Download Print this page

Advertisement

Quick Links

A360
AC CONNECTION / RECHARGING THE BATTERY
1. Select the appropriate
plug for your country
and connect it to the AC
power adapter.
2. Connect the AC power adapter jack to the DC IN jack
on the rear of the unit and then connect
X
the plug to a 100V-240V wall outlet.
This unit has a built-in rechargeable battery that will automatically be charged as long as the unit is
plugged in. If the battery is low, the Battery indicator
will turn on. The Battery indicator will blink red
v
when low. It will be solid red when charging.
Note: The battery will provide approximately 6 hours of operation at normal listening level.
Notes:
Only use the supplied AC adapter.
Remove both the DC plug and AC-IN plug to disconnect AC adapter when not in use.
Disconnect the AC cord to use with DC power (rechargeable battery).
Replacing the Rechargeable Battery:
If the battery does not supply enough power (see Rechargeable Battery Notes below), order a replacement
battery at www.tdkperformance.com and remove the four screws on the left side of the unit. Disconnect the
connector and remove the battery. Then connect the new battery and reinsert the four screws.
Notes:
Each time you charge and discharge the battery (charge cycles), battery capacity slightly diminishes.
Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles and need to be replaced eventually.
You may wish to replace your battery when, or before, the battery does not supply enough power
to function your device. Also, proper disposal is essential from environmental and safety point of
view. Putting any battery directly in the trash will harm the environment.
Do not incinerate.
Only use the supplied AC adapter.
Remove both the DC plug and AC-IN plug to disconnect AC adapter when not in use.
Disconnect the AC cord to use with DC power (rechargeable battery).
LOCATION OF CONTROLS
1
2
8
9
10
1. Power/Volume Control
7. Source/Select Button
2. Low Battery Indicator
8. USB Charge Jack
3. Carrying Handle
9. DC IN Jack
4. Bluetooth
and Aux Source Indicators
10. Rubber Flap
®
5. Treble/Bass Button
11. AUX Jack
6. Treble/Bass Indicators
12. Battery OFF/ON Switch
OPERATION
Turning the A360 On and Off:
1. For AC operation: Press the Power/Volume control
on the main unit to turn the power on.
u
2. For DC operation: Slide the Battery switch
to the ON position. Press the Power/Volume control
al
u; the unit will turn on the previous source and volume.
3. To turn the power off, press the Power/Volume control u.
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn the A360 on; the LED(s) around the Power/Volume control will light and the previously
listened to source and volume will be selected.
2. Press and hold the Source/Select button
until the Bluetooth indicator blinks rapidly to make the
V
A360 "discoverable."
3. On the Bluetooth device, enable Bluetooth and select "A360" from the Device List. If the Bluetooth
device asks for a passkey, use "0000". Some Bluetooth devices will ask you to accept the
connection. If the units are paired properly, the speaker will beep and the Bluetooth indicator will
light solid blue. If it failed, the Bluetooth indicator will blink slowly.
IMPORTANT: After step 3, you have two minutes to pair the units.
Note: After you pair a device, the A360 will remember it for future use.
Using a Bluetooth Device
1. Turn the A360 on; the LED(s) around the Power/Volume control will light and the previously
listened to source and volume will be selected.
2. With a unit paired (see previous section), press the Source/Select button
indicator lights.
3. Operate your Bluetooth device and its sound will be heard through the A360's speakers.
4. Adjust the volume by rotating the Power/Volume control
the Bluetooth device, and adjust the Bass and Treble as described later in this guide.
AUX Jack (Rear of A360)
1. Insert one end of an audio cable (not included) into
the LINE OUT or Headphone jack on your external
audio unit and the other end into the AUX jack
on
ak
the rear of the A360, under the flap.
2. To listen to the external audio unit, turn the A360 on
and press the Source/Select button
once so the
V
AUX indicator lights to select the Line In mode.
3. Start playback of the external unit and the external
audio unit's output sound will be heard through the
A360's speakers.
4. Adjust the volume using the Power/Volume control
u
on the A360, or the Volume control on the Bluetooth
3
device, and adjust the Bass and Treble as described later in this guide.
Charging a USB Device with the A360's USB Jack
Connect your device via USB to the USB jack
on the A360. Your device will charge when the A360 is
W
connected to AC power and power ON u. Your device will also charge during operation in DC mode if
Battery OFF/ON switch
is ON and the speaker is power ON u. See the owner's manual that comes
al
with the external equipment on charging specifications. Some devices may require a special USB adaptor
cable.
Note: USB charging will significantly reduce battery life in DC mode.
4
Setting the Treble and Bass
5
1. TREBLE: Press the Treble/Bass button
until the Treble Indicator lights. Adjust the setting using the
y
6
Power/Volume control u.
7
2. BASS: Press the Treble/Bass button
until the Bass Indicator lights. Adjust the setting using the
y
Power/Volume control u.
Note: After five seconds, the unit will save the Bass/Treble settings and revert to Volume selection mode.
Auto Power Off
If the unit has no audio signal or a USB device is not charging, for 20 minutes, the unit will turn itself
off. To "wake" the unit up, simply press the Power/Volume control u.
Splash Resistant
The A360 is splash resistant (IPX3 rating under international standard IEC 60529), but cannot be
submerged in water or be subject to constant flow of water. In order to ensure the product is splash
resistant, close the rubber flap
on the rear of the A360. To properly close flap, fully insert center
at
rubber dongle (on inside of flap) into the DC IN jack
until flap center is flush. Insert the other dongle
X
into USB jack W, then smooth out entire flap until flap is flush with the sides of the A360.
Troubleshooting
If the A360 is not producing sound, adjust the volume level on your digital music device to high.
SPECIFICATIONS AND COMPATIBILITY
11
GENERAL:
12
Power Source (AC) ............. Input: 100-240V AC, 50/60Hz,
Speaker Power Output .......... 2 W x 4 + 15 W (subwoofer)
........................................ 1.2 A max, Output: 19 V DC, 2A
Wireless Audio .............................. Bluetooth version 2.1,
Dimensions ........................... 6 (W) x 6 (H) x 6 (D) inches
.....................................................................A2DP profile
................................... 15.2 (W) x 15.2 (H) x 15.2 (D) cm
Line-input Audio .........................3.5 mm stereo jack up to
Weight ...................................................... 4.4 lbs / 2.0 kg
....................................................... 2.5 Vrms input signal
Speakers ............................... 4 x 1 inch full-range drivers,
USB Port. ................................. 5.0 V @ 0.5 A charge only
..............................................................4 inch subwoofer
Specifications are subject to change without notice.
The TDK Life on Record Logo is a trademark of TDK Corporation and is used under license.
All other trademarks and logos are property of their respective owners.
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Imation Corp is under license.
User Guide
Please read these instructions completely
before operating this product
TDKperformance.eu
A360
LIGAÇÃO AC / RECARGA DA BATERIA
1. Seleccione
a
ficha
apropriada ao seu país e
ligue-a ao transformador
AC.
2. Ligue a entrada do transformador AC à entrada DC IN
a ficha a uma tomada de parede de 100V-240V.
Esta unidade possui uma bateria recarregável incorporada que será automaticamente carregada quando
a unidade se encontrar ligada à corrente. Se a bateria estiver fraca, o indicador de bateria
Quando a bateria estiver fraca, o indicador de bateria acenderá uma luz vermelha intermitente. A luz
vermelha deixará de estar intermitente quando se encontrar em carga.
Observação: A bateria fornecerá cerca de 6 horas de funcionamento a um nível de audição normal.
Observações:
Use apenas o transformador AC fornecido.
Remova ambas as fichas DC e AC-IN para desligar o transformador AC quando o mesmo não se
encontrar em utilização.
Desligue o cabo de alimentação AC para utilização com alimentação DC (bateria recarregável).
Substituição da bateria recarregável:
so the Bluetooth
V
Se a bateria não fornecer energia suficiente (consulte as observações abaixo sobre a bateria recarregável),
encomende uma bateria de substituição em www.tdkperformance.com e remova os quatro parafusos no
lado esquerdo da unidade. Desligue o conector e remova a bateria. De seguida ligue a nova bateria e
on the A360, or the Volume control on
u
reintroduza os quatro parafusos.
Observações sobre a bateria recarregável:
Sempre que carregar e descarregar a bateria (ciclos de carga), a capacidade respetiva diminui
ligeiramente. As baterias recarregáveis têm um número limitado de ciclos e podem, eventualmente,
necessitar de ser substituídas.
Pode desejar substituir a bateria, quando ou antes de deixar de fornecer a energia suficiente para o
funcionamento do dispositivo. Também é essencial, do ponto de vista ambiental e da segurança, eliminar
corretamente as baterias. Se deitar fora a bateria juntamente com o lixo doméstico prejudica o ambiente.
Não queime a bateria.
Utilize apenas o adaptador de CA fornecido.
Para desligar o adaptador de CA quando não estiver a utilizá-lo, desligue a ficha de CC e a ficha CA-IN.
Desligue o cabo de alimentação CA para utilizar o equipamento com corrente CC (bateria recarregável).
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
1
2
8
9
10
1. Controlo de Alimentação/Volume
2. Indicador de bateria fraca
3. Alça de transporte
4. Indicadores de fonte por Bluetooth
e Aux
5. Botão de Agudos/Graves
6. Indicadores de Agudos/Graves
63953002C
A360
Ligar e desligar a coluna A360:
1. Para o funcionamento AC: Pressione o controlo de Alimentação/Volume
a ligar.
2. Para o funcionamento DC: Deslize o interruptor da bateria
o controlo de Alimentação/Volume u; a unidade será ligada com a fonte e volume definidos
anteriormente.
3. Para a desligar pressione o controlo de Alimentação/Volume u.
na traseira da unidade e de seguida ligue
X
Emparelhar um dispositivo Bluetooth
1. Ligue a coluna A360; o(s) LED(s) ao redor do controlo de Alimentação/Volume acenderão e a fonte e
volume anteriormente definidos serão seleccionados.
2. Mantenha pressionado o botão Fonte/Selecção
acenderá.
v
uma intermitência rápida, para que a coluna A360 seja "detectável".
3. No dispositivo Bluetooth, active o Bluetooth e seleccione "A360" na lista de dispositivos. Se o
dispositivo Bluetooth solicitar uma chave de acesso, utilize "0000". Alguns dispositivos Bluetooth
poderão solicitar-lhe que aceite a ligação. Se as unidades estiverem emparelhadas correctamente, a
coluna emitirá um sinal sonoro e o indicador Bluetooth apresentará uma luz azul. Caso contrário, o
LED do indicador Bluetooth apresentará uma intermitência lenta.
IMPORTANTE: Após o 3º passo terá dois minutos para emparelhar as unidades.
Observação: A coluna A360 guarda na memória os dispositivos emparelhados para utilizações futuras.
Usar um dispositivo Bluetooth
1. Ligue a coluna A360; o(s) LED(s) ao redor do controlo de Alimentação/Volume acenderão e a fonte e
volume anteriormente definidos serão seleccionados.
2. Com a unidade emparelhada (consulte a secção anterior), pressione o botão de Fonte/Selecção
para que o indicador Bluetooth se acenda.
3. Opere o dispositivo Bluetooth e o seu som será ouvido através da coluna A360.
4. Ajuste o volume rodando o controlo de Alimentação/Volume
volume do dispositivo Bluetooth, e ajuste o nível de graves e agudos conforme descrito mais adiante
neste manual.
Entrada AUX (na traseira da coluna A360)
1. Introduza a extremidade de um cabo de áudio (não
incluído) ao LINE OUT ou a uma entrada de auriculares
da sua unidade de áudio externa e a outra extremidade
à entrada AUX
a tampa.
2. Para ouvir a unidade de áudio externa ligue a coluna
A360 e pressione o botão de Fonte/Selecção
uma vez, para que o indicador AUX se acenda para
seleccionar o modo de entrada de linha.
3. Inicie a reprodução da unidade externa e o som de
saída da unidade de áudio externa será ouvido através
da coluna A360.
4. Ajuste o volume utilizando o controlo de Alimentação/
Volume
na coluna A360 ou o controlo de volume do
u
dispositivo Bluetooth, e ajuste o nível de graves e agudos conforme descrito mais adiante neste manual.
3
Carregamento de um dispositivo USB com o cabo USB da coluna A360
Ligue o seu dispositivo através de USB ao cabo USB
A360 está ligado à corrente CA e na posição de ligação ON u. O dispositivo também carrega durante
o funcionamento no modo DC se o interruptor
na posição de ligação ON u. Consulte o manual do proprietário que é fornecido com o equipamento
externo sobre as especificações de carga. Alguns dispositivos podem necessitar de um cabo adaptador
USB específico.
Observação: O carregamento através de USB em modo DC reduzirá significativamente a vida útil da bateria.
Ajustar os agudos e graves
4
1. AGUDOS: Pressione o botão de Agudos/Graves
5
definição usando o controlo de Alimentação/Volume u.
2. GRAVES: Pressione o botão de Agudos/Graves
6
definição usando o controlo de Alimentação/Volume u.
7
Observação: Após cinco segundos, a unidade irá guardar as suas definições de Graves/Agudos e
reverterá para o modo de selecção do volume.
Desligar automático
Se durante 20 minutos a unidade não tiver nenhum sinal de áudio ou um dispositivo USB não se
encontrar em carga, a unidade desliga-se automaticamente. Para "acordar" a unidade, pressione
simplesmente o controlo de Alimentação/Volume u.
Resistente a respingos
A coluna A360 é resistente a respingos (classificação IPX3 conforme a norma internacional CEI 60529),
mas não pode ser submersa em água ou sujeita ao fluxo constante de água. Para garantir que o produto
é resistente a respingos feche a tampa de borracha
correctamente a tampa, insira totalmente o dongle de borracha central (no interior da tampa) na entrada
DC IN
até que o centro da tampa esteja nivelado. Insira o outro dongle na entrada USB W, e de
X
seguida alise completamente a tampa até que fique nivelada com as laterais da coluna A360.
Resolução de problemas
Se a coluna A360 não reproduzir qualquer som aumente o nível do volume no seu dispositivo de música
digital.
11
GERAL:
Fonte de alimentação (AC) ....Entrada: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz
12
........................................... 1,2 A máx., Saída: 19 V DC, 2A
Dimensões ......................... 6 (W) x 6 (H) x 6 (D) polegadas
.......................................15,2 (W) x 15,2 (H) x 15,2 (D) cm
Peso ........................................................... 4,4 lbs / 2,0 kg
Altifalantes de ampla resposta ............. de 4 x 1 polegadas,
.................................................. subwoofer de 4 polegadas
7. Botão de Fonte/Selecção
8. Cabo USB de carregamento
9. Entrada DC IN
O logótipo da TDK Life on Record é uma marca registada da TDK Corporation e é utilizado sob licença.
10. Tampa de borracha
®
Todas as outras marcas registadas e logótipos pertencem aos seus respectivos proprietários.
11. Entrada AUX
A marca e logótipo da palavra Bluetooth
12. Interruptor OFF/ON da bateria
e qualquer uso de tais marcas pela Imation Corp encontra-se sob licença.
Manual do utilizador
Leia as seguintes instruções na sua totalidade
antes de usar este produto
TDKperformance.eu
A360
FUNCIONAMENTO
na unidade principal para
u
para a posição de ON. Pressione
al
até que o LED do indicador Bluetooth apresente
V
V
na coluna A360 ou o controlo de
u
na parte traseira da coluna A360, sob
ak
V
da coluna A360. O dispositivo carrega quando o
W
de OFF/ON estiver na posição ON e a coluna estiver
al
até o indicador de agudos se acender. Ajuste a
y
até o indicador de graves se acender. Ajuste a
y
na parte traseira da coluna A360. Para fechar
at
ESPECIFICAÇÕES E COMPATIBILIDADE
Potência de saída dos altifalantes ............... 2 W x 4 + 15 W
........................................................................ (subwoofer)
Áudio sem fios...............................Versão de Bluetooth 2.1,
......................................................................... perfil A2DP
Entrada de linha de áudio .....entrada de jack de 3,5 mm até
...............................................sinal de entrada de 2,5 Vrms
Porta USB ............................ 5,0 V @ 0,5 A apenas de carga
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
são marcas registadas da propriedade da Bluetooth SIG, Inc.
®

Advertisement

loading

Summary of Contents for TDK A360

  • Page 1 Insira o outro dongle na entrada USB W, e de into USB jack W, then smooth out entire flap until flap is flush with the sides of the A360. seguida alise completamente a tampa até que fique nivelada com as laterais da coluna A360.
  • Page 2: Funzionamento

    Dépannage USB W, quindi distendere l’aletta finché non è a filo con i lati di A360. Si l’A360 ne produit pas de son, réglez le niveau de volume de votre lecteur de musique numérique au plus fort. Risoluzione dei problemi Se A360 non emette suoni, regolare il livello del volume sul dispositivo di musica digitale su alto.
  • Page 3: Betrieb

    Klappe richtig zu schließen, stecken Sie die Gumminoppe in der Mitte (an der Innenseite der Klappe) into USB jack W, y luego alise toda la pestaña hasta que esté nivelada con los laterales del A360. vollständig in den Anschluss „DC IN“ X, bis die Wölbung in der Mitte der Klappe verschwindet. Stecken Sie die andere Noppe in den USB-Anschluss W, und glätten Sie anschließend die gesamte Klappe, bis sie bündig mit...
  • Page 4 Подключение к устройству Bluetooth 1. Zet de A360 aan. De ledlampjes rond de aan/uit- en volumeknop zullen oplichten en de eerder постоянного тока (DC IN) на задней панели прибора, а затем вставьте вилку в настенную розетку с напряжением...
  • Page 5 Odolnost proti postříkání vodou Zařízení A360 je odolné proti postříkání vodou (třída IPX3 podle mezinárodní normy IEC 60529), ale nesmí se ponořit do vody nebo Odporność na rozpryski vystavovat nepřetržitě tekoucí vodě. Aby byla zajištěna odolnost proti postříkání vodou, zavřete gumový kryt na zadní...
  • Page 6 A360 EU Compliance Statement – Imation Corp.. Oświadczenie o zgodności z przepisami hereby declares that this device is in unijnymi – Imation Corp. niniejszym compliance with the essential requirements oświadcza, że opisane urządzenie spełnia and other relevant provisions of the EU wymogi zasadnicze i inne stosowne Directive.

This manual is also suitable for:

360