Carrera Video One 370503003 Assembly And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Video One 370503003:
Table of Contents
  • Sehr Geehrter Kunde
  • Trimmen des Quadrocopters
  • Problemlösungen
  • Chère Cliente ! Cher Client
  • Conditions de Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Solutions Aux Problèmes
  • Estimado Cliente
  • Condiciones de Garantía
  • Declaración de Conformidad
  • Gentile Cliente
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Condizioni DI Garanzia
  • Geachte Klant
  • Condições de Garantia
  • Declaração de Conformidade
  • Volume de Fornecimento
  • Solução de Problemas
  • Bästa Kund
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Hyvä Asiakas
  • Szanowny Kliencie
  • Warunki Gwarancji
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Garanciális Feltételek
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Figyelmeztető Utasítások
  • A Rotorlapátok Cseréje
  • Garancijski Pogoji
  • Izjava O Skladnosti
  • Vsebina Pakiranja
  • Vážený Zákazníku
  • Prohlášení O Shodě
  • Záruční Podmínky
  • Rozsah Dodávky
  • Kjære Kunde
  • Kære Kunde
  • Όροι Εγγύησης
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Παραδοτέος Εξοπλισμός

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Made in China, Shantou.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Video One 370503003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Carrera Video One 370503003

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Assembly and operating instructions Instructions de montage et d’utilisation Instrucciones de montaje y de servicio Istruzioni per il montaggio e l’uso Montage- en gebruiksaanwijzing Instruções de montagem e modo de utilização Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Instrukcja montażu i obsługi Szerelési és használati utasítás Navodila za montažo in uporabo...
  • Page 2 ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE ALKALINE 3,7V 380 mAh 6x 1.5 V Mignon 1,406 Wh LiPo AA batteries Red = Charging Green = Ready 6x 1.5 V Mignon AA batteries ‒ ‒ 0° 2,4m top side underside 11/2014 · 1...
  • Page 3 ‒ ‒ ‒ ‒ MOVI0000.avi PICT0000.jpg Rotorblade Sideview  FRONT-View angle of tilt  REAR-View...
  • Page 4: Sehr Geehrter Kunde

    Joystick muss am unteren Anschlag sein! • Achten Sie darauf, dass alle Chemikalien, Kleinteile oder elektrische Bauteile außerhalb der Reichweite von Kindern Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Mo- Hiermit erklärt Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, dass sind. dell-Quadrocopters, der nach dem heutigen Stand der Tech- sich dieses Modell einschließlich Controller in Übereinstim-...
  • Page 5 Sie feststellen, dass erhebliche Trimmung und/oder Steuer- • Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt. bewegungen erforderlich sind, damit der Quadrocopter nicht Der Carrera RC Quadrocopter und der Controller • Verbinden Sie das Ladegerät mit der Stromquelle. sind werkseitig gebunden. Sollte es am Anfang •...
  • Page 6: Trimmen Des Quadrocopters

    Hinten Rechts: schwarz – Markierung „B und Informationen zu erhaltlichen Ersatzteilen finden Quadro copter blinkt während der Aufnahme rot. Es wird kein Hinten Links: schwarz – Markierung „A“ Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich. Ton aufgezeichnet. Irrtum und Änderungen vorbehalten Foto Aufnahme: Farben / endgültiges Design –...
  • Page 7: Dear Customer

    • WARNING: there is danger of strangulation if you hang Congratulation! You bought a Carrera RC Quadrocopter Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares the lanyard around your neck which has been manufactured according to today´s state-...
  • Page 8: Inserting The Batteries In The Remote Control

    If this instruction is ignored, the Quadrocopter may suffer irreparable damage. The Carrera RC Quadrocopter and the remote Contents of package control are frequency bound at purchase. If ini- Checklist for flight preparation tially there are any problems with communication...
  • Page 9: Troubleshooting

    When hovering, if the Quadrocopter flies forwards or backwards without you moving the lever for for- able, please visit carrera-rc.com in the service area. 30 % = beginner mode wards or backwards movement, please proceed Signal sounds once on switching over.
  • Page 10: Chère Cliente ! Cher Client

    Par la présente, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb ou éléments électriques hors de portée des enfants. Quadrocopter Carrera RC fabriqué selon le niveau actuel de GmbH déclare que cette maquette, y compris le contrôleur, • Éviter n’importe quelle humidité, car elle peut endomma- la technique.
  • Page 11 également tenter de c’est le bon moment pour interrompre le vol. le faire voler dans des environnements plus Le Quadrocopter Carrera RC et le contrôleur sont petits et moins dégagés. Ne pas oublier que reliés en usine. Si des problèmes de communi- malgré...
  • Page 12: Solutions Aux Problèmes

    à la section culaire, respectez la procédure suivante: Si le Quadrocopter tourne de lui-même, rapidement...
  • Page 13: Estimado Cliente

    Por la presente, Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH • Evite cualquier posible humedad, ya que ésta puede dañar de Carrera RC, que ha sido fabricado conforme a la tec- declara la conformidad de este modelo, inclusive el contro- la electrónica.
  • Page 14 Indicación: cuando la batería tiene poca tensión / poca po- daño irreparable. tencia, verá que precisa mucho más equilibrio aerodinámico El Quadrocopter de Carrera RC y el controlador y/o movimientos de control para que el Quadrocopter no están vinculados entre sí de fábrica. Si al principio Lista de comprobación para la...
  • Page 15 30%. El tono de advertencia al contrará en carrera-rc.com en el área de Servicio. conmutar se emite dos veces. Es posible realizar Para retirar una aspa, utilice dado el caso un ob- looping y giros tal y como se explica en jeto liso estrecho.
  • Page 16: Gentile Cliente

    1 a zero per no di Quadrocopter RC Carrera (qui di seguito “prodotto”) le apparecchiature aventi dimensioni inferiori a 25 cm. L’ade- fornito al cliente, per un periodo di due anni a partire dalla Un Quadrocopter telecomandato è...
  • Page 17 Quadro- Il Quadrocopter RC Carrera e il Controller sono copter si avviti. Normalmente questo si verifica prima che la stati collegati dalla fabbrica. Se inizialmente ci fossero problemi di comunicazione tra il Qua- tensione dell’accumulatore raggiunga i 3 V ed è...
  • Page 18 Davanti a sinistra: rosso - contrassegno “B” Funzione video & foto Davanti a destra: rosso - contrassegno “A”...
  • Page 19: Geachte Klant

    • Let er op, dat alle chemische producten, kleine onderdelen of elektrische componenten buiten reikwijdte van kinderen zijn. Wij feliciteren u met de aanschaf van uw Carrera RC-model- Hiermee verklaart Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH • Vermijd alle vochtigheid, want zij kan de elektronica be...
  • Page 20 Quadrocopter leiden. noodzakelijk zijn, om te voorkomen dat de Quadrocopter in De Carrera RC Quadrocopter en de controller zijn een vrille raakt. Dit geldt gewoonlijk voor het bereiken van Checklist voor de   3 V accuspanning en is een goed tijdstip, om de vlucht te af fabriek gebonden.
  • Page 21 Trek het ding en informatie over verkrijgbare reserveonderdelen rotorblad voorzichtig verticaal naar boven af en vindt u op carrera-rc.com in het servicebereik. 100% = Advanced-modus -> 3D-modus houd hierbij de motor onderaan stabiliserend vast. De Quadrocopter reageert zeer gevoelig op stuur- WAARSCHUWING! bewegingen.
  • Page 22: Condições De Garantia

    Condições de garantia Advertências!  ções do fabricante quando eliminar pilhas LiPo. Prescrições para eliminação de aparelhos elétricos e Os produtos Carrera são produtos de técnica de alta AVISO! Este brinquedo não é apropriado para eletrónicos velhos segundo WEEE qualidade (E NÃO BRINQUEDOS) que deviam ser trata- crianças com menos de 3 anos de idade devido...
  • Page 23: Volume De Fornecimento

    Apesar desta problemas de comunicação entre o Quadrocopter lista poder ser aplicada como Quick-Start-Guide, recomen- Carrera RC e o comando, volte a estabelecer a 1 x Quadrocopter damos-lhe insistentemente ler primeiro este manual de ins- interligação.
  • Page 24: Solução De Problemas

    3x ao comutar. cor bem como ao ângulo de inclinação das pás do informações sobre as peças de reposição disponíveis rotor! podem ser consultadas em carrera-rc.com na secção À frente do lado esquerdo: de serviço. Função vídeo e câmara fotográfica vermelha – marcação „B“...
  • Page 25: Bästa Kund

    Om Du inte godkänner dessa villkor, skall Du omedelbart returnera den kompletta Quadrocopter-modellen i nytt och oanvänt skick till återförsäljaren. Gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modell-Quadro- Härmed förklarar Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH. att copter, som är tillverkad enligt senaste tekniska rön. Efter- denna modell inkl.
  • Page 26 Quadrocopter skall råka i spinn. Detta uppträder i regel innan Denna checklista ersätter inte innehållet i denna bruksan- 3 V batterispänning har nåtts och är ett bra tillfälle att avsluta Carrera RC Quadrocopter och kontrollen har visning. Även om den kan användas som snabbintroduktion flygningen.
  • Page 27 LED till höger invid SD-kortplatsen på Quadrocopter Framtill vänster: rött - markering ”B” information om reservdelar återfinns på carrera-rc.com blinkar rött under inspelning. Inget ljud registreras. Framtill höger: rött - markering ”A” under rubriken Service. Baktill höger: svart - markering ”B”...
  • Page 28: Hyvä Asiakas

    Jos et hyväksy näitä määräyksiä, anna koko Quadrocopter- radio-ohjattava heti takaisin jälleenmyyjälle uudessa ja käyt- tämättömässä tilassa. Onneksi olkoon Carrera RC-Quadrocopterin oston johdosta. Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH vakuuttaa, että Se on valmistettu uusimman tekniikan mukaisesti. Koska ke- tämä malli ja sen ohjain ovat seuraavien EU-direktiivien Tärkeitä...
  • Page 29 1 x Quadrocopter Tämä tarkastuslista ei korvaa tämän käyttöohjeen sisältöä. 1 x Ohjain Carrera RC Quadrocopter ja ohjain on yhdistetty Vaikka sitä voi käyttää pikaoppaana, suosittelemme, että 1 x USB-latausjohto tehtaalla. Jos alussa ilmenee ongelmia tiedon- luet tämän käyttöohjeen ensin kokonaan, ennen kuin jatkat.
  • Page 30 Tämän käyttöohjeen uusin versio ja tiedot saatavissa Ota ehdottomasti huomioon roottorin siipien mer- riin! kintä ja väri sekä kallistuskulma! olevista varaosista löytyy sivustosta carrera-rc.com pal- Edessä vasemmalla: punainen – merkintä ”B” velujen kohdasta. Videointi: Edessä oikealla: punainen – merkintä ”A”...
  • Page 31: Szanowny Kliencie

    „Klientem“) wg poniższych uregulowań, że dostarczony Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci ry, baterie guzikowe, zestawy baterii, baterie urządzeń, elek- Klientowi model Carrera RC Quadrocopter (poniżej zwany bez nadzoru osoby dorosłej. Sterowanie helikoptera wyma- tryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowane jak „produktem“) będzie pozbawiony wad materiałowych lub...
  • Page 32 Zjawisko to występuje z reguły przed osiągnię- sługi. Choć można ją użyć jako skrócony przewodnik, abso- ciem poziomu 3 V napięcia akumulatora i jest odpowiednim Carrera RC Quadrocopter i pilot obsługi są sprzę- lutnie zalecamy wpierw całościowe przeczytanie niniejszej momentem dla zakończenia lotu.
  • Page 33 Zwróćcie Państwo uwagę na ostrożne, Quadrokopter reaguje bardzo wrażliwie na ruchy Państwo w dziale serwisu pod carrera-rc.com. pionowe wymontowanie łopaty wirnika w kierunku sterownicze. Przy przełączaniu sygnał dźwiękowy do góry i jednoczesne przytrzymywanie silnika w rozbrzmiewa 3x.
  • Page 34: Garanciális Feltételek

    • Kerüljön minden nedvességet, hiszen kárt okozhat az elektronikában. • Fennáll a súlyos vagy akár halálos sérülések veszélye, ha Gratulálunk Önnek a Carrera RC modell-quadrocopter meg- A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ezennel kijelenti, a modell alkotóelemeit szájába teszi vagy azokat nyalogatja.
  • Page 35 Tudnivaló: Alacsony akkufeszültség/-teljesítmény esetén A Carrera RC quadrocopter és a vezérlő gyárilag észre fogja venni, hogy jelentős kiegyenlítő és/vagy irányító össze vannak kapcsolva. Ha kezdetben problé- • Ellenőrizze a csomagolás tartalmát.
  • Page 36: A Rotorlapátok Cseréje

    álló pótalkatrészekkel kapcsolatos videó-felvétel. A felvétel befejezéséhez ismét nyomja meg Jobb oldalon hátul: fekete - „B“ jelölés információkat a carrera-rc.com címen a szerviz-terüle- Bal oldalon hátul: fekete - „A“ jelölés ten találhat. a gombot. A quadrocopteren található SD-kártyabefogadó...
  • Page 37: Garancijski Pogoji

    Če se s temi pogoji ne strinjate, potem kompleten mode- la kvadrokopterja, ko je ta še nov in nerabljen, takoj vrnite prodajalcu. Čestitamo Vam za nakup Vašega Carrera RC modela kva- S tem Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. izjavlja, Pomembne informacije o litij-polimer baterijah drokopterja ki je narejen po današnjem stanju tehnike.
  • Page 38: Vsebina Pakiranja

    V primeru težav pri komunikaciji za uporabo. Kljub temu, da se lahko uporablja kot hiter uvod 1 x USB napajalni kabel med Carrera RC kvadrokopterjem in upravljalni- za uporabo, Vam posebej priporočamo, da preden nadaljuje- 1 x Adapter USB kom na začetku, prosimo na novo povežite.
  • Page 39 Najnovejša verzija teh navodil za uporabo in informacij o S pritiskom gumba "Take-Picture" s kamero fotografirate. Dio- nadomestnih delih, ki so na voljo, najdete na carrera-rc.com pod servisnim področjem. da LED zraven reže za kartico SD na kvadrokopterju ob vsa- kem posnetku 1x zasveti.
  • Page 40: Vážený Zákazníku

    Blahopřejeme vám k nákupu vašeho modelu Quadrocopte- Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH tímto prohlašuje, ru Carrera RC, který byl vyroben podle současné úrovně že tento model včetně ovladače je v souladu se základními Pokud s těmito podmínkami nesouhlasíte, vraťte nový kom- techniky.
  • Page 41: Rozsah Dodávky

    Pokud bude akumulátor vysta- ven velmi vysoké teplotě v autě, může se poškodit nebo Quadrocopter Carrera RC a ovladač jsou spo- Tento kontrolní seznam nenahrazuje obsah tohoto návodu k začít hořet.
  • Page 42 Vpředu vpravo: červený – značení „A“ o náhradních dílech, které jsou k dostání, najdete na Nahrávání videa: Vzadu vpravo: černý – značení „B“ carrera-rc.com v části věnované servisu. Stisknete-li tlačítko "Take video" vpravo, začne nahrávání Vzadu vlevo: černý – značení „A“...
  • Page 43: Kjære Kunde

    Viktige informasjoner om litium polymer akkumulatorer Litium-polymer (LiPo) akkumulatorer er vesentlig mer ømtå- lig enn vanlige alkali- eller NiMH-akkumulatorer, som ellers gratulerer med ditt nye Carrera RC-modellhelikopter. Det er Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, at brukes til fjernstyring. Forskrifter og varselhenvisninger må...
  • Page 44 1 x Quadrocopter Denne sjekklisten er ingen erstatning for innholdet i denne 1 x Kontroller Carrera RC Quadrocopter og kontroller er forbun- bruksanvisningen. På tross av at den kan brukes som Quick- 1 x USB-ladekabel det på fabrikken. Dersom det skulle oppstå pro- Start-Guide, anbefaler vi på...
  • Page 45 Foto opptak: Bak venstre: svart – markering ”A“ på carrera-rc.com. Trykk på venstre "Take-Picture" tast, dermed fotograferer kameraet. LED til høyre for SD-kort stedet på Quadrocopter blinker 1x rødt etter hvert opptak. Dersom SD-kortet er fullt, Med forbehold om feil og endringer så...
  • Page 46: Kære Kunde

    Hvis du ikke accepterer disse betingelser, bedes du straks returnere den fuldstændige quadrocopter model i ny og ubrugt tilstand til forhandleren. Vi ønsker dig tillykke med købet af din Carrera RC-model- Hermed erklærer Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH, quadrocopter, der blev produceret efter det aktuelle tekniske at denne model inkl.
  • Page 47 Dette sker som regel Denne tjekliste er ingen erstatning for indholdet af denne be- inden man når 3 V akku-spænding og er et godt tidspunkt at Carrera RC-quadrocopteren og controlleren er tjeningsvejledning. Selvom den kan bruges som quick-start- afbryde flyvningen på.
  • Page 48 Bagerst til højre: sort – markering „B“ informationer om tilgængelige reservedele fi nder du på på quadrocopteren blinker rødt under optagelsen. Der opta- Bagerst til venstre: sort – markering „A“ carrera-rc.com i serviceområdet. ges ikke lyd. Foto optagelse: Fejltagelser og ændringer forbeholdt Kameraet fotograferer når du trykker „Take-picture“...
  • Page 49: Όροι Εγγύησης

    αποκαλούμενος „Πελάτης“) σύμφωνα με τους ακόλουθους Ένα τηλεκατευθυνόμενο Quadrocopter είναι κατάλληλο απορριμμάτων, διότι βλάπτουν το περιβάλλον και την υγεία. όρους, ότι το μοντέλο Quadrocopter Carrera RC (στο εξής μόνο για άτομα άνω των 12 ετών! Βοηθείστε και εσείς ώστε να μην βλάψουμε το περιβάλλον και...
  • Page 50: Παραδοτέος Εξοπλισμός

    Controller είναι συνδεδεμένα εργοστασιακά. Εάν προκύψουν στην αρχή προβλήματα επικοινωνίας Η λίστα ελέγχου που ακολουθεί δεν υποκαθιστά τις οδηγίες μεταξύ του Quadrocopter Carrera RC και του χει- 1 x Quadrocopter χρήσης. Αν και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν Quick-Start- 1 x Controller (χειριστήριο) ριστηρίου...
  • Page 51 πίσω κίνηση βαθμιδωτά προς τα πάνω. οδηγιών χρήσης, όπως και πληροφορίες για ανταλλα- 30% = Λειτουργία για νέους χρήστες κτικά θα βρείτε στο carrera-rc.com στον τομέα Service. Όταν το Quadrocopter αιωρείται στον αέρα και χω- Όταν αλλάζετε λειτουργία ακούγεται ένα ηχητικό...
  • Page 52 52A Sha Tsui Road, Tsuen Wan, 11000 Beograd N.T. Hong Kong Serbien USA ⁄ CAnADA/MeXICO Email eddychan@yu-lee.com Phone ++381 11 3809143 Carrera of America Inc. Mobile ++ 852 9103 6679 ++381 11 3809144 2 Corporate Drive SPAIn ⁄ PORTUGAL Email office@coolplay.rs Cranbury, NJ 08512,...

Table of Contents