Kranzle 1+1 Operating Manual page 14

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Side broom
Sealing lips:
The rubber sealing lips will avoid dust to be expelled by the broom.
Damaged or worn-out lips will have to be replaced.
30
Inbetriebnahme
Inbetriebnahme
Keilriemen für
Keilriemen für
Seitenbesen auswechseln
Seitenbesen auswechseln
Replacement of side broom Vee belt
Der Aus- bzw. Einbau des Keilriemens
Der Aus- bzw. Einbau des Keilriemens
ist wie folgt vorzunehmen:
ist wie folgt vorzunehmen:
1. Remove side broom.
2. Remove washers, deflector plate and
3. Remove circlip, pull washers and pulley
4. Fit new Vee belt on pulley and reassemble
A
A
5. Check:
Kontrolle:
Kontrolle:
Keilriemen rechts herumdrehen, die
Welle muß jetzt mitdrehen, Keilriemen
Keilriemen rechts herumdrehen, die
links herumdrehen, die Welle muß
Welle muß jetzt mitdrehen, Keilriemen
stehenbleiben (Ansicht in den
links herumdrehen, die Welle muß
Seitenbesenarm hinein).
stehenbleiben (Ansicht in den
Lage des Keils:
Seitenbesenarm hinein).
B
(Ansicht von unten in den Seiten-
Lage des Keils:
B
besenarm hinein)
(Ansicht von unten in den Seiten-
besenarm hinein)
Dichtleisten
Dichtleisten
Die Gummidichtleisten verhindern den
Austritt des von der Kehrwalze
Die Gummidichtleisten verhindern den
erzeugten Staubes. Beschädigte und
Austritt des von der Kehrwalze
abgenutzte Dichtleisten können diese
Aufgabe nicht mehr erfüllen und sind
erzeugten Staubes. Beschädigte und
zu erneuern.
abgenutzte Dichtleisten können diese
Aufgabe nicht mehr erfüllen und sind
zu erneuern.
Seitenbesen abbauen
Seitenbesen abbauen
Unterleg-Scheiben und Abweis-
Unterleg-Scheiben und Abweis-
teller, sowie weitere Unterleg-
teller, sowie weitere Unterleg-
spacers from broom shaft.
scheiben von der Besenwelle ab-
scheiben von der Besenwelle ab-
nehmen (Abb. A.)
nehmen (Abb. A.)
Sicherungsring abnehmen, Unter-
Sicherungsring abnehmen, Unter-
legscheiben und Riemenscheibe
legscheiben und Riemenscheibe
with Vee belt off shaft (key should not
mit Keilriemen von der Welle ab-
mit Keilriemen von der Welle ab-
drop out from the shaft).
ziehen (darauf achten, daß der
ziehen (darauf achten, daß der
Mitnehmerkeil nicht aus der Welle
Mitnehmerkeil nicht aus der Welle
herausfällt)
herausfällt)
Neuen Keilriemen auf die Riemen-
Neuen Keilriemen auf die Riemen-
(reverse the above procedure).
scheibe auflegen und Teile in um-
scheibe auflegen und Teile in um-
gekehrter Reihenfolge wieder
gekehrter Reihenfolge wieder
montieren.
Note: After having assembled the pulley,
montieren.
Hinweis: Nach dem Aufsetzen der
check for key in place (refer to sketch
Hinweis: Nach dem Aufsetzen der
Riemenscheibe auf die Welle,
right above).
Riemenscheibe auf die Welle,
kontrollieren, ob der Keil - falls
kontrollieren, ob der Keil - falls
herausgefallen - richtig eingesteckt
worden ist (siehe rechts oben).
herausgefallen - richtig eingesteckt
worden ist (siehe rechts oben).
Move Vee belt to the right, shaft will
have to follow, move Vee belt to the
left, shaft will have to stand still
(view into side broom arm).
11
11

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents