Page 1
SB200BT User's manual Instrukcja użytkownika Návod k obsluze Návod na použitie Használati útmutató 2.1 CH TV Soundbase with Bluetooth/FM/USB 2.1 kanałowy zestaw głośnikowy z Bluetooth, USB i radiem FM 2.1K TV Soundbase s funkcí Bluetooth/FM/USB 2.1-kanálová televízna zvuková základňa s funkciou Bluetooth, FM rádiom a USB pripojením...
Page 3
SB200BT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Caution: To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the product and do not expose the apparatus to rain or moisture. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only. Explanation of Graphical Symbols:...
SB200BT For safety reasons, do not remove any covers or attempt to gain access to the inside of the product. Refer any servicing to qualified personnel. Do not attempt to remove any screws, or open the casing of the unit; there are no user serviceable parts inside.
Page 5
SB200BT 11. Heat - The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products, including amplifiers that produce heat. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Page 6
SB200BT Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards. 22. Mains fuses - For continued protection against fire hazard, use fuses only of the correct type and rating. The correct fuse specification for each voltage range is marked on the product.
Page 7
SB200BT happens please reactivate the audio signal transmission or increase the volume setting on the audio source player ( mp3 player etc.), in order to resume playback , please contact the local service center if the problem remains. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
Page 8
SB200BT 8. To prevent fire or shock hazard, do not expose this equipment to hot places, rain, moisture or dust. 9. Do not locate this unit near any water sources e.g. taps, bathtubs, washing machines or swimming pools. Ensure that you place the unit on a dry, stable surface.
Page 9
SB200BT electronic products. Please cat according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent potential negative consequences for the environment and human health.
SB200BT IDENTIFYING THE PARTS Top view 1 2 3 4 Power button Switch the unit between ON and standby mode Source button Press to switch the play source between Bluetooth/FM/USB/Optical/Coaxial/AUX(R/L)/Line in. On display: ” bT”=Bluetooth. “USB”= USB playback mode. “frequency”= FM radio mode.
Page 11
SB200BT Front view 6. Standby LED indicator. 7. Remote control sensor. 8. LED display. Rear view LINK IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL 9 10 11 12 9. Line in jack. 10. AUX IN (L/R channel) socket. 11. COAXIAL socket.
SB200BT Remote control and general operation 1. Power button for unit power on and standby. LEARN 2. LED indicator for remote control operation. SOURCE 3. Learning function key zone. ADDITIONAL LEARNING KEYS 4. VOL+/- button for output volume adjustment. FOR CH+/- UP/DOWN ETC.
Page 13
SB200BT Battery installation for remote control 1. Remove the battery compartment cover. 2. Insert two “AAA” size (R03 or UM-4) dry batteries. Make sure that the batteries are inserted according to the relative polarity (+/-) symbol inside of the battery compartment.
Page 14
50mm distance in order to get reception. TV remote control SB200BT remote control c. Press one learning function key which you desire to learn the TV's function. Meanwhile, the red LED indicator will start to flash slowly if your operation is successful.
Page 15
SB200BT learned successfully.(For example, if you want to learn the TV power on/off function in the sound board's remote control, you need to press one learning key from the soundbase's remote control first, and then press the power on/off key from TV's remote control).
Page 16
SB200BT Note: 1. If there is no sound come out of the soundbase. Make sure the audio setting of your source player (e.g. DVD player, game player, TV) is set to PCM with digital output. Please reference your TV or player manual for this operation.
Page 17
SB200BT Soundbase connect with MP3 player. The soundbase has included one MP3 Link jack (LINE IN) which is able to connect with any other MP3 player device. Please reference below drawing for the connection and playing. (connectors on rear panel of SB200T )
Page 18
SB200BT 3. Check the Bluetooth menu list on your device, and select “ BLAUPUNKT SB200BT” for pairing; The blue color display will stop flare after pairing successfully, also another notice sound will come out from speaker at same time which means the paring is successful.
Page 19
SB200BT USB playback The unit is able to decode and playback all MP3 music files which stored in USB sticker. 1. Before start the USB playback, please copy the available MP3 music files to your USB device. 2. Plug the USB sticker into the USB port, press the USB button on remote control or button switch into USB playback mode;...
Page 20
SB200BT connection. A charging symbol or function indicator will light up on your device after the charging connection successfully. Remark: a. The charging functions for all phones or electronic devices are not guaranteed on this unit. b. Please always check the required charging rating spec on your device first, and connect with the USB port from this unit for charging.
Page 21
SB200BT Trouble shooting To keep the warranty valid, never try to repair the system by yourself. If you encounter problems when using this unit, check the following points before requesting service. No power • Ensure that the mains cable is connected securely.
SB200BT WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Konserwacją i naprawą...
SB200BT • Nie wolno instalować tego urządzenia w następujących miejscach: • Wystawionych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejników. • Kłaść go na wierzchu innego sprzętu stereofonicznego który wydziela ciepło. • Blokując wentylację lub w zapylonym miejscu. • W miejscach narażonych na ciągłe drgania.
Page 25
SB200BT włożyć do gniazdka sieciowego tylko w jeden sposób. Jest to funkcja zabezpieczająca. Jeśli nie można włożyć wtyczki do gniazda, należy spróbować ją odwrócić. Jeśli wtyczka nadal nie pasuje do gniazda, należy zlecić elektrykowi jego wymianę. Nie wolno zdejmować zabezpieczeń z wtyczki spolaryzowanej.
Page 26
SB200BT stojaku, statywie, wsporniku czy stole. Urządzenie może ulec przewróceniu i uszkodzeniu oraz spowodować poważne obrażenia u dziecka lub osoby dorosłej. Należy używać wyłącznie wózków, stojaków, statywów, wsporników i stołów określonych przez producenta albo sprzedawanych wraz z urządzeniem. Montaż urządzenia należy przeprowadzać zgodnie z instrukcjami producenta, przy użyciu zestawu montażowego zalecanego...
Page 27
SB200BT 27. Wskazówki dotyczące wyładowań elektrostatycznych — jeśli działanie urządzenia jest zakłócone wyładowaniami elektrostatycznymi, należy go wyłączyć i ponownie włączyć lub przenieść urządzenie w inne miejsce. 28. Bateria a. Baterie nie mogą być narażone na działanie nadmiernego ciepła, jak np.
Page 28
SB200BT Właścicielem znaków towarowych i logo Bluetooth® jest firma Bluetooth SIG, Inc. USA. Użycie tych znaków i logo podlega licencji. Inne znaki i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli. OSTRZEŻENIE Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby z...
Page 29
SB200BT 9. Nie wolno ustawiać urządzenia w pobliżu jakichkolwiek źródeł wody, np. kranów, wanien, pralek lub basenów pływackich. Urządzenie należy ustawić na równym i stabilnym podłożu. 10. Nie wolno narażać urządzenia na silne pole magnetyczne. 11. Nie wolno stawiać urządzenia bezpośrednio na wzmacniaczu lub amplitunerze.
Page 30
SB200BT 2002/96/WE. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
Page 31
SB200BT UKŁAD PRZYCISKÓW I GNIAZD Widok z góry 1 2 3 4 Przycisk zasilania Przełączanie między trybem włączenia a czuwania urządzenia. Przycisk SOURCE Naciśnij go, aby zmienić tryb pracy, jak np. Bluetooth/FM/USB/wejście optyczne/wejście koncentryczne/AUX(lewy, prawy)/wejście liniowe. Symbole na wyświetlaczu: „bT” = Bluetooth „USB”...
Page 32
SB200BT Widok z przodu 6. Dioda LED trybu czuwania. 7. Czujnik pilota zdalnego sterowania. 8. Wyświetlacz LED. Widok z tyłu LINK IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL 9 10 11 12 9. Gniazdo wejścia liniowego. 10. Gniazdo AUX IN (kanał lewy/prawy).
Page 33
SB200BT Obsługa ogólna i za pomocą pilota 1. Przycisk zasilania do przełączania między trybem włączenia a czuwania urządzenia. LEARN 2. Wskaźnik LED do wskazania aktywności pilota zdalnego sterowania. SOURCE 3. Strefa przycisków do uczenia funkcji. ADDITIONAL LEARNING KEYS 4. VOL+/VOL- do regulacji głośności.
Page 34
SB200BT Wkładanie baterii w pilocie 1. Zdejmij pokrywę komory baterii. 2. Włóż dwie nowe baterie „AAA” (R03 lub UM-4). Baterie należy włożyć, przestrzegając polaryzacji (+/–) pokazanej wewnątrz komory baterii. 3. Zamknij pokrywę baterii. Środki ostrożności dotyczące baterii • Podczas zakładania baterii należy pamiętać o ich poprawnej polaryzacji — „+”...
Page 35
SB200BT LEARN SOURCE ADDITIONAL LEARNING KEYS FOR CH+/- UP/DOWN ETC. VOL- VOL + MUTE NORMAL MUSIC NEWS BT/PAIR FM/SCAN OPTI COAX LINE SB200BT Programowanie pilota zdalnego sterowania do sterowania telewizorem (proces uczenia): Ten pilot zdalnego sterowania jest wyposażony w przyciski funkcji uczenia.
Page 36
SB200BT d. Naciśnij przycisk funkcji na pilocie telewizora, którego funkcję chcesz nauczyć. Czerwone wskaźniki LED migną szybko 3 razy, jeśli operacja uczenia funkcji zakończyła się pomyślnie.(Jeśli przykładowo chcesz nauczyć funkcji włączenia/wyłączenia zasilania na pilocie zestawu głośnikowego, naciśnij najpierw jeden przycisk uczenia na pilocie zestawu głośnikowego, a potem przycisk włączenia/wyłączenia zasilania na pilocie telewizora).
Page 37
SB200BT (złącza na panelu tylnym SB200T ) LINE IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL OPTICAL Kabel OPTYCZNY (brak w zestawie) Telewizor COAXIAL Kabel KONCENTRYCZNY (brak w zestawie) Uwaga: Jeśli zestaw głośnikowy nie odtwarza dźwięku, sprawdź, czy ustawienie audio odtwarzacza źródłowego (np. odtwarzacza DVD, konsoli do gier, TV) jest ustawione na PCM z wyjściem cyfrowym.
Page 38
SB200BT (złącza na panelu tylnym SB200T ) LINE IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL Kabel OPTYCZNY (brak w zestawie) Kabel KONCENTRYCZNY (brak w zestawie) Kabel audio cinch (dostarczony w zestawie) Odtwarzacz DVD 4. Zestaw głośnikowy podłączony do odtwarzacza MP3. Zestaw głośnikowy jest wyposażony w gniazdo MP3 (wejście liniowe LINE IN), do którego można podłączyć...
Page 39
(patrz instrukcja obsługi urządzenia) i znajdź to urządzenie. 3. Sprawdź listę w menu Bluetooth w drugim urządzeniu i wybierz „BLAUPUNKT SB200BT” do parowania. Wyświetlacz przestanie migać w kolorze niebieskim po pomyślnym sparowaniu; jednocześnie zostanie odtworzony sygnał dźwiękowy informujący o pomyślnym sparowaniu.
Page 40
SB200BT radiowych w górę i w dół pasma, a następnie odtworzyć dostępną stację FM. 3. Obsługa automatycznego skanowania i przesłuchiwania zaprogramowanych stacji. W trybie radia naciśnij i przytrzymaj przycisk SCAN na pilocie przez dwie sekundy, aby rozpocząć automatyczne skanowanie i zapisywanie dostępnych stacji radiowych FM.
Page 41
SB200BT Ładowanie przez interfejs USB Urządzenie wyposażono w port (1 x 5 V/500 mA) do ładowania innych urządzeń z interfejsem USB, jak np. lampki USB, wentylatorki, smartfony itp. Przed użyciem portu do ładowania należy sprawdzić wymagane parametry zasilania na urządzeniu i użyć kabla USB, dostarczonego razem z urządzeniem (kabla nie ma w zestawie).
Page 42
SB200BT Akcesoria Pilot zdalnego sterowania x 1 szt. Baterie do pilota zdalnego sterowania x 1 para Instrukcja obsługi x 1 szt. Karta gwarancyjna x 1 szt. Kabel cinch (wtyczki białe i czerwone) x 1 szt. Rozwiązywanie problemów Aby zachować gwarancję, nie wolno próbować naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
Page 43
Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie Blaupunkt Competence Centre, 2N- Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl...
SB200BT Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Přečtěte si prosím důkladně tento návod před použitím přístroje a uchovejte si jej pro pozdější použití. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTINÍ POKYNY NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍREJTE! Upozornění: Pro snížení rizika úrazu elektrickým proudem nezasahujte do vnitřních částí...
