på  kontroller ...
  • Page 46 •   S kulle  quadrocopteren  støde  ind  i  levevæsener  eller  Carrera RC-quadrocopteren og controlleren er for at quadrocopteren ikke går i spind. Dette sker som regel hårde  genstande,  skal  gashåndtaget  straks  bringes  i ...
  • Page 47 Funktionsoversigt styreenhed  Flyvning med 4-kanals  Hvis quadrocopteren ikke mere kan stilles på neutral ved quadrocopter tryk på trimmeren skal du udføre følgende punkter: 1. Placér quadrocopteren på en jævn flade 1. Antenne 2. Synkronisér quadrocopteren med controlleren som be- 2. Power-kontakt (ON / OFF) hENVISNING! ...
  • Page 48: Garanti Koşulları

    Lityum Polimer (LiPo) aküleri, diğer telsiz kumandalarda kullanı- lan alışagelmiş alkali veye NiMH akülerine kıyasla daha hassas- Tekniğin son durumuna göre üretilmiş olan Carrera RC-Mo- Bununla Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, bu Cont- tırlar. Bu nedenle imalatçının kaidelerine ve ikaz bilgilerine tam del Quadrocopter’inizi satın almanızdan dolayı...
  • Page 49 Eğer Quadrocopter sağa doğru vanced şalterini mutlaka kontrol ediniz ( ). Sol Joysti- hareket edecek olursa, Sağa / Sola eğim ayarlayı- Carrera RC Quadrocopter ve Controller fabrika ck’i, yani gaz pedalını tamamen yukarıya ve tekrar aşağıya cısını adım adım sola doğru bastırınız. tarafından bağlanmıştır. Eğer başlangıçta Carrera sıfır pozisyonuna itiniz.
  • Page 50 ‫ املتعلقة بقابلية‬EG/108/2004 ‫االحتاد األوروبي رقم 9002/84 و‬ ‫التحمل الكهرومغناطيسية وال ـ ـش ـ ـروط واللوائح األخ ـ ـرى ذات الصلة‬ ‫ «املعايير األوروبية ألجهزة الراديو‬TTE&R( ‫ ـ‬EG/5/1999 ‫للتوجيه‬ .)»‫واالتصاالت الطرفية‬ .carrera-rc.com ‫ميكن طلب إعالن املطابقة األصلي في هذا املوقع‬...
  • Page 51 .‫(مساحة فضاء، وخالية من العوائق) على أن تكون حتت رؤية العني مباشرة‬ ‫تقري ب ً ا بني التحليق وعملية الشحن. وعليك شحن البطارية من وقت ٍ آلخر‬ ‫ واملسيطر متصالن‬Carrera RC-Modell-Quadrocopter ‫إن‬ ‫يسمح باالستخدام فقط في ظل الرؤية الواضحة وظروف اجلو الهادئة. يجب‬...
  • Page 52 ‫قائمة الفحص للتهيئة للطيران‬ ‫مفتاح املبتدئ/املتقدم‬ ‫تبديل أرياش الدوار‬ ‫ال تعتبر قائمة الفحص هذه بديال ً عن محتوى إرشادات االستخدام.وعلى‬ !‫تنبيه! %001 فقط للطيارين من ذوي اخلبرة‬ ‫استخدم أداة دقيقة مصقولة عند احلاجة لسحب إحدى ريش‬ ‫الرغم من أنه ميكنكم استعمالها كمرشد انطالق عاجل، فإننا ننصحكم‬ ‫%03 = منط...
  • Page 56 RUSSIA Email info@enarxis.eu Unitoys MSK Ltd. USA / CANADA Internet www.enarxis.eu Mnevniki, 7-2 · 123308 Moscow · Russia Carrera of America Inc. Phone +7 495 276 0286 2 Corporate Drive CARRERA DISTRIBUTORS HONG KONG +7 499 946 4616 Cranbury, NJ 08512...

Table of Contents