Download Print this page
Bosch GCM 10 M Professional Original Instructions Manual
Bosch GCM 10 M Professional Original Instructions Manual

Bosch GCM 10 M Professional Original Instructions Manual

Circular saw

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_BUCH-1028-003.book Page 1 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 W20 (2010.03) PS / 109 ASIA
GCM 10 M Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 正本使用說明書
사용 설명서 원본
ko
หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
th
id Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi BΩng hõëng dÿn nguy›n bΩn

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch GCM 10 M Professional

  • Page 1 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 1 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GCM 10 M Professional Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 W20 (2010.03) PS / 109 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 正本使用說明書 사용 설명서 원본...
  • Page 2 Tiøng Vi·t ......Trang 94 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 3 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM GCM 10 M Professional Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 4 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 4 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 5 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 6 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 6 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 7 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 7 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 8 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 8 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 10 Use of the power tool for rials listed under Intended Use. Otherwise, operations different from those intended the machine can be subject to overload. could result in a hazardous situation. 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 11 The severed plug must be disposed of to avoid a aged cable repaired only through an author- possible shock hazard and should never be in- ised customer service agent for Bosch pow- serted into a mains socket elsewhere. er tools. Replace damaged extension Products sold in AUS and NZ only: Use a resid- cables.
  • Page 12: Functional Description

    9 Lever for mitre angle adjustment board, as well as aluminium and plastic. (horizontal) 10 Angle indicator (horizontal) 11 Detents for standard mitre angles 12 Scale for mitre angle (horizontal) 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Technical Data

    30 Holes for metal bar of tilt protector sories program. 31 Fastening screw for metal bar of tilt protec- Technical Data Chop and Mitre Saw GCM 10 M Professional Article number 3 601 M20 ..140 ... 180 ... 1B0 ...
  • Page 14 Mounting to a Bosch Saw Stand Mounting Individual Components With the height-adjustable legs, Bosch GTA saw – Carefully remove all parts provided from stands provide firm support for the power tool their packaging. on any surface. The workpiece supports of the...
  • Page 15 33 until it engages. – Hold the spindle lock 33 pressed and un- screw the Allen screw 34 in clockwise direc- tion (left-hand thread!). Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 16 24. – To release the material clamp, turn the – Pull the transport safety-lock 24 completely threaded rod 40 in anticlockwise direction. outward. – Guide the tool arm slowly upward. 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 17 – To switch off the machine, release the – Release the lever again. The lever must be On/Off switch 3. felt to engage in the detent. – Tighten the locking knob 8 again. Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 18 (= all workpieces that can be clamped left or right from the saw blade with the supplied ma- terial clamp 17): 170 x 45 mm (length x width) Cutting capacity, max. (0°/0°): 89 mm 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 19 ... to the right ... to the left of ... to the right ... to the right workpiece is lo- of the cut the cut of the cut of the cut cated... Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 20 36. specialty tools are required for this. The leg of the angle gauge must be flush with A Bosch after-sales service station will handle the fence over the complete length. this maintenance task quickly and reliably. Adjusting: (see figure P2) Aligning the Angle Indicator (Horizontally) –...
  • Page 21: Maintenance And Service

    Checking: (see figure R1) centre for Bosch power tools. – Set an angle gauge to 45° and place it on the In all correspondence and spare parts order, saw table 6.
  • Page 22 Tel.: +66 (2) 6 31 18 79 – 18 88 (10 lines) Jalan Rawa Gelam III No. 2 Fax: +66 (2) 2 38 47 83 Jakarta 13930 Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054 Indonesia Bangkok 10501, Thailand Tel.: +62 (21) 46 83 25 22 Fax: +62 (21) 46 82 86 45/68 23 Bosch Service –...
  • Page 23 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 23 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM English | 23 Singapore Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd. 11 Bishan Street 21 Singapore 573943 Tel.: +65 6571 2772 Fax: +65 6350 5315 leongheng.leow@sg.bosch.com Toll-Free: 1800 333 8333 www.bosch-pt.com.sg Vietnam Robert Bosch Vietnam Co. Ltd...
  • Page 24 具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐边或 该电动工具。 不能用开关来控制的电动工具是危 运动部件。 受损或缠绕的软线会增加电击危险。 险的且必须进行修理。 e) 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的 c) 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之 外接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危 前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与工 险。 具脱开。 这种防护性措施将减少工具意外起动的 危险。 f) 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的, 应使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 d) 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之 RCD 可减小电击危险。 外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明不 了解的人操作电动工具。 电动工具在未经培训的 用户手中是危险的。 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 25 比用手持握工件更牢固。 开动机器之后,再把锯片放在工件上。 否则当锯片 工作场所必须保持清洁。 不同的工作尘经过混合后 卡在工件中时,会有反弹的危险。 容易产生化学反应,十分危险。轻金属尘容易著火 握柄要保持干燥,干净并且上面不可以有油脂。 沾 或引起爆炸。 满油脂的握柄很滑可能导致无法控制机器。 工具未完全静止时,不可离开工具。 如果工具仍继 先确定工作范围内和工件上没有任何调整工具、木 续转动,可能造成伤害。 屑等等之后, 才可以正式操作电动工具。 转动中的 勿使用电线已经损坏的电动工具。如果电源电线在 锯片如果接触了小的木屑或其它的异物,上述物体 工作中受损,千万不可触摸损坏的电线,並马上拔 会以很高的速度弹向操作者。 出插头。 损坏的电线会提高使用者触电的危险。 务必固定好待加工的工件。不可以加工太小而无法 固定的工件。 因为手和转动中的锯片的距离会太近。 只能使用电动工具锯割经过推荐的合适物料。 否则 会造 成电动工具超荷。 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 26 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 26 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM 26 | 中文 代表符号 以下符号可以帮助您正确地使用本电动工具。请牢记各符号和它们的 代表意思。正确了解各符号的代表意思, 可以 帮助您更有把握更安全地操作本电动工具。 符号 含义 请佩戴防尘面具。 请佩戴护目镜。 佩戴耳罩。 工作噪音会损坏听力。 危险范围!手掌,手臂和手指头必须尽可能远离这个范围。 请留心锯片的尺寸。锯片上的孔直径必须和工具主轴完全吻合,不能有空隙。 勿使 用异径管或转接件。 25.4 mm 危险范围!手掌,手臂和手指头必须尽可能远离这个范围。 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 27 41 角度指标 (垂直) 11 基本斜锯角的凹槽记号 42 垫板的固定螺丝 12 斜切角 (水平)的刻度尺 43 角度指标 (水平)的固定螺丝 13 安装孔 44 斜锯角 (垂直)的刻度尺 14 针对夹钳的安装孔 45 角度指标 (垂直)的固定螺丝 15 握柄槽 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 本公 16 针对延伸架的安装孔 司的附件清单中有完整的附件供应项目。 17 螺旋夹钳 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 28 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 28 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM 28 | 中文 技术数据 介铝机 GCM 10 M Professional 物品代码 3 601 M20 ..140 ... 180 ... 1B0 ... 1K0 ... 1L0 额定输入功率 瓦 2000 2000 2000 2000 2000 额定电压...
  • Page 29 及时倒空集尘袋中的废尘。 阅读所有工作桌附带的警告指示和说明。 如果未遵 每次操作完毕后,都要检查并且清洁集尘袋。 循警告指示和说明可能遭受电击、发生火灾和 / 或造 成严重伤害。 为了避免造成火灾,锯割铝片时要拆除集尘袋。 安装电动工具之前必须先正确地组装工作桌。 正确 外接其他的吸尘器 地组装工作桌是非常重要,这样可以避免工作桌倒 您也可以在锯屑排口 25 安装吸尘软管 (直径 36 毫米) 塌。 来进行吸尘的工作。 – 把电动工具调整为搬运时的位置并将它安装在工作 – 把吸尘软管安装在锯屑排口 25 上。 桌上。 根据工件的物料选择合适的吸尘装置。 吸集可能危害健康,可能导致癌症或干燥的废尘时,务 必使用特殊的吸尘装置。 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 30 – 把附带的螺旋夹钳 17 插入孔 14 中。 此时可能必须握着机臂上的握柄,以抵抗活动防护 – 拧松蝶翼螺丝 39。调整螺旋夹钳来配合工件。再度 罩的初应力。 拧紧蝶翼螺丝。 – 再度固定好活动防护罩 4 (拧紧螺丝 32 ) 。 – 拧转螺杆 40 来固定工件。 – 按下提杆 1 ,并放下活动防护罩。 放松工件 – 把螺杆 40 朝逆时钟转向转动来拧松螺旋夹钳。 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 31 设定垂直的斜锯角 (参考插图 J ) 垂直斜锯角的设定范围在 –2 度和 47 度之间。 操作者的位置 (参考插图 M) – 拧松固定提杆 19。 不可以和电动工具前的锯片站在一直线上,而是要 站在锯片的侧面, 这样可以保护身体免遭受反击。 – 摆动握柄 2 上的机臂,至角度指标 41 为在需要的斜 锯角上为止。 – 手掌、手指和手臂必须远离转动中的锯片。 – 让机臂保持在这个位置,再度拧紧固定提杆 19。 – 手臂不可以在机臂前交叉。 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 32 170 x 45 毫米 ( 长度 x 宽度 ) 防止工件走滑。在锯线位置,工件和挡轨、锯台之间不 可以有空隙。 最大锯割深度 (0°/0°): 89 毫米 必要时,得制造特殊的固定装置。 更换垫板 (参考插图 L) 长期使用电动工具之后,红色的垫板 7 会磨损。 更换损坏的垫板。 – 把电动工具调整在工作位置上 – 使用附带的十字扳手拧出螺丝 42,并拆除旧的垫 板。 – 放上新的右侧垫板。 – 使用螺丝 42 固定好垫板。垫板必须尽量靠右安装, 以避免锯割时锯片接触了垫板。 – 采取相同的步骤安装新的左侧垫板。 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 33 ... 切口的左边 ... 切口的右边 ... 切口的左边 ... 切口的左边 外角 水平的斜锯角 45 度右 45 度左 0° 0° 工件的放置方式 下缘靠在锯台 下缘靠在锯台 下缘放在锯轨 上缘放在锯轨 完成的工件位在 ..切口的右边 ... 切口的左边 ... 切口的右边 ... 切口的右边 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 34 角度指标 41 必须和刻度尺 44 上的 0 度刻度位在一直线 于刻度尺 44 上)不是位在一直线上, 可以使用一般市 上。 面上的十字螺丝起子拧松螺丝 45,并调整角度指标让它 对准 0 °- 记号。 调整: – 使用附带的十字扳手拧松螺丝 45,调整指标让它对 准 0 度刻度。 – 再度拧紧螺丝。 – 为了安全起见,最好也检查指标是否能够正确指示 45 度的刻度。 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 35 锯片 254 x 25,4 毫米, 96 齿 ..2 608 640 970 护装置来搬运电动工具。 锯片 254 x 25,4 毫米, 120 齿 ..2 608 640 971 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 36 羅伯特 博世有限公司 香港北角英皇道 625 號 21 樓 客戶服務熱線:+852 (21) 02 02 35 傳真:+852 (25) 90 97 62 電郵:info@hk.bosch.com 網站:www.bosch-pt.com.cn 制造商地址: 罗伯特博世有限公司 营业范围电动工具 邮箱号码 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (莱菲登 - 艾希德登) Deutschland (德国) 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 37 該電動工具。 不能用開關來控制的電動工具是危 運動部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 險的且必須進行修理。 e) 當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的 c) 在進行任何調節、更換附件或貯存電動工具之 外接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危 前,必須從電源上拔掉插頭和/或使電池盒與工 險。 具脫開。 這種防護性措施將減少工具意外起動的 危險。 f) 如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的, 應使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 d) 將閒置不用的電動工具貯存在兒童所及範圍之 RCD 可減小電擊危險。 外,並且不要讓不熟悉電動工具或對這些說明不 瞭解的人操作電動工具。 電動工具在未經培訓的 用戶手中是危險的。 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 38 開動機器之后,再把鋸片放在工件上。 否則當鋸片 工作場所必須保持清潔。 不同的工作塵經過混合後 卡在工件中時,會有反彈的危險。 容易產生化學反應,十分危險。輕金屬塵容易著火 握柄要保持干燥,干淨並且上面不可以有油脂。 沾 或引起爆炸。 滿油脂的握柄很滑可能導致無法控制機器。 工具未完全靜止時,不可離開工具。 如果工具仍繼 先確定工作範圍內和工件上沒有任何調整工具、木 續轉動,可能造成傷害。 屑等等之后, 才可以正式操作電動工具。 轉動中的 勿使用電線已經損壞的電動工具。如果電源電線在 鋸片如果接觸了小的木屑或其它的異物, 上述物體 工作中受損,千萬不可觸摸損壞的電線,並馬上拔 會以很高的速度彈向操作者。 出插頭。 損壞的電線會提高使用者觸電的危險。 務必固定好待加工的工件。 不可以加工太小而無法 固定的工件。 因為手和轉動中的鋸片的距離會太近。 只能使用電動工具鋸割經過推薦的合適物料。 否則 會造成電動工具超荷。 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 39 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 39 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM 中文 | 39 代表符號 以下符號可以幫助您正確地使用本電動工具。請牢記各符號和它們的 代表意思。正確了解各符號的代表意思, 可以 幫助您更有把握更安全地操作本電動工具。 符號 含義 請佩戴防塵面具。 請佩戴護目鏡。 佩戴耳罩。 工作噪音會損壞聽力。 危險範圍!手掌,手臂和手指頭必須盡可能遠離這個範圍。 請留心鋸片的尺寸。 鋸片上的孔直徑必須和工具主軸完全吻合,不能有空隙。 勿使 用異徑管或轉接件。 25.4 mm 危險範圍!手掌,手臂和手指頭必須盡可能遠離這個範圍。 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 40 41 角度指標 (垂直) 11 基本斜鋸角的凹槽記號 42 墊板的固定螺絲 12 斜切角 (水平)的刻度尺 43 角度指標 (水平)的固定螺絲 13 安裝孔 44 斜切角 (垂直)的刻度尺 14 針對夾鉗的安裝孔 45 角度指標 (垂直)的固定螺絲 15 握柄槽 圖表或說明上提到的附件,並不包含在基本的供貨範圍中。 本公 16 針對延伸架的安裝孔 司的附件清單中有完整的附件供應項目。 17 夾鉗 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 41 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 41 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM 中文 | 41 技術性數據 GCM 10 M Professional 介鋁機 ... 140 ... 180 ... 1B0 ... 1K0 ... 1L0 物品代碼 3 601 M20 ... 額定輸入功率 瓦 2000 2000 2000 2000 2000 220/230 額定電壓...
  • Page 42 閱讀所有工作桌附帶的警告指示和說明。 如果未 遵 每次操作完畢後,都要檢查並且清潔集塵袋。 循警告指示和說明可能遭受電擊、發生火災和 / 或造 成嚴重傷害。 為了避免造成火災,鋸割鋁片時要拆除集塵袋。 安裝電動工具之前必須先正確地組裝工作桌。 正確 外接其他的吸塵器 地組裝工作桌是非常重要,這樣可以避免工作 桌倒 您也可以在鋸屑排口 25 安裝吸塵軟管 (直徑 36 毫 Ø 塌。 米)來進行吸塵的工作。 – 把電動工具調整為搬運時的位置並將它安裝在工作 – 把吸塵軟管安裝在鋸屑排口 25 上。 桌上。 根據工件的物料選擇合適的吸塵裝置。 吸集可能危害健康,可能導致癌癥或干燥的廢塵時,務 必使用特殊的吸塵裝置。 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 43 – 把附帶的螺旋夾鉗 17 插入孔 14 中。 此時可能必須握著機臂上的握柄,以抵抗活動防護 – 擰松蝶翼螺絲 39。 調整螺旋夾鉗來配合工件。 再度 罩的初應力。 擰緊蝶翼螺絲。 – 再度固定好活動防護罩 4 (擰緊螺絲 32 ) 。 – 擰轉螺桿 40 來固定工件。 – 按下提桿 1,並放下活動防護罩。 放松工件 – 把螺桿 40 朝逆時鐘轉向轉動來擰松螺旋夾鉗。 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 44 設定垂直的斜鋸角 (參考插圖 J) 垂直斜鋸角的設定範圍在 –2° 和 47° 之間。 操作者的位置 ( 參考插圖 M) – 擰松固定提桿 19。 不可以和電動工具前的鋸片站在一直線上,而是要 站在鋸片的側面, 這樣可以保護身體免遭受反擊。 – 擺動握柄 2 上的機臂,至角度指標 41 為在需要的斜 鋸角上為止。 – 手掌、手指和手臂必須遠離轉動中的鋸片。 – 讓機臂保持在這個位置,再度擰緊固定提桿 19。 – 手臂不可以在機臂前交叉。 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 45 件 不可以讓工件滑動。在割線上,工件、擋板與鋸臺必 須 緊靠在一起之間不可以存在任何空隙。 最大鋸割深度 (0°/0°): 89 毫米 必要的話得制造特殊的固定裝置。 更換墊板 (參考插圖 L) 長期使用電動工具之後,紅色的墊板 7 會磨損。 更換損壞的墊板。 – 把電動工具調整在工作位置上。 – 使用附帶的十字螺絲起子擰出螺絲 42,並拆除墊 板。 – 裝上新的右側墊板。 – 使用螺絲 42 固定好墊板。墊板必須盡量靠右安裝, 以避免鋸割時鋸片接觸了墊板。 – 采取相同的步驟安裝新的左側墊板。 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 46 ... 鋸線的左邊 ... 鋸線的右邊 ... 鋸線的左邊 ... 鋸線的左邊 外角 水平的斜鋸角 45° 右 45° 左 0° 0° 工件的放置方式 下緣靠在鋸台 下緣靠在鋸台 下緣靠在擋軌 上緣靠在擋軌 完成的工件位在 ..鋸線的右邊 ... 鋸線的左邊 ... 鋸線的右邊 ... 鋸線的右邊 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 47 角度指標 41 必須和 0° 位在一直線上 (0 度刻度位在刻度 度尺 44 上)不是位在一直線上, 可以使用一般市面上 尺 44 上 )。 的十字螺絲起子擰松螺絲 45,並調整角度指標讓它對準 0° 記號。 調整 : – 使用附帶的十字螺絲起子擰松螺絲 45, 調整角度指 標讓它對準 0° 刻度。 – 再度擰緊螺絲。 – 為了安全起見,最好也檢查指標是否能夠正確指示 45° 的刻度。 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 48 120 齒......2 608 640 971 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 49 客服專線 : 0800 051 051 原廠維修中心 桃園縣大園鄉中山南路 472 號 傳真 : +886 3 386 0534 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址 : 羅伯特博世有限公司 營業範圍電動工具 郵箱號碼 100156 70745 Leinfelden-Echterdingen (萊菲登 - 艾希德登) Deutschland (德國) 處理廢棄物 必須以符合環保的方式,回收再利用損壞的機器、附件 和廢棄的包裝材料。 為了能夠徹底分類回收,塑料零件上都做了標示。 保留修改權。 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 50 장식품을 착용하지 마십시오 . 머리나 옷 또는 장갑이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의하십 시오 . 헐렁한 복장 , 장식품 혹은 긴 머리는 가동 부위 에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 . 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 51 하면 톱 간격이 아주 좁아져 과도한 마찰 , 톱날의 물림 혹 a) 전동공구 수리는 반드시 전문 인력에게 맡기고, 수리 은 반동을 유발하게 됩니다 . 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오 . 그렇게 함으로서 기기의 안전성을 오래 유지할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 52 분진 마스크를 착용하십시오 . 보안경을 착용하십시오 . 귀마개를 착용하십시오 . 소음의 영향으로 인해 청각을 상실할 수 있습니다 . 위험 부위 ! 가능한 한 이 부위에 손과 팔 , 손가락을 가까이 대지 마십시오 . 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 53 8 다양한 마이터 각도 ( 수평 ) 를 위한 잠금 손잡이 36 톱날 9 마이터 각도 ( 수평 ) 설정용 레버 37 툴 스핀들 10 각도 표시기 ( 수평 ) 38 연장장치 11 표준 마이터 각도 표시 홈 Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 54 42 작업 표면 보호대용 볼트 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부품에 속하지 않습 니다 . 전체 액세서리는 저희 액세서리 프로그램을 참고하십시오 . 제품 사양 각도 절단기 GCM 10 M Professional 제품 번호 3 601 M20 ..140 ... 180 ... 1B0 ...
  • Page 55 정 클램프를 사용하여 작업대에 고정하십시오 . – 먼지 봉투 21 에 있는 집게를 누른 상태로 먼지 봉투를 톱 밥 배출구 25 위로 끼웁니다 . 이때 집게가 톱밥 배출구의 홈에 걸려야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 56 쪽으로 눌러질 때까지 손잡이 2 에 있는 툴암을 아래로 움 으로 돌려 빼냅니다 ( 왼나사 !). 직입니다 . – 고정 플랜지 35 를 뺍니다 . 이제 툴암이 안전하게 운반할 수 있도록 고정되었습니다 . – 톱날 36 을 빼십시오 . 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 57 는 것 이외에도 레버 1 을 눌러야 합니다 . 원하는 마이터 각도가 보이도록 하십시오 . – 잠금 손잡이 8 을 다시 조입니다 . 스위치 끄기 – 기기의 스위치를 끄려면 전원 스위치 3 를 놓으면 됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 58 ( 함께 공급되는 순간 고정 클램프 17 로 톱날의 왼쪽이나 오 필요에 따라 특수한 고정대를 만들어야 합니다 . 른쪽으로 고정할 수 있는 모든 작업물 ): 170 x 45 mm ( 길이 x 폭 ) 최대 절단 깊이 (0°/0°): 89 mm 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 59 톱 테이블의 아래 펜스의 아래쪽 모 펜스의 위쪽 모서 쪽 모서리 쪽 모서리 서리 리 작업이 완료된 작업물 ... 절단의 오른쪽 ... 절단의 왼쪽 ... 절단의 오른쪽 ... 절단의 오른쪽 의 위치는 ... Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 60 함께 공급되는 십자 드라이버로 볼트 45 를 풀고 나서 각 도 표시기를 0°-표시에 있도록 맞추십시오 . – 볼트를 다시 꽉 조입니다 . – 그리고 나서 조절한 설정이 45°-표시에도 제대로 맞는지 확인해 보십시오 . 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 61 톱날 254 x 25.4 mm, 120 톱니 ..2 608 640 971 전동공구를 운반할 경우 반드시 운반장치를 사용하고 절 대로 안전장치를 사용하면 안됩니다 . Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 62 한 정보는 다음의 주소에서도 보실 수 있습니다 : www.bosch-pt.com 보쉬 AS 센터 팀은 제품과 액세서리의 구매 , 사용법 및 설정 에 관해 상담해 드립니다 . 한국로버트보쉬기전주식회사 Robert Bosch Korea Mechanics and Electronics Ltd. 전동공구 사업부 경기도 용인시 기흥구 보정동 298 번지 – 전화 : +82 31 270 4143/4148/4620 –...
  • Page 63 ค) อย่ า วางเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ตากฝนหรื อ ทิ ้ ง ไว้ ใ นที ่ ช ื ้ น แฉะ บุ ค คลบาดเจ็ บ ได้ หากน้ ำ เข้ า ในเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะเพิ ่ ม ความเสี ่ ย งจากการถู ก ไฟฟ้ า ดู ด Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 64 เท่ า นั ้ น ชิ ้ น ไม้ เ ล็ ก ๆ หรื อ วั ต ถุ อ ื ่ น ใดที ่ ไ ปสั ม ผั ส กั บ ใบเลื ่ อ ยที ่ หมุ น อยู ่ อ าจดี ด ตั ว ด้ ว ยความเร็ ว สู ง มาปะทะกั บ ผู ้ ใ ช้ เ ครื ่ อ ง 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ถู ก ต้ อ งจะช่ ว ยให้ ท ่ า นใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ได้ ด ี แ ละปลอดภั ย กว่ า สั ญ ลั ก ษณ์ ความหมาย สวมหน้ า กากป้ อ งกั น ฝุ ่ น สวมแว่ น ตาป้ อ งกั น อั น ตราย Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 66 1 คั น สำหรั บ ปลดแขนเครื ่ อ งมื อ 20 ลู ก กลิ ้ ง 2 ด้ า มจั บ 21 ถุ ง เก็ บ ผง 3 สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 67 34 สกรู ห กเหลี ่ ย ม (ขนาด 6 มม.) สำหรั บ ประกอบใบเลื ่ อ ย ของเรา ข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค เลื ่ อ ยตั ด องศา GCM 10 M Professional หมายเลขสิ น ค้ า 3 601 M20 ..140 ... 180 ...
  • Page 68 ขาหนุ น กั น เอี ย ง เครื ่ อ งจะไม่ ส ามารถตั ้ ง ได้ อ ย่ า งปลอดภั ย และ อาจพลิ ก คว่ ำ โดยเฉพาะอย่ า งยิ ่ ง เมื ่ อ เลื ่ อ ยที ่ ม ุ ม เอี ย งมากที ่ ส ุ ด 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 69 – กดล็ อ คแกน 33 ค้ า งไว้ และขั น สกรู ห กเหลี ่ ย ม 34 ออกในทิ ศ ตามเข็ ม นาฬิ ก า (เกลี ย วซ้ า ย!) – ถอดน๊ อ ตยึ ด 35 ออก – ถอดใบเลื ่ อ ย 36 ออก Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 70 ก่ อ นเลื ่ อ ยต้ อ งขั น ลู ก บิ ด ล็ อ ค 8 เข้ า ให้ แ น่ น เสมอ มิ ฉ ะนั ้ น ใบเลื ่ อ ยอาจเกิ ด ติ ด ขั ด อยู ่ ใ นชิ ้ น งาน 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ) หรื อ ไปทางซ้ า ยจนสุ ด (45 ° ° – ขั น คั น หนี บ 19 กลั บ เข้ า ให้ แ น่ น อี ก ครั ้ ง Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 72 ใบเลื ่ อ ยจะไม่ ไ ปสั ม ผั ส กั บ เพลตแทรกตลอดความยาวทั ้ ง หมด ที ่ ไ สลด์ ไ ด้ – ทำซ้ ำ ขั ้ น ตอนในลั ก ษณะเดี ย วกั น สำหรั บ เพลตแทรกด้ า นซ้ า ย 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ชิ ้ น งานที ่ เ สร็ จ แล้ ว อยู ่ ..ด้ า นขวาของ ... ด้ า นซ้ า ยของ ... ด้ า นขวาของ ... ด้ า นขวาของ การตั ด การตั ด การตั ด การตั ด Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 74 – หลั ง จากนั ้ น ให้ ต รวจสอบเพื ่ อ ให้ ม ั ่ น ใจว่ า การปรั บ ที ่ ท ำไว้ น ั ้ น ° ถู ก ต้ อ งสำหรั บ เส้ น ขี ด 45 ° 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ใบเลื ่ อ ย 254 x 25.4 มม., 120 ซี ่ ฟ ั น ... 2 608 640 971 ขนย้ า ยเท่ า นั ้ น และอย่ า ยกจั บ ที ่ อ ุ ป กรณ์ ป ้ อ งกั น อั น ตราย อย่ า งเด็ ด ขาด Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 76 กรุ ง เทพฯ 10110 ประเทศไทย โทรศั พ ท์ +66 (0)2 / 6 71 78 00 – 4 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 42 96 โทรสาร +66 (0)2 / 2 49 52 99 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Anda tidak bisa meng- tempat yang basah tidak bisa endalikan perkakas listrik tersebut. dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi risiko terjadinya kontak listrik. Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 78 Anda bisa mengendalikan perkakas listrik petunjuk ini, menggunakan perkakas dengan lebih baik, jika terjadi sesuatu listrik ini. Perkakas listrik bisa menjadi dengan tiba-tiba. berbahaya, jika digunakan oleh orang- orang yang tidak mengenalnya. 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Perhatikanlah supaya kap pelindung pembebanan dapat menjadi terlalu berat. berfungsi dengan baik dan bisa bergerak secara bebas. Janganlah sekali-kali menjepit kap pelindung dalam kedudukan terbuka. Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 80 Service Center sampai mata gergaji berhenti memutar. untuk perkakas listrik Bosch yang resmi. Untuk menghindarkan terjadinya Kabel penyambung yang rusak harus bantingan, benda yang dikerjakan baru digantikan. Dengan demikian keselamatan...
  • Page 81 Perhatikanlah ukuran dari mata gergaji. Diameter dari lubang penahan harus pas persis pada sumbu perkakas. Janganlah menggunakan 25.4 mm penyambung atau adapter. Bidang berbahaya! Jagalah supaya tangan, jari atau lengan Anda tidak berada di bidang ini. Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 82 Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, 12 Skala untuk sudut potong (horisontal) tidak termasuk pasokan standar dari perkakas listrik. 13 Lubang-lubang untuk pemasangan Semua aksesori yang ada bisa Anda lihat dalam program aksesori Bosch. 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 83 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 83 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM Bahasa Indonesia | 83 Data teknis Mesin pemotong lurus dan bersegi GCM 10 M Professional Nomor model 3 601 M20 ..140 ... 180 ... 1B0 ... 1K0 ... 1L0...
  • Page 84 – Kencangkan bohel supaya perkakas tidak terbalik dengan baut untuk mengencangkan Memasang pada kalangan bermerek Bosch Kalangan-kalangan GTA bermerek Bosch membuat perkakas listrik menjadi stabil pada Janganlah sekali-kali melepaskan bohel semua alas oleh karena kaki-kakinya yang dapat supaya perkakas tidak terbalik.
  • Page 85 – Tekan tuas 1 dan putarkan kap pelindung yang bisa bergerak 4 ke belakang sampai Untuk menghindarkan terjadinya batas. kebakaran, lepaskan kantung debu jika melakukan penggergajian bahan aluminium. Tahankan kap pelindung yang bisa bergerak dalam kedudukan ini. Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 86 – Tekan tuas 1 dan kembalikan kap pelindung ujungnya. yang bisa bergerak ke bawah. Untuk menambah kelebaran dari meja potong, Anda bisa memasangkan alat tambahan pada perkakas listrik, yaitu di sisi kanan dan di sisi kirinya. 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 87 8 dengan baik. Jika tidak, mata gergaji bisa menyetel sudut potong yang bebas 19. tersangkut pada benda yang dikerjakan. Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 88 Kedalaman pemotongan maks. (0°/0°): 89 mm bagian-bagian yang lain dari perkakas. Jika perlu, lepaskan semua mistar pembantu yang dipasangkan atau cocokkan penyetelannya. 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 89 2 perlahan-lahan ke bawah. – Potongkan benda yang dikerjakan dengan tekanan yang rata. – Matikan perkakas listrik dan tunggulah sampai mata gergaji berhenti memutar sama sekali. – Gerakkan kepala perkakas perlahan-lahan ke atas. Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 90 Benda yang ... kanan dari ... kiri dari ... kanan dari ... kanan dari selesai mata gergaji mata gergaji mata gergaji mata gergaji dikerjakan berada di ... 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 91 45° Untuk melakukannya, Anda harus mempunyai juga sudah betul. pengalaman dan perkakas khusus yang cocok. Satu Service Center Bosch akan melakukan Mengarahkan sandaran pekerjaan ini dengan cepat dan baik. – Setelkan perkakas listrik ini hingga siap untuk transpor.
  • Page 92 Memeriksa: (lihat gambar R1) – Setelkan satu mistar pengukur sudut pada 45° dan letakkannya pada meja potong 6. Kaki sudut dari mistar pengukur sudut harus sejajar dengan mata gergaji 36 pada seluruh kepanjangan. 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Layanan pasca beli dan konsultasi bagi keselamatan kerja terjamin. pelanggan Kap pelindung yang bisa bergerak harus dapat Layanan pasca beli Bosch menjawab semua bergerak secara bebas dan menutup sendiri. pertanyaan Anda tentang reparasi dan Karena itu, jagalah supaya bidang di sekeliling perawatan serta tentang suku cadang produk kap pelindung yang bisa bergerak, selalu bersih.
  • Page 94 {i·n c÷m tay cß thÚ gÉy thõêng tflch ngoμi mõa hay í t‡nh tr”ng ¤m õët. Nõëc cho bΩn thÉn. vμo m¯y sfi lμm tæng nguy cê bÔ {i·n giút. 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Khäng bao giì {õïc gî c¯c ph÷n th»a, dæm bμo v.v.. ra khái ph”m vi cÄt khi m¯y {ang ho”t {éng. Luän luän {¤y c÷n m¯y trí vÖ vÔ trfl så khäng trõëc vμ sau {ß tÄt m¯y. Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 96 {”i lû òy quyÖn dÔch vô kh¯ch hμng vôn v.v.. nμo nùa. C¯c mΩnh gè nhá hay c¯c dông cô {i·n Bosch. Thay dÉy c¯p nåi dμi bÔ vŸt dông kh¯c ch”m vμo lõîi cõa {ang quay, hõ háng. [iÖu nμy sfi {Ωm bΩo cho sú an toμn chÏng cß...
  • Page 97 Khäng {õïc s¥ dông bé phŸn thu nhá 25.4 mm hay bé nåi. Ph”m vi nguy hiÚm! [Ú tay, ngßn tay hay c¯nh tay ra xa khái ph”m vi nμy. Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 98 B”n cß thÚ tham khΩo tçng thÚ c¯c lo”i phô tñng, phô ki·n trong chõêng tr‡nh phô tñng còa chÏng täi. 14 Lè {Ú gÄn g¯ k‹p nhanh 15 Chè lâm {Ú nÄm 16 Lè khoan cho thanh nåi mí réng 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 99 OBJ_BUCH-1028-003.book Page 99 Tuesday, March 23, 2010 4:04 PM Tiøng Vi·t | 99 Thäng så kþ thuŸt M¯y Cõa vμ CÄt Gßc GCM 10 M Professional M’ så m¯y 3 601 M20 ..140 ... 180 ... 1B0 ... 1K0 ...
  • Page 100 Vëi c¯c chÉn cß thÚ {iÖu chÜnh {õïc chiÖu cao, gi¯ – C¤n thŸn th¯o dî t`t cΩ c¯c bé phŸn giao kÎm ra cõa GTA Bosch t”o {õïc sú vùng chÄc cho dông khái bao b‡. cô {i·n khi {◊t tr›n b`t kü bÖ m◊t nμo. Chi tiøt gia L`y t`t cΩ...
  • Page 101 EN 847-1. ChÜ s¥ dông lõîi cõa do nhμ sΩn xu`t m¯y khuyøn nghÔ, vμ thflch hïp {Ú cõa lo”i vŸt li·u {õïc gia cäng cÄt. Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 102 {i·n thäng qua c¯c lè khoan 16 {õïc thiøt kø cho môc {flch nμy. – BÄt ch◊t c¯c vflt {Ú bΩo {Ωm an toμn cho c¯c thanh nåi mí réng. 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 103 – [Ú tay, ngßn tay vμ c¯nh tay tr¯nh khái lõîi cõa {ang quay. – Khäng {õïc {Ú ch⁄o tay khi {iÖu khiÚn c÷n m¯y. Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 104 {éng trõït nhõ cß thÚ. – LŸp l”i c¯c bõëc thao t¯c giång nhõ vŸy cho thanh chÎn c¯nh tr¯i. 1 609 929 W20 | (23/3/10) Bosch Power Tools...
  • Page 105 VŸt gia cäng {’ ... b›n phΩi còa ... b›n tr¯i còa ... b›n phΩi còa ... b›n phΩi còa hoμn thμnh nÅm {õìng cÄt {õìng cÄt {õìng cÄt {õìng cÄt í... Bosch Power Tools 1 609 929 W20 | (23/3/10)
  • Page 106 {Ônh vμ c¯c dông cô chuy›n män thflch hïp. KiÚm tra: (xem h‡nh P1) Tr”m phôc vô hμng sau khi b¯n còa Bosch sfi x¥ lû – ChÜnh {◊t thõëc {o gßc í 90° vμ {◊t l›n bμn cõa vi·c bΩo tr‡...
  • Page 107 {’ qua ch”y kiÚm tra, sú s¥a chùa phΩi do trung tÉm bΩo hμnh-bΩo tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch thúc hi·n. ChÉn thõëc {o gßc phΩi nÅm ngang bÅng vëi lõîi cõa 36 dãc theo toμn bé...
  • Page 108 {øn vi·c mua sΩn ph¤m nμo lμ tåt nh`t, c¯ch öng dông vμ {iÖu chÜnh sΩn ph¤m vμ c¯c phô ki·n. Vi·t Nam Cäng ty Tr¯ch Nhi·m Hùu H”n Robert Bosch Vi·t Nam, PT/SVN T÷ng 10,194 Golden Building 473 [i·n Bi›n Phò...