Arcam FMJ C49 Handbook

Arcam FMJ C49 Handbook

Integrated amplifier/pre-amplifier/power amplifier
Table of Contents
  • Français

    • Raccords de L'a49

    • Raccords du C49

    • Bienvenue

    • Table des Matières

      • Mise en Place de L'appareil
    • Conseils de Sécurité

    • Raccords du P49

    • Raccords du P349

    • Guide D'utilisation du A49 / C49

      • Mise en Marche
      • Sélection D'une Source Audio
      • Entrées Audio
      • Entrée Phono
      • Connexion À un Composant Source Avec Une Sortie Symétrique
      • Mode Processeur
      • Raccordement À un Amplificateur de Puissance Supplémentaire
      • Enregistrement D'une Source Audio
      • Réglage de la Balance
    • Télécommande CR902

    • Guide D'utilisation du P49/P349

      • Mise en Marche
      • Sélection de Code de Substitution
    • Enceintes

      • Mode Périphérique AMP
      • Mode Appareil TUNER
      • Mode Périphérique CD
      • Mode Périphérique BD
      • Raccordement des Enceintes
      • Câblage Unique Normal
      • Double Câblage
      • Amplification Double
    • Dépannage

    • Caractéristiques de L'a49

    • Caractéristiques du C49

    • Caractéristiques du P49

    • Caractéristiques du P349

    • Garantie du Produit

      • Enregistrement en Ligne
  • Deutsch

    • C49 Anschlüsse

    • Übersicht

    • Willkommen

    • Inhalt

      • Aufstellen des Geräts
    • A49 Anschlüsse

    • Sicherheits-Hinweise

    • P49 Anschlüsse

    • P349 Anschlüsse

    • A49/C49 Betrieb

      • Einschalten
      • Auswahl einer Audioquelle
      • Audioeingänge
      • Phonoeingang
      • Anschluss an eine Quellkomponente mit einem Symmetrischen Ausgang
      • Prozessor-Modus
      • Anschluss eines Zusätzlichen Leistungsverstärkers
      • Aufnahme einer Audioquelle
      • Einstellen der Balance
    • CR902 Fernbedienung

    • P49 Betrieb

      • Einschalten
      • Wahl eines Alternativen Codes
      • AMP-Gerätemodus
      • TUN-Gerätemodus
      • CD-Gerätemodus
    • Lautsprecher

      • BD-Gerätemodus
      • Anschließen der Lautsprecher
      • Normale Einzelverdrahtung
      • Doppelverdrahtung
      • Doppelverstärkung
    • Fehlerbehebung

    • C49 Technische Daten

    • A49 Technische Daten

    • P49 Technische Daten

    • P349 Technische Daten

    • Produktgarantie

  • Dutch

    • C49 Aansluitingen

    • Veiligheidsrichtlijnen

    • Inhoudsopgave

      • Voeding
    • A49 Aansluitingen

    • Welkom

    • Overzicht

    • P349 Aansluitingen

    • P49 Aansluitingen

    • A49/C49 Bediening

      • Inschakelen
      • Een Audio-Bron Selecteren
      • Audio-Ingangen
      • Phono-Ingang
      • Aansluiting Op Een Bronapparaat Met Een Gebalanceerde Uitgang
      • Processormodus
      • Aansluiting Op Een Aanvullende Vermogensversterker
      • Een Audio-Bron Opnemen
      • Aanpassen Van Het Volume
    • P49/P349 Bediening

      • SP1 en SP2
      • Alternatieve Codeselectie
      • AMP Toestelmodus
      • TUN Apparaatmodus
      • CD-Apparaatmodus
    • CR902 Afstandsbediening

    • Luidsprekers

      • BD-Apparaatmodus
      • Luidsprekers Aansluiten
      • Normale Enkele Bedrading
      • Bi-Bedrading
      • Bi-Amping
      • Overbruggingmodus
    • Problemen Oplossen

    • A49 Specificaties

    • C49 Specificaties

    • P349 Specificaties

    • P49 Specificaties

    • Productgarantie

  • Español

    • Pautas de Seguridad

    • Conexiones del A49

    • Contenidos

      • Alimentación
    • Conexiones del C49

    • Bienvenida

    • Vista General

    • Conexiones del P49

    • Conexiones del P349

    • Operación del A49/C49

      • Encendido
      • Seleccionar una Fuente de Audio
      • Entradas de Audio
      • Entrada Phono
      • Conexión a un Componente de Fuente con una Salida Balanceada
      • Modo de Procesador
      • Conexión a un Amplificador de Potencia Adicional
      • Grabar una Fuente de Audio
      • Ajustar el Balance
    • Mando a Distancia CR902

      • Encendido
      • SP1 y SP2
      • Selección de un Código Alternativo
      • Modo de Dispositivo AMP
      • Modo de Dispositivo TUN
      • Modo de Dispositivo CD
      • Modo de Dispositivo BD
      • Conexión de Los Altavoces
      • Cableado Sencillo Normal
      • Bicableado
      • Biamplificación
    • Solución de Problemas

    • Altavoces

    • Especificaciones del C49

    • Especificaciones del A49

    • Especificaciones del P349

    • Especificaciones del P49

    • Garantía del Producto

  • Русский

    • 

      • Питание
      • Соединения A49
      • Подключения C49
      • Подключения P49
      • Подключения P349
    • 

    •  A49

      • Эксплуатация A49/C49
      • Включение
      • Выбор Источника Звука
      • Аудио-Входы
      • Фоно-Вход
      • Подключение К Компонентам-Источникам Со Сбалансированным Выходом
      • Режим Процессора
      • Подключение К Дополнительному Усилителю Мощности
      • Запись Источника Звука
      • Регулировка Баланса
    •  P349

    •  P49

    •  C49

    •  A49/C49

      • Использование P49/P349
      • Включение
      • SP1 И SP2
      • Пульт ДУ CR902
      • Выбор Альтернативного Кода
      • Режим Устройства AMP
      • Режим Устройства TUN
      • Режим Проигрывателя Компакт-Дисков
      • Режим Устройства BD
      • Аудиоколонки
      • Подключение Громкоговорителей
      • Обычное Одинарное Подключение
      • Двойное Подключение
    •   Cr902

      • Двойное Усиление
      • Режим Моста
      • Поиск Неисправностей
      • Двойной Монофонический Режим
    • Содержание

      • Характеристики A49
      • Характеристики C49
      • Характеристики P49
      • Характеристики P349
      • Гарантия Изделия
    •   

  • Italiano

    • Collegamenti del C49

    • Indice

      • Alimentazione
    • Benvenuti

    • Collegamenti Dell'a49

    • Linee Guida Per la Sicurezza

    • Panoramica

    • Collegamenti del P349

    • Collegamenti del P49

    • Funzionamento Dell'a49 E del C49

      • Accensione
      • Scegliere una Sorgente Audio
      • Ingressi Audio
      • Ingresso Phono
      • Collegare una Sorgente con Un'uscita Bilanciata
      • Modalità Processore
      • Collegare un Amplificatore DI Potenza Aggiuntivo
      • Registrare una Sorgente Audio
      • Regolare Il Bilanciamento
    • Telecomando CR902

      • Scelta DI un Codice Alternativo
    • Funzionamento del P49/P349

      • SP1 E SP2
    • Altoparlanti

      • Modalità Dispositivo AMP
      • Modalità Dispositivo TUN
      • Modalità Dispositivo CD
      • Modalità Dispositivo BD
      • Collegare I Diffusori
      • Collegamento Normale
      • Doppio Cablaggio
      • Dell'amplificatore
      • Doppia Amplificazione
      • Modalità a Ponte
    • Risoluzione Dei Problemi

    • Specifiche Tecniche Dell'a49

    • Specifiche Tecniche del C49

    • Specifiche Tecniche del P49

    • Specifiche Tecniche del P349

    • Garanzia Sul Prodotto

  • 汉语

    • C49的连接

    • A49的连接

    • P49的连接

    • P349的连接

    • A49/C49的操作

      • 开机
      • 选择音频源
      • 音频输入
      • 将源组件连接至平衡输出
      • 处理器模式
      • 连接至附加的功率放大器
      • 录制音频源
      • 调整平衡
      • 扬声器控制
    • Cr902 遥控器

    • P49/P349的操作

      • Sp1和Sp2
      • 备用编码选择
      • Amp设备模式
      • Tun设备模式
      • CD设备模式
      • Bd设备模式
      • 扬声器
        • 连接扬声器
        • 普通单线分音
        • 双线分音
        • 双重放大
      • 故障排除
    • A49规格

    • C49规格

    • P49规格

    • P349规格

      • 产品保修

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
P H O N O
MUTE
DISPLAY
BALANCE
PHONO
AUX
CD
TUNER
SAT
BD
PVR
AV
SP1
SP2
A49/C49/P49/P349
Integrated amplifier/Pre-amplifier/Power amplifier
H A N D B O O K
Amplificateur intégré / Préamplificateur / Amplificateur de puissance
M A N U E L
Integrierter Verstärker/Vorverstärker/Endstufe
H A N D B U C H
Geïntegreerde versterker/Voorversterker/Vermogensversterker
H A N D L E I D I N G
Amplificador integrado/Preamplificador/Amplificador de potencia
MANUAL
Встроенный усилитель/Предусилитель/Усилитель мощности
РУКОВОДСТВО
Amplificatore integrato/preamplificatore/amplificatore di potenza
MANUALE
集成式放大器/前置放大器/功率放大器
手册
POWER / STANDBY
PH ON O
PHONES
PHONO
AUX
CD
TUNER
POWER
POWER / STANDBY
MUTE
DISPLAY
BALANCE
SAT
BD
PVR
AV
PHONES
POWER
POWER / STANDBY
SP1
SP2
POWER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FMJ C49 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Arcam FMJ C49

  • Page 1 A49/C49/P49/P349 Integrated amplifier/Pre-amplifier/Power amplifier H A N D B O O K Amplificateur intégré / Préamplificateur / Amplificateur de puissance M A N U E L Integrierter Verstärker/Vorverstärker/Endstufe H A N D B U C H Geïntegreerde versterker/Voorversterker/Vermogensversterker H A N D L E I D I N G Amplificador integrado/Preamplificador/Amplificador de potencia MANUAL Встроенный...
  • Page 3 A49/C49/P49/P349 H A N D B O O K Integrated amplifier/Pre-amplifier/Power amplifier POWER / STANDBY POWER / STANDBY POWER / STANDBY P HO NO PH ON O MUTE DISPLAY BALANCE MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES PHONO TUNER PHONES POWER POWER POWER...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    A49 integrated amplifier, C49 pre-amplifier and the P49/P349 power amplifiers are the latest in a long line of award winning Hi-Fi. The design of the FMJ range draws upon all of Arcam’s experience as one of the UK’s most respected audio companies, to Important safety instructions 12.
  • Page 5: Table Of Contents

    – should you require a new mains lead, cables will have different impedance characteristics < experience at Arcam, all three products use the best Switching on ....................................E-12 power amplifier or other source of heat. please contact your Arcam dealer.
  • Page 6: Power

    Pre-amplifier output Balanced XLR audio outputs Pre-amplifier output Balanced XLR audio outputs connections PRE OUT provides the pre-amp output for Provides a balanced pre-out for use connections PRE OUT provides an unbalanced output Provides a balanced output for Audio inputs Audio inputs use in a bi-amplified system (for example, in a bi-amplified system (for example...
  • Page 7: P49 Connections

    P349 connections connections Pre-amplifier output provides a copy of PRE OUT Unbalanced Trigger input Unbalanced Balanced XLR Balanced XLR the signal applied to the pre-amplifier inputs pre-amplifier inputs Trigger input pre-amplifier inputs Input switches pre-amplifier inputs sockets. Please note PRE IN TRIGGER IN allows the P349 to be remotely Use these sockets to connect...
  • Page 8: A49/C49 Operation

    The front panel display shows connections also have the ability to reject ‘hum’ caused an Arcam CD player. Note the CD device page on the shown on the front display as LINE- 20, for example.
  • Page 9: Switching On

    The CR902 is pre-programmed for use with the A49. POWER / STANDBY Make sure the two AAA batteries supplied are installed before attempting to use the remote P49/P349 CR902 remote control. operation control A. With the CR902 remote face-down, press down on the non-slip indentations of the battery compartment cover and slide the cover off.
  • Page 10: Amp Device Mode

    For example, to play track 15, in sequence. For example, to play track 15, Navigate menus contact your Arcam dealer who will be happy to help you. Rewind iPod press 1 , then press 5 . press 1 , then press 5 .
  • Page 11: Bi-Amping

    Bridged mode - P49 only In bridged mode only the outputs of SPEAKER Similarly, connect the red positive speaker terminal The interconnects can be either XLR (recommended for are active. labelled to the negative terminal of your longer cable runs) or phono (RCA). Set the switch SPEAKER 1 R+ INPUT...
  • Page 12: Dual Mono

    Dual mono - P49 only Dual mono requires the use of a power amplifier for On the first P49, connect the red positive speaker Note: PRE IN R has no function in this arrangement. each channel. terminal labelled to the positive SPEAKER 1 R+ WARNING: the strip of metal on the speakers connecting terminal of your right speaker.
  • Page 13: A49 Specifications

    NOTE: All specification values are typical unless otherwise stated. Continual improvement policy Continual improvement policy Arcam has a policy of continual improvement for its Arcam has a policy of continual improvement for its products. This means that designs and specifications products.
  • Page 14: P49 Specifications

    NOTE: All specification values are typical unless otherwise stated. Continual improvement policy Continual improvement policy Arcam has a policy of continual improvement for its Arcam has a policy of continual improvement for its products. This means that designs and specifications products.
  • Page 15: Product Guarantee

    Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, England or via www.arcam.co.uk. Problems? If your Arcam dealer is unable to answer any query regarding this or any other Arcam product please contact Arcam Customer Support at the above address and we will do our best to help you.
  • Page 16 A49/C49/P49/P349 M A N U E L Amplificateur intégré / Préamplificateur / Amplificateur de puissance POWER / STANDBY POWER / STANDBY POWER / STANDBY P HO NO PH ON O MUTE DISPLAY BALANCE MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES PHONO TUNER PHONES POWER...
  • Page 17 16. Climat 20. Dommages nécessitant une réparation acclamés. Le design de la gamme FMJ puise dans l'expérience d'Arcam en tant qu'une sécurité l’appareil. Cet appareil est conçu pour une utilisation en climat Il est nécessaire de faire réparer l’appareil par un...
  • Page 18 SP1 et SP2 ....................................F-12 amplificateur ou de toute autre source de chaleur. système. (Par exemple, n’utilisez pas de câble conçu chez Arcam, les trois produits utilisent des composants Télécommande CR902 ........................F-13 Alimentation pour un usage vidéo pour le transport des signaux <...
  • Page 19: Mise En Place De L'appareil

    Sortie du préamplificateur Sorties audio XLR symétriques Sortie du préamplificateur Sorties audio XLR symétriques fournit la sortie pré-ampli pour Fournit une pré-sortie équilibrée pour une PRE OUT fournit un signal de sortie Fournit un signal de sortie symétrique pour PRE OUT asymétrique pour raccordement à...
  • Page 20: Raccords Du P49

    Raccords du Raccords du P349 Sortie du préamplificateur Entrées préamplificateurs fournit une copie du PRE OUT asymétriques Entrées préamplificateurs Entrée de déclenchement Entrées préamplificateurs Entrées préamplificateurs signal appliqué aux prises symétriques XLR Entrée de déclenchement asymétriques Commutateurs d’entrée symétriques XLR Utilisez ces prises .
  • Page 21: Guide D'utilisation Du A49 / C49

    (elles sont généralement marquées Lorsque l'entrée est définie de cette manière, le volume Sélection d'une source audio Mettre la sortie en sourdine lecteur de CD Arcam. Veuillez remarquer que la page configuration bi-amplifiée. pas indisponible, lorsque la touche est enfoncée, de sortie est indiquée sur le panneau d'affichage avant...
  • Page 22: Mise En Marche

    La CR902 est préprogrammée pour être utilisée avec l'A49. POWER / STANDBY Assurez-vous que les deux piles AAA fournies sont Guide installées avant d'utiliser la télécommande. Télécommande A. Avec la télécommande CR902 face vers le sol, d’utilisation du CR902 appuyez sur les indentations anti-dérapage P49/P349 du couvercle du compartiment des piles et faites glisser le couvercle pour ouvrir le...
  • Page 23: Mode Périphérique Amp

    En cas d'incertitude quant au branchement de votre système, ou en cas de besoin de conseil sur MENU programmées l'amplification double, bien vouloir contacter votre représentant Arcam qui se fera un plaisir de vous aider. Pour activer ou désactiver la pause de &...
  • Page 24: Amplification Double

    Assurez-vous que le 115 = 110 - 120V~ MODE INPUT GAIN MODE INPUT GAIN 350W MAX 230 = 220 - 240V~ corresponde à la P349 d'Arcam par exemple) aux bornes ou « Basse- commutateur GAIN Supprimez ST/BRIDGE/DM XLR/RCA 25dB/31dB Supprimez ST/BRIDGE/DM XLR/RCA 25dB/31dB...
  • Page 25: Dépannage

    Double mono - P49 seulement Le double mono nécessite l'utilisation d'un Sur le premier P49, reliez la borne rouge positive correcte pour les câbles utilisés. amplificateur de puissance pour chaque canal. du haut-parleur marquée à la borne SPEAKER 1 R+ Remarque : PRE IN R n'a aucune fonction dans cette...
  • Page 26: Caractéristiques De L'a49

    2 piles AAA Politique d’amélioration continue Politique d’amélioration continue Câble d'alimentation des accessoires Arcam améliore continuellement ses produits. Les Arcam améliore continuellement ses produits. Les E&OE conceptions et les spécifications peuvent donc faire conceptions et les spécifications peuvent donc faire l’...
  • Page 27: Caractéristiques Du P49

    Remarque : Toutes les valeurs techniques sont typiques sauf mention contraire. Politique d’amélioration continue Politique d’amélioration continue Arcam améliore continuellement ses produits. Les Arcam améliore continuellement ses produits. Les conceptions et les spécifications peuvent donc faire conceptions et les spécifications peuvent donc faire l’...
  • Page 28: Garantie Du Produit

    Cette garantie vous donne droit à des réparations gratuites de l’appareil, durant les deux ans à compter de la date d’achat, si l’achat a été fait auprès d’un revendeur Arcam agréé. Le revendeur Arcam est responsable de l’ e nsemble du service après-ventes. Le fabricant garantie du ne peut être tenu responsable de défauts provoqués par un accident, une mauvaise...
  • Page 29 A49/C49/P49/P349 HANDBUCH Integrierter Verstärker/Vorverstärker/Endstufe POWER / STANDBY POWER / STANDBY POWER / STANDBY P HO NO PH ON O MUTE DISPLAY BALANCE MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES PHONO TUNER PHONES POWER POWER POWER...
  • Page 30 Das Gerät nur an Stromquellen anschließen, die in der installieren. Nichtbenutzung den Netzstecker des Geräts. den Produkten von Arcam wünschen, wenden Sie sich bitte an unsere Händler, welche Ihnen Betriebsanleitung genannt werden oder auf dem Gerät 8. Das Gerät muss fern von Wärmequellen wie Einhaltung von 14.
  • Page 31 Normalbetrieb warm. Sollten Sie dies nicht beachten, können Störgeräusche in CD-Gerätemodus ..................................D-14 akustisch gedämpften Gehäuse, parallelen Transistor- benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Arcam-Händler. < Stellen Sie kein anderes Gerät oder einen Gegenstand Audio-Signalen enthalten sein. Endstufen und äußerst geringer Verzerrung und Rauschen, BD-Gerätemodus ..................................D-14...
  • Page 32: Aufstellen Des Geräts

    Vorverstärker-Ausgang Symmetrische XLR-Audioausgänge Vorverstärker-Ausgang Symmetrische XLR-Audioausgänge A49 Anschlüsse C49 Anschlüsse bietet einen Vorverstärkerausgang für die Sie bieten einen Vorverstärkerausgang für die bietet einen unsymmetrischen Bietet einen symmetrischen Ausgang für den PRE OUT PRE OUT Audioeingänge Audioeingänge Verwendung in einem Zwei-Verstärker-System Verwendung in einem Zwei-Verstärker-System Ausgang für den Anschluss an eine Anschluss an eine Endstufe (z. B.
  • Page 33: P49 Anschlüsse

    P349 P49 Anschlüsse Anschlüsse Vorverstärker-Ausgang Unsymmetrische PRE OUT liefert eine Kopie des Vorverstärkereingänge Unsymmetrische Signals an den PRE IN -Buchen. Symmetrische XLR- Symmetrische XLR- Triggereingang Vorverstärkereingänge Beachten Sie, dass es sich um Vorverstärkereingänge Triggereingang Schließen Sie an diese Buchsen Eingangsschalter Vorverstärkereingänge TRIGGER IN kann der P349 mit einer externen...
  • Page 34: A49/C49 Betrieb

    Zusätzlich zu den sieben Einzelende-Eingängen (RCA) A49/C49 Betrieb bietet der A49/C49 einen einzelnen symmetrischen Eingang an den XLR-Anschlussbuchsen. Wenn Ihr Quellgerät (wie z. B. der Arcam D33) symmetrische Audioausgänge besitzt, könnten Sie diese Verbindung anstelle der Einzelende-Eingänge verwenden. Diese Anschlussart schützt besser vor elektrischen...
  • Page 35: P49 Betrieb

    Die CR902 ist für die Nutzung mit dem A49 vorprogrammiert. POWER / STANDBY Achten Sie darauf, dass die zwei mitgelieferten AAA- Batterien eingelegt wurden, bevor die Fernbedienung CR902 benutzen. P49 Betrieb A. Drücken Sie mit der Betrachtungsseite der CR902 Fernbedienung nach unten auf die Antirutsch-Vertiefungen des Batteriefachdeckels und schieben Sie ihn herunter.
  • Page 36: Amp-Gerätemodus

    Falls Sie sich unsicher sind, wie Sie Ihr System verbinden sollen, oder Informationen zur Doppelverstärkung MENU eine vorprogrammierte Auswahl von Tracks. Player unterstützt wird benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Arcam-Händler, der Ihnen gerne behilflich sein wird. dem Display auf der Frontblende an STORE Voreinstellung-Speichermodus aufrufen/...
  • Page 37: Doppelverstärkung

    Brückenbetrieb - P49 nur Beim Brückenbetrieb sind nur die Ausgänge Verbinden Sie auf die gleiche Weise die positive Die Verbindungen können entweder über XLR (empfohlen aktiv. SPEAKER 1 Lautsprecherklemme mit der Beschriftung SPEAKER 1 R+ für längere Kabelstrecken) oder über Phono (RCA) mit der negativen Klemme Ihres rechten Lautsprechers.
  • Page 38: Fehlerbehebung

    Dual Mono - P49 nur Dual Mono erfordert die Verwendung einer Endstufe pro unter Verwendung der Klemmen mit der Bezeichnung Verbindungen können entweder über XLR (empfohlen für Kanal. SPEAKER 1 L+ L– am anderen P49 Endverstärker. längere Kabelstrecken) oder über Phono (RCA) hergestellt werden.
  • Page 39: A49 Technische Daten

    Ständige Verbesserungen Ständige Verbesserungen Fehler und Auslassungen vorbehalten Arcam bemüht sich um ständige Produktverbesserung. Arcam bemüht sich um ständige Produktverbesserung. HINWEIS: Die technischen Daten entsprechen - sofern nicht anders ausgewiesen - dem Serienstandard. Das Design und die technischen Daten können sich Das Design und die technischen Daten können sich...
  • Page 40: P49 Technische Daten

    HINWEIS: Die technischen Daten entsprechen - sofern nicht anders ausgewiesen - dem Serienstandard. Ständige Verbesserungen Ständige Verbesserungen Arcam bemüht sich um ständige Produktverbesserung. Arcam bemüht sich um ständige Produktverbesserung. Das Design und die technischen Daten können sich Das Design und die technischen Daten können sich deshalb ohne weitere Ankündigung ändern.
  • Page 41: Produktgarantie

    Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, England oder via www.arcam.co.uk. Probleme? Kann Ihr Arcam-Händler Fragen zu diesem oder einem anderen Arcam-Produkt nicht beantworten, wenden Sie sich bitte an den Arcam-Kundendienst, und wir versuchen uns Möglichstes, Ihnen zu helfen. Online Registrierung Sie können Ihr Produkt online auf www.arcam.co.uk...
  • Page 42 A49/C49/P49/P349 H A N D L E I D I N G Geïntegreerde versterker/Voorversterker/Vermogensversterker POWER / STANDBY POWER / STANDBY POWER / STANDBY P HO NO PH ON O MUTE DISPLAY BALANCE MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES PHONO TUNER PHONES POWER POWER...
  • Page 43 Naleving van de veiligheid over producten van Arcam, dan zijn de dealers van ons netwerk u graag van dienst. U kunt ook 14. Laat al het onderhoud uitvoeren door blijvende witte vlekken kan leiden.
  • Page 44 < De normale functie van het apparaat kan worden CR902 afstandsbediening ......................N-13 bij Arcam, zijn alle drie de producten voorzien van < versterker of andere warmtebron. systeem zullen verminderen (gebruik bijvoorbeeld geen verstoord door krachtige, elektromagnetische onderdelen en technische constructies van de hoogste Alternatieve codeselectie ..............................N-13...
  • Page 45: Voeding

    Voorversterkeruitgang Voorversterkeruitgang PRE OUT verstrekt een ongebalanceerde uitgang Gebalanceerde XLR-audio-uitgangen Gebalanceerde XLR-audio-uitgangen biedt de voorversterkeruitgang voor aansluiting op een vermogensversterker PRE OUT aansluitingen voor gebruik in een bi-amp systeem Verstrekt een gebalanceerde vóór-uit voor gebruik (bijvoorbeeld een P49/P349). Zie pagina 11 Verstrekt een gebalanceerde uitgang voor aansluitingen Audio-ingangen...
  • Page 46: P49 Aansluitingen

    P349 aansluitingen aansluitingen Ongebalanceerde Voorversterkeruitgang voorversterkeringangen Ongebalanceerde verstrekt een kopie van PRE OUT voorversterkeringangen Gebruik deze ingangen Triggeringang Gebalanceerde XLR- Gebalanceerde XLR- het signaal toegepast op de Gebruik deze ingangen voorversterkeringangen Triggeringang voor aansluiting van uw Ingangschakelaars voorversterkeringangen ingangen. Vergeet a.u.b. niet TRIGGER IN laat een externe bron, zoals de voor aansluiting van uw...
  • Page 47: A49/C49 Bediening

    -toets op de afstandsbediening wordt bijvoorbeeld het uitgangsvolume als LINE- 20 op de vanaf een Arcam CD-speler. Vergeet niet dat de pagina De meeste audioversterkers, waaronder de Arcam P49, De LED zal branden zolang de luidsprekers zijn De uitgang dempen gedrukt.
  • Page 48: Sp1 En Sp2

    De CR902 is voorgeprogrammeerd voor gebruik met de A49. POWER / STANDBY Zorg ervoor de twee meegeleverde AAA batterijen te installeren voordat u de afstandsbediening P49/P349 CR902 probeert te gebruiken. bediening afstandsbediening A. Met de CR902 afstandsbediening naar beneden gericht, druk de antislip inspringingen op het deksel van het batterijvak naar beneden en schuif het deksel weg.
  • Page 49: Amp Toestelmodus

    Als u twijfelt hoe uw systeem moet worden aangesloten, of advies nodig over bi-amping hebt, neem SHUFF (Dolby Digital, DTS, enz.). P/TUNE afspeelmodus in en uit openen/verlaten contact op met uw Arcam dealer die u met plezier zal helpen. Menunavigatie MENU Activeert het BD-spelermenu. Herhalende afspeelmodus van de disk of De opslagmodus van geheugennummers...
  • Page 50: Bi-Amping

    Overbruggingmodus - P49 alleen In overbruggingmodus zijn alleen de de positieve klem gemarkeerd van uw rechter Er is in deze opstelling slechts één onderlinge uitgangen van actief. luidspreker. verbinding nodig op elke vermogensversterker en deze SPEAKER 1 Op dezelfde wijze, sluit de rode, positieve dient te worden aangesloten op de ingang PRE IN L VOORZICHTIG: Breng geen enkele aansluitingen tot stand op...
  • Page 51: Problemen Oplossen

    Dual mono - P49 alleen Dual mono vereist het gebruik van een Op de eerste P49, sluit de rode, positieve INPUT -schakelaar op de P49’s in op de correcte instelling luidsprekerklem gemarkeerd aan op op basis van de gebruikte kabels. vermogensversterker voor elk kanaal.
  • Page 52: A49 Specificaties

    Beleid van constante verbetering Beleid van constante verbetering CR902 afstandsbediening 2 x AAA batterijen Het beleid van Arcam is gericht op constante Het beleid van Arcam is gericht op constante Accessoire voedingskabel verbetering van de producten. Dit betekent dat verbetering van de producten. Dit betekent dat...
  • Page 53: P49 Specificaties

    Opmerking: De waarden van alle specificaties zijn kenmerkend, tenzij anders vermeld. Beleid van constante verbetering Beleid van constante verbetering Het beleid van Arcam is gericht op constante Het beleid van Arcam is gericht op constante verbetering van de producten. Dit betekent dat verbetering van de producten.
  • Page 54: Productgarantie

    Problemen? Als uw Arcam-dealer geen enkele vraag met betrekking tot dit of enig ander Arcam- product kan beantwoorden, neem contact op met Arcam Customer Support op het hierboven vermelde adres en we zullen ons best doen om u te helpen.
  • Page 55 A49/C49/P49/P349 M A N U A L Amplificador integrado/Preamplificador/Amplificador de potencia POWER / STANDBY POWER / STANDBY POWER / STANDBY P HO NO PH ON O MUTE DISPLAY BALANCE MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES PHONO TUNER PHONES POWER POWER POWER...
  • Page 56 El equipo ha sido diseñado para utilizarse en ambientes El equipo debe recibir servicio por parte de personal ganadores de premios. El diseño de la gama FMJ se basa en toda la experiencia de Arcam 12. Colóquelo sólo sobre los moderados y en entornos domésticos.
  • Page 57 Encendido ..................................... ES-12 < No coloque el A49/C49/P49/P349 sobre un características de impedancia, lo que rebajará el diseño de amplificadores en Arcam, los tres productos SP1 y SP2....................................ES-12 amplificador de potencia u otra fuente de calor. Alimentación rendimiento de su sistema (por ejemplo, no utilice usan componentes y prácticas de ingeniería de la...
  • Page 58: Alimentación

    Salida de pre-amplificador Salidas de audio XLR balanceadas Salida de pre-amplificador Salidas de audio XLR balanceadas proporciona la salida de pre-amplificación Conexiones del PRE OUT Conexiones del Proporciona una presalida balanceada para PRE OUT proporciona una salida desbalanceada Proporciona una salida balanceada para la para usar en un sistema biamplificado (por su empleo en sistemas biamplificados (por para la conexión a un amplificador de potencia...
  • Page 59: Conexiones Del P49

    Conexiones del Conexiones del P349 Salida de pre-amplificador proporciona una Entradas no balanceadas PRE OUT Entradas de audio XLR de Entradas no balanceadas Entradas de audio XLR de Entrada Trigger del preamplificador copia de la señal aplicada a preamplificador balanceadas Entrada Trigger del preamplificador preamplificador balanceadas...
  • Page 60: Operación Del A49/C49

    Operación del en conectores XLR hembra. A49/C49 Si su componente de fuente (tal como el Arcam D33) tiene salidas de audio balanceadas, es posible que usted quiera usar esta conexión en vez de las entradas de final sencillo. Esta conexión proporciona un mayor rechazo de las interferencias eléctricas y resulta útil...
  • Page 61: Encendido

    El CR902 está pre-programado para usarlo con el A49. POWER / STANDBY Asegúrese de que las dos baterías AAA suministradas estén instaladas antes de intentar Operación del Mando a usar el mando a distancia. distancia CR902 A. Con el CR902 boca abajo, presione hacia abajo sobre las hendiduras antideslizantes del compartimiento de las baterías y quite la tapa deslizándola.
  • Page 62: Modo De Dispositivo Amp

    Si no está seguro sobre cómo debería estar conectado su Sistema, o necesita consejos sobre la soporta el reproductor Alterna el modo FM entre recepción mono biamplificación, por favor contacte con su vendedor Arcam que estará encantado de ayudarle. Cambia el formato de decodificación de FM MONO Menús de navegación...
  • Page 63: Biamplificación

    Modo puenteado - P49 sólo En el modo puenteado, solamente están activas las De manera similar, conecte el terminal positive rojo Coloque el interruptor INPUT del P49 en el ajuste salidas del altavoz etiquetado como SPEAKER 1 R+ al terminal apropiado para los cables utilizados.
  • Page 64: Solución De Problemas

    Dual Mono - P49 sólo Dual mono requiere el uso de un amplificador de En el primer P49, conecte el terminal positivo rojo Nota: PRE IN R no cumple ninguna función en esta potencia para cada canal. del altavoz etiquetado como SPEAKER 1 R+ al terminal disposición.
  • Page 65: Especificaciones Del A49

    2 baterías AAA Política de mejora continua Política de mejora continua Cable de alimentación de accesorios Arcam tiene una política de continua mejora de Arcam tiene una política de continua mejora de E&OE sus productos. Esto significa que los diseños y sus productos.
  • Page 66: Especificaciones Del P49

    Nota: Todos los valores especificados son típicos a menos que se indique otra cosa. Política de mejora continua Política de mejora continua Arcam tiene una política de continua mejora de Arcam tiene una política de continua mejora de sus productos. Esto significa que los diseños y sus productos.
  • Page 67: Garantía Del Producto

    ¿Problemas? Si su distribuidor de Arcam es incapaz de responderle a alguna duda respecto a este o a otro producto Arcam, por favor contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Arcam, en la dirección anterior y haremos todo lo posible por ayudarle.
  • Page 68 A49/C49/P49/P349 РУКОВОДСТВО Встроенный усилитель/Предусилитель/Усилитель мощности POWER / STANDBY POWER / STANDBY POWER / STANDBY P HO NO PH ON O MUTE DISPLAY BALANCE MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES PHONO TUNER PHONES POWER POWER POWER...
  • Page 69 или когда долго им не пользуетесь. 18. Источники электропитания источники тепла, такие как радиаторы, получения информации о продуктах Arcam, наша сеть дилеров будет рада помочь 14. Для проведения любого ремонта Данное оборудование разработано в соответствии обогреватели, печи или другие приборы, вам.
  • Page 70 Установка ресивера Встроенный усилитель A49, предусилитель C49 и сверху на ресивер. Электропроигрыватели необходимо, включите розетку. Регулировка баланса .................................R-11 усилитель мощности P49/P349 компании Arcam очень чувствительны к производимым Управление динамиком..............................R-11 Установите усилитель на ровной, твердой < обеспечивают лучшее в своем классе качество звука...
  • Page 71: Питание

    Выход предусилителя Сбалансированные аудиовыходы XLR Выход предусилителя Сбалансированные аудиовыходы XLR PRE OUT обеспечивает выход предусилителя Обеспечивают сбалансированные обеспечивает Обеспечивает сбалансированный выход PRE OUT для использования в системе двойного предварительные выходы для систем несбалансированный выход для подключения к усилителю мощности усиления (например, с усилителем с...
  • Page 72: Подключения P49

    Подключения Подключения P349 Выход предусилителя Несбалансированные Несбалансированные создает копию PRE OUT входы предусилителя входы предусилителя сигнала, отправленного Сбалансированные входы Ввод сигнала запуска на разъемы Используйте данные PRE IN Используйте данные предусилителя XLR Ввод сигнала запуска Сбалансированные входы разъемы для подключения Обратите...
  • Page 73: Эксплуатация A49/C49

    стандартных соединительных кабелей. Эта связь Поверните регулятор по часовой стрелке для Выходная громкость выводится на фронтальный функция будет активирована. выходов из источника, например Arcam D33. Настройка баланса позволяет увеличивать BD-проигрывателями Arcam. настроек. На дисплее передней панели отобразится рекомендуется для коротких кабелей. Выполните...
  • Page 74: Использование P49/P349

    Пульт CR902аранее запрограммирован для использования с усилителем A49. POWER / STANDBY Перед использованием пульта ДУ убедитесь, что в него установлены прилагаемые батареи Использование AAA. Пульт ДУ CR902 P49/P349 A. Перевернув пульт CR902ицевой стороной вниз, нажмите на выступы батарейного отсека и сдвиньте крышку до снятия. B.
  • Page 75: Режим Устройства Amp

    Включение паузы воспроизведения Переключение моно- и стереорежима FM Навигация по спискам дорожек (если FM MONO необходим совет по системе двойного усиления, свяжитесь с вашим дилером Arcam – мы с Меню навигации поддерживается проигрывателем) Вход/выход из режима вызова Изменение формата декодирования...
  • Page 76: Двойное Усиление

    Режим моста - P49 только В режиме моста активны только выходы и Точно так же подключите красный положительный XLR (рекомендуется при использовании комплекта терминалов терминал динамика с маркировкой к длинных кабелей) или фоно (RCA). Установите SPEAKER 1 SPEAKER 1 R+ отрицательному...
  • Page 77: Поиск Неисправностей

    Двойной монофонический режим - P49 только Двойной монофонический режим требует терминалу правого динамика. Повторите процесс на втором усилителе P49. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Металлическая полоска на использования усилителя мощности для каждого динамиках, соединяющая терминалы низких частот для левого динамика с помощью терминалов с Поиск...
  • Page 78: Характеристики A49

    Пульт ДУ CR902 совершенствования совершенствования 2 x AAA батарейки Примечание: Все значения спецификации типичны если не указано иное. Arcam ведет политику непрерывного Arcam ведет политику непрерывного Кабель дополнительного питания совершенствования для всех своих продуктов. совершенствования для всех своих продуктов. E&OE Это...
  • Page 79: Характеристики P49

    Примечание: Все значения спецификации типичны если не указано иное. Политика непрерывного Политика непрерывного совершенствования совершенствования Arcam ведет политику непрерывного Arcam ведет политику непрерывного совершенствования для всех своих продуктов. совершенствования для всех своих продуктов. Это означает, что дизайн и спецификации могут...
  • Page 80: Гарантия Изделия

    Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, England или через www.arcam.co.uk. Проблемы? Если дилер компании Arcam не может ответить на любой запрос относительно этого или любого другого продукта Arcam пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки Arcam, по указанному выше адресу, и мы сделаем все...
  • Page 81 A49/C49/P49/P349 MANUALE Amplificatore integrato/preamplificatore/amplificatore di potenza POWER / STANDBY POWER / STANDBY POWER / STANDBY P HO NO PH ON O MUTE DISPLAY BALANCE MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES PHONO TUNER PHONES POWER POWER POWER...
  • Page 82 Grazie e congratulazioni per avere acquistato il vostro amplificatore Arcam FMJ. inserire completamente la spina nella presa. Arcam produce dispositivi audio professionali di grande qualità da trent’ a nni, e il nuovo amplificatore integrato A49, il preamplificatore C49 e l’ a mplificatore di potenza P49/P349 sono gli ultimi nati di una lunga serie di prodotti Hi-Fi pluripremiati.
  • Page 83 L’amplificatore integrato A49, il preamplificatore Il normale funzionamento dell’unità potrebbe < Regolare il bilanciamento ..............................IT-11 C49 e l’amplificatore di potenza P49/P349 di Arcam essere disturbato da forti interferenze Controllo dei diffusori .................................IT-11 Posizionate l’amplificatore su una superficie piana e <...
  • Page 84: Alimentazione

    Collegamenti Uscita del preamplificatore Uscite audio XLR bilanciate Collegamenti Uscita del preamplificatore Uscite audio XLR bilanciate Ingressi audio PRE OUT uscita preamplificata da utilizzare uscita pre-out bilanciata da utilizzare in PRE OUT è un’uscita non bilanciata per il è un’uscita bilanciata per il collegamento dell’A49 del C49 Ingressi audio...
  • Page 85: Collegamenti Del P49

    Collegamenti Collegamenti del P349 del P49 Uscita del preamplificatore PRE OUT fornisce una copia Ingressi preamplificatore del segnale applicato agli Ingressi preamplificatore Ingressi preamplificatore Ingressi preamplificatore Segnale di accensione Segnale di accensione non bilanciati XLR bilanciati non bilanciati XLR bilanciati ingressi .
  • Page 86: Funzionamento Dell'a49 E Del C49

    Scegliere una sorgente audio Dunque l’ingresso originale non è non disponibile, lettore CD Arcam.Nota: la sezione dispositivo CD sul biamplificata. L’uscita dell’ A 49/C49 può essere silenziata premendo Con l’ingresso così configurato, sul display anteriore...
  • Page 87: Sp1 E Sp2

    Il CR902 è preprogrammato per funzionare con l’ A 49. POWER / STANDBY Assicuratevi che le due batterie AAA in dotazione siano installate prima di provare a utilizzare il Funzionamento Telecomando telecomando. del P49/P349 CR902 A. Con il telecomando CR902 rovesciato, premete sulla parte antiscivolo del coperchio del vano batterie e fate scivolare via quest’ultimo.
  • Page 88: Modalità Dispositivo Amp

    Ripete la riproduzione del disco o di una Entra/esci da modalità richiamo memoria P/TUNE amplificazione, siete pregati di contattare il vostro rivenditore Arcam, che sarà lieto di aiutarvi. Torna al livello superiore del menu selezione di tracce. Per ripetere una traccia Navigazione nei menu Entra/esci da modalità...
  • Page 89: Doppia Amplificazione

    Modalità a ponte - P49 solo In modalità a ponte sono attive solamente le uscite Allo stesso modo, collegate il terminale positivo rosso (raccomandata se i cavi sono lunghi) o phono (RCA). degli dell’altoparlante al terminale negativo Impostate l’interruttore del P49 sull’impostazione SPEAKER 1 SPEAKER 1 R+ INPUT...
  • Page 90: Risoluzione Dei Problemi

    Doppio mono - P49 solo Il doppio mono richiede l’utilizzo di un amplificatore di potenza P49. sull’impostazione adatta ai cavi utilizzati. potenza per ogni canale. Sul primo P49, collegate il terminale positivo rosso Nota: PRE IN R non viene utilizzato in questa Vi raccomandiamo di utilizzare il set di terminali dell’altoparlante al terminale positivo...
  • Page 91: Specifiche Tecniche Dell'a49

    Telecomando CR902 Politica di miglioramento continuo Politica di miglioramento continuo 2 batterie AAA Arcam ha una politica di continuo miglioramento Arcam ha una politica di continuo miglioramento Cavo di alimentazione accessoria dei propri prodotti. Ciò significa che i progetti dei propri prodotti. Ciò significa che i progetti E&OE...
  • Page 92: Specifiche Tecniche Del P49

    NOTA: Tutti i valori delle specifiche sono tipici se non diversamente specificato. Politica di miglioramento continuo Politica di miglioramento continuo Arcam ha una politica di continuo miglioramento Arcam ha una politica di continuo miglioramento dei propri prodotti. Ciò significa che i progetti dei propri prodotti.
  • Page 93: Garanzia Sul Prodotto

    Problemi? Se il rivenditore Arcam non è in grado di rispondere a una domanda per quanto riguarda questo o qualsiasi altro prodotto Arcam, si prega di contattare il supporto clienti all'indirizzo Arcam di cui sopra e noi faremo del nostro meglio per aiutarvi.
  • Page 94 A49/C49/P49/P349 手册 集成式放大器/前置放大器/功率放大器 POWER / STANDBY POWER / STANDBY POWER / STANDBY P HO NO PH ON O MUTE DISPLAY BALANCE MUTE DISPLAY BALANCE PHONO TUNER PHONES PHONO TUNER PHONES POWER POWER POWER...
  • Page 95 II类产品 本设备为I I类或双重绝缘电力设备。 它在设计上不需要与地面建立安全连接 (美国称为“接地”)。 注意:为避免触电的危险,请勿拆下盖板(或者背板)。设备内部没有用户可维修部件。只能由合格的维修人员进行维修。 安全指示 欢迎... 警告:为避免火灾或触电的危险,请勿将本电器曝露在雨水或湿气环境中。 等边三角形包围的带箭头闪电符号旨在提醒用户,产品机箱内部存在未绝缘的“危险电压”,其能量足以构成触电的 警告 危险。 主插头/设备耦合器用于断开设备,应使其始终 保持易于使用的状态。 等边三角形包围的惊叹号旨在提醒用户,设备随附的文档中提供了重要的操作与维护(维修)说明。 注意:在加拿大和美国,为避免触电,请将插头的较宽插片插入插座的较宽插孔,并将插头完全插入插座。 感谢并祝贺您购买了Arcam FMJ放大器。 Arcam生产具有卓越品质的专业音频产品已有30多年的历史,最新的A49集成式放大 器、C49前置放大器和 P49/P349 功率放大器是其屡获殊荣的广泛Hi-Fi产品系列中的最 新产品。Arcam是英国最受推崇的音频设备企业之一,FMJ系列的设计吸取了其所有 的设计经验,这促成了Arcam具有最佳性能的立体声放大器产品系列,这些放大器经 重要安全指示 12. 只能结合制造商指定的或者随 安全合规性 不建议使用家具清洁喷剂或抛光剂,因为这些物质 本设备一起销售的推车、支座、三 会导致永久性的白斑。 过精心设计和制造,可以给您带来多年的听觉享受。 1. 阅读这些指示。 本设备设计为可以满足IEC/EN 60065国际电气安全 脚架、托架或工作台使用本设备。 18. 电源 标准。...
  • Page 96 PHONES P49的连接 ..............................SC-8 P349的连接 ..............................SC-9 A49/C49的操作 ............................SC-10 开机 ......................................SC-10 POWER 选择音频源...................................SC-10 音频输入 ....................................SC-10 将源组件连接至平衡输出 ..............................SC-11 处理器模式...................................SC-11 连接至附加的功率放大器 ..............................SC-11 录制音频源...................................SC-11 调整平衡 ....................................SC-11 放置设备 Arcam的A49集成式放大器、C49前置式放大器以及 设备,或者将本设备移至另一位置。 连接线缆 扬声器控制...................................SC-11 聆听 ......................................SC-11 P49/P349功率放大器提供了同类领先的声音品质, < 将放大器放置在平坦结实的表面上,远离日光 建议使用针对特定应用设计的优质屏蔽线缆。其他 P49/P349的操作 ............................SC-12 能够最佳地再现您的音乐。 电源 直射或热源,并避免接触湿气。 线缆的电阻特征不同,会降低系统的性能(例如,...
  • Page 97: A49的连接

    XLR平衡音频输出 XLR平衡音频输出 前置放大器输出 前置放大器输出 A49的连接 C49的连接 PRE OUT 提供用于双重放大系统的前置放 提供用于双重放大系统的平衡前置输出(例 PRE OUT 提供用于连接功率放大器的非 提供用于连接功率放大器的平衡输 音频输入 音频输入 大器输出(例如,使用P49/P349功率放 如,使用P49/P349功率放大器)。请参阅第11 平衡输出(例如P49/P349)。请参阅 出(例如P49/P349)。请参阅第11 A U X、T u n e r、S A T、 A U X 、 T u n e r 、 S A T 、 大器)。请参阅第11页的内容,以便了...
  • Page 98: P49的连接

    P349的连接 P49的连接 前置放大器输出 PRE OUT 提供输入 PRE IN 插孔 前置放大器非平衡输入 XLR前置放大器平衡输入 触发输入 的信号的副本。请注意,此 触发输入 前置放大器非平衡输入 输入开关 XLR前置放大器平衡输入 如果您的前置放大器拥有 允许外部源(例如C49)远程打开P349以及使其进入 输出为无源输出,没有进行 如果您的前置放大器拥有XLR平衡 TRIGGER IN 允许外部源(例如C49)远程 如果您的前置放大器拥有唱机 此开关可以在非平衡 (RCA) 如果您的前置放大器拥有X L R平衡输 TRIGGER IN 唱机非平衡输出,请使用 额外的滤波或放大。 输出,请使用这些插孔来连接您 待机状态。 和平衡 (XLR) 输入之间进行 打开P49以及使其进入待机状态。 非平衡输出,请使用这些插孔...
  • Page 99: A49/C49的操作

    输 出 音 量 将 会 在 前 端 面 板 上 显 示 为 ( 例 如 ) 旨在用于来自蓝光或DVD播放器的模拟输出。请注 上提供了1个平衡输入。 平衡前置输出,在XLR连接器上提供了一组平衡前 道(左或右)的音量。调整平衡可能有助于还原非 音量控制 平产品。例外的输入为 PHONO (MM) 输入(请参阅第 并打开,该指示灯将从红色变为橙色,然后变为绿 PHONO 20。 意,遥控器上的BD设备页面将可以控制Arcam BD 20-21页的内容,以便了解有关规格的信息)。 置输出,这使得可以连接附加的功率放大器来创建 中心聆听位置的立体声声像。 如果您的源组件(如A r c a m D33)有平衡音频输 使用控制旋钮(或遥控器上的 +/– 按钮)可以改变音 色。 播放器。 双重放大设置。...
  • Page 100: P49/P349的操作

    CR902经过了预先编程,可以与A49配合使用。 请先确保附带的2节AAA电池已装入,然后再尝 POWER / STANDBY 试使用遥控器。 A. 在CR902遥控器正面朝下的情况下,按下电 P49/P349的操作 CR902遥控器 池盒的防滑压痕,将盒盖滑出。 B. 插入附带的2节A A A电池。按照电池盒上 的”+”和”–”标记,以正确的方向将电 池小心插入。 C. 将电池盒盒盖滑回,使其锁定到位,即听 INFO 到咔嗒声。 CR902需要对准A49的前端面板显示屏,以确保 能可靠地进行操作。 POWER 备用编码选择 AUDIO MENU 在特殊情况下,CR902遥控器偶尔需要操控室内的 另一设备,可以将IR编码改为备用的RC5系统码。 如要将遥控器改为采用备用编码: 键,并按 1 ,然后按 9 。 按住 SP1和SP2 开机 如要还原原始编码: 按钮用于打开和关闭设备。 这些按钮允许您打开和关闭扬声器。...
  • Page 101: Amp设备模式

    如果您不确定应如何连接您的系统,或者需要有关双重放大方面的建议,请联系您的Arcam经销 回上一屏幕或选择 < 商,他们将十分乐意为您提供帮助。 导航菜单 BD设备模式 SHUFF 打开或关闭随机播放 CD设备模式 O 确认选择 重复播放C D光盘或预先编程选定的曲 可以使用设备模式按钮 B 来配置CR902,以便控制 可以使用设备模式按钮 c 来配置CR902,以便控制 切换放大器的静音功能 目。如要重复播放特定曲目,可以选择 Arcam BD播放器的BD功能。 Arcam CD播放器的CD功能。 该曲目,然后按2次 。如要取消重复, )和提高( )放大器音量 普通单线分音 VOL- 降低( – PHONO GROUND PHONO RECORD AUX R AUX L...
  • Page 102: 双重放大

    桥接模式 - P49 只 类似地,将标有 SPEAKER 1 R+ 的红色正扬声器端子连 警告:如果您的扬声器支持双线分音,将会有将低频(LF) 在桥接模式下,仅 SPEAKER 1 的 和 输出处于活动 端子连接至高频(HF)端子的导电金属条;在桥接模式系统 接至您右侧扬声器的负 端子。 状态。 中,不得将此金属条移除。 重复以上过程,以便将第二个P49放大器连接至左 为使A49能够控制P49的功率级,请使用单声道 警告:请不要连接其他的扬声器端子,这样做会使您的放 侧扬声器。 3.5mm插线(非附带)将 大器严重受损。 TRIGGER OUT 连接至 TRIGGER 。 如果每个扬声器都有多对连接端子,请使用标有 警告:务必确保您使用的是正确的SPEAKER 1L+和R+端子。 或“低频”的端子。 在此设置中,每个功率放大器仅需进行一个互连, 该互连应连接至 输入。 如要驱动您的右侧扬声器,选择某个P49放大器, PRE IN L 然后将标有...
  • Page 103: 故障排除

    双重单声道 - P49 只 在第一台P49上,将标有 SPEAKER 1 R+ 的红色正扬声 注: PRE IN R 在此连接方式中不起作用。 双重单声道对于每个通道均需要使用1台功率放大 器端子连接至您右侧扬声器的正 端子。类似地, 器。 将标有 SPEAKER 1 R- 的黑色负扬声器端子连接至您扬 警告:必须移除将低频(LF)端子连接至高频(HF)端子的金属 我们建议,您将您P49功率放大器上的 SPEAKER 1 L 端 条。否则,会导致两个放大器均受到损坏,由此造成的设 声器的负 端子。对于左侧扬声器,使用第二台 故障排除 子组用于低频,而将 SPEAKER 2 R 端子组用于高频。 备损坏通常不在保修范围之内。 如果您的放大器发生故障,请检查以下项目。 P49上标有...
  • Page 104: A49规格

    尺寸 宽x深x高(含支脚) 功耗(最大值) 8.7kg 净重 433 x 425 x 171mm 尺寸 宽x深x高(含支脚) 包装重量 10.4kg 净重 19.7kg 随附件 电源导线 21.4kg 包装重量 CR902遥控器 2节AAA电池 随附件 电源导线 CR902遥控器 附件电源线 2节AAA电池 E&OE 持续改进政策 持续改进政策 附件电源线 注:除非另有说明,否则所有规格值均为典型值。 E&OE Arcam针对其产品推行持续改进政策。这意味着 Arcam针对其产品推行持续改进政策。这意味着 注:除非另有说明,否则所有规格值均为典型值。 我们可能随时更改设计和规格,恕不另行通知。 我们可能随时更改设计和规格,恕不另行通知。 SC-20 SC-21...
  • Page 105: P49规格

    尺寸 宽x深x高(含支脚) 433 x 425 x 171mm 电源电压 110–120V~或220–240V~ 净重 18.0kg 功耗(最大值) 19.7kg 433 x 425 x 171mm 包装重量 尺寸 宽x深x高(含支脚) 18.0kg 随附件 电源导线 净重 E&OE 包装重量 19.7kg 注:除非另有说明,否则所有规格值均为典型值。 随附件 电源导线 E&OE 注:除非另有说明,否则所有规格值均为典型值。 持续改进政策 持续改进政策 Arcam针对其产品推行持续改进政策。这意味着 Arcam针对其产品推行持续改进政策。这意味着 我们可能随时更改设计和规格,恕不另行通知。 我们可能随时更改设计和规格,恕不另行通知。 SC-22 SC-23...
  • Page 106: 产品保修

    Arcam经销商那里原装购买的。Arcam经销商负责提供所有的售后服务。对于由于 意外、误用、滥用、磨损、疏忽、未经授权的调校和/或维修而导致的缺陷,制造 产品保修 商可以不承担任何责任,此外,对于在运输期间发生的损坏或丢失,制造商可以 不履行保修义务。 保修范围: 两年期(从购买日期开始算起)部件与人工费用。两年后,您必须支付部件和人 工费用。无论何时,保修都不包括运输费用。 保修免责声明 应该使用原有包装将本设备退回到销售本设备的经销商。应该在预付运费的情况 下通过快递公司发货 — 请勿邮寄。如果设备在发往经销商或分销商的途中出现问 题,我们不承担责任;因此,客户需确保设备在运输途中不会发生丢失或损坏。 有关更多详细信息,请联系Arcam, 地址为:Arcam Customer Support Department, Unit 15, Pembroke Avenue, Waterbeach, CAMBRIDGE, CB25 9QP, England 或访问www.arcam.co.uk。 问题解决 如果您的Arcam经销商无法解答有关本设备或其他任何Arcam产品的咨询,请通过 上述地址联系Arcam客户支持部,我们将尽力为您提供帮助。 在线注册 您可以通过www.arcam.co.uk在线注册您的产品。 正确处置本产品 此标记指示在整个欧盟范围内, 不应该将本产品当作普通的家庭 废弃物进行处置。 为防止非受控的废弃物处置方式 对环境或人类健康造成危害以及...
  • Page 107 WWW.ARCAM.CO.UK SH267 Issue 2 WATERBEACH, CAMBRIDGE, CB25 9PB, ENGLAND...

This manual is also suitable for:

Fmj p49Fmj p349Fmj a49

Table of Contents