SB200BT - na vlhkých a mokrých prostorách. • Neumisťujte přístroj blízkosti zapálených svíček nebo jiných zdrojů otevřeného ohně. • Výrobek používejte pouze podle pokynů v této příručce. • Před prvním zapnutím přístroje se ujistěte, že je napájecí kabel správně připoje.
Page 47
SB200BT chraňte zejména konektory kabelů na zapojení do zásuvky a pro napojení s produktem. 9.Přetížení – nepřetěžujte elektrické zásuvky, prodlužovací kabely nebo vícenásobné zásuvky, následkem takového přetěžování je zvýšené riziko požáru nebo úrazu elektrickým proudem. 10.Větrání – výrobek musí být umístěn na řádně větrané místo. Nepokládejte výrobek na postel, pohovku, nebo jiný...
Page 48
SB200BT 18.Období nepoužívání – pokud je zařízení delší dobu nepoužíváno musí být napájecí kabel přístroje odpojen z elektrické zásuvky. Odpojte napájecí kabel z elektrické zásuvky během bouřky. 19.Servis – nepokoušejte se o servis nebo o opravu tohoto přístroje svépomocí, otevření nebo odstranění krytů přístroje vás může vystavit nebezpečí...
Page 49
SB200BT -Nekombinujte baterie (staré a nové nebo uhlíkové a alkalické apod.) -Pokud nebudete přístroj delší dobu požívat, vyjměte baterie ven (může dojít k jejich vytečení a tím k poškození přístroje). Poznámka ERP2 - (Energeticky související produkty) Tento výrobek se svojí EKO konstrukcí splňuje požadavky stupně 2 Nařízení...
Page 50
SB200BT 1.Chcete-li zabránit možnému poškození sluchu, neposlouchejte delší dobu hudbu a rádio puštěné příliš nahlas. 2.Nikdy nenechávejte zapnutý přístroj bez dozoru! Vypněte přístroj vždy, kdy jej nepoužíváte, byť jen na krátkou dobu. 3.Spotřebič není určen pro provoz prostřednictvím externího časovače nebo samostatného dálkového ovládání.
Page 51
SB200BT POZNÁMKA Tento výrobek je ve shodě s požadavky Evropského společenství na rádiové rušení. Naše produkty jsou navrženy a vyrobeny z vysoce kvalitních materiálů a komponent, které jsou recyklovatelné a znovu použitelné. Je-li na výrobku uveden tento symbol přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek podléhá...
Page 52
SB200BT Informace týkající se životního prostředí Výrobek je zabalen pouze v nezbytném obalu pro jeho ochranu. Snahou naší firmy je, aby byl obalový materiál snadno rozdělitelný na tři materiály: lepenku (krabice), polystyrén (ochranné balení) a polyethylen (sáčky, ochranné fólie z lehčeného plastu).
Page 53
SB200BT POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ Pohled shora 1 2 3 4 Tlačítko napájení Slouží k zapnutí přístroje a jeho uvedení do pohotovostního režimu. Tlačítko Source Stiskem tohoto tlačítka je možné volit zdroj přehrávání. K dispozici jsou možnosti Bluetooth / FM / USB / Optical / Coaxial / AUX (R/L) / Line in.
Page 54
SB200BT Pohled zepředu 6. Indikátor pohotovostního režimu 7. Senzor dálkového ovládání 8. Displej LED Pohled zezadu LINK IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL 9 10 11 12 9. Konektor linkového vstupu 10. Konektor vstupu vnějšího zařízení (L/P kanál) 11. Konektor koaxiálního připojení...
Page 55
SB200BT Dálkový ovladač a běžná obsluha 1. Tlačítko Power slouží k zapnutí přístroje a jeho uvedení do LEARN pohotovostního režimu. 2. Indikátor LED signalizuje funkci SOURCE dálkového ovladače. ADDITIONAL LEARNING KEYS 3. Oblast tlačítek Learning (Programování). 4. Tlačítka VOL+/– umožňují nastavení...
Page 56
SB200BT Vložení baterií do dálkového ovladače 1. NSejměte kryt bateriového prostoru. 2. Vložte dvě baterie velikosti „AAA“ (R03 nebo UM-4). Dbejte, aby byly baterie vloženy se správnou polaritou (+/-), která je vyznačena v bateriovém prostoru. 3. Zavřete kryt bateriového prostoru.
Page 57
Umístěte dálkový ovladač k senzoru dálkového ovladače televizoru tak, aby jejich vzdálenost nepřekračovala 50 mm (viz obrázek níže). Upozorňujeme, že senzory dálkových ovladačů se musejí nacházet ve vzdálenosti do 50 mm, aby byl zajištěn dostatečný příjem. TV remote control SB200BT remote control...
Page 58
SB200BT c. Stiskněte jedno z funkčních tlačítek, které chcete naprogramovat na funkci televizoru. Pokud operace proběhla úspěšně, červená dioda LED začne pomalu blikat. d. Stiskněte jedno odpovídající tlačítko na dálkovém ovladači televizoru, které chcete naprogramovat na tlačítko dálkového ovladače přístroje. Pokud byla funkce úspěšně...
Page 59
SB200BT horním panelu je možné přepínat mezi optickým a koaxiálním režimem přehrávání zvuku. (connectors on rear panel of SB200T ) LINE IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL cable(not included) COAXIAL COAXIAL cable(not included) Poznámka: Pokud Soundbase nepřehrává zvuk, zkontrolujte, zda je zvuk na připojeném přehrávači (např.
Page 60
SB200BT (connectors on rear panel of SB200T ) LINE IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL OPTICAL cable(not included) COAXIAL cable(not included) RCA to RCA audio cable (included) DVD Player Připojení Soundbase k přehrávači MP3 Soundbase obsahuje jeden linkový vstup (LINE IN) pro připojení libovolného přehrávače MP3.
Page 61
Bluetooth. 3. Zkontrolujte na svém zařízení seznam zařízení Bluetooth a pro spárování vyberte zařízení „BLAUPUNKT SB200BT“. Modrý displej po úspěšném spárování přestane svítit a z reproduktoru současně zazní další zvukový signál. 4. Na svém zařízení Bluetooth vyberte a zahajte přehrávání hudby. Hudba bude reprodukována bezdrátově...
Page 62
SB200BT 2. Ladění rozhlasových stanic Přidržte na dvě sekundy stisknuté tlačítko PŘEDCHOZÍ nebo NÁSLEDUJÍCÍ. Přístroj automaticky prochází frekvencemi ve vzestupném nebo sestupném směru. Jakmile nalezne dostupnou stanici FM, zahájí se přehrávání. 3. Automatické ladění a přednastavení stanic V režimu rozhlasového vysílání stiskněte a na dvě sekundy přidržte tlačítko SCAN na dálkovém ovladači.
Page 63
SB200BT LINKOVÝ VSTUP (PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ MP3) Přístroj je vybaven zdířkou LINE IN, která umožňuje přehrávání hudby z vnějšího zařízení (například přehrávače MP3 apod.) pomocí stereofonního audiokabelu s konektory velikosti 3,5 mm. Hudbu můžete vybrat a přehrávat na svém přehrávači a zvukový výstup poslouchat prostřednictvím Soundbase.
Page 64
SB200BT Technické údaje Všeobecné Požadavky na napájení 100–240 V AC, ~ 50/60 Hz Příkon (během provozu) 19 W Příkon v pohotovostním režimu < 0,5 W Výkon RMS 80 W (20 W x 2 + 40 W subwoofer) Celkové harmonické zkreslení...
Page 65
SB200BT Řešení potíží K zachování platnosti záruky přístroj nikdy neopravujte vlastními silami. Pokud se při použití přístroje setkáte s potížemi, před kontaktováním servisu ověřte následující body. Přístroj není napájen • Zkontrolujte správné připojení napájecího kabelu. • Zkontrolujte, zda je přístroj zapnutý.
SB200BT Ďakujeme Vám za zakúpenie nášho výrobku. Prečítajte si prosím dôkladne tento návod pred použitím prístroja a uschovajte si ho pre budúce použitie. DȎLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POK NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAJTE! Upozornenie: Pre zníženie rizika úrazu elektrickým prúdom nezasahujte do vnútorných častí...
SB200BT na miestach, ktoré konštantne vibrujú. o vo vlhkých a mokrých priestoroch. o v blízkosti zapálených sviečok alebo iných zdrojov otvoreného ohňa. o Výrobok používajte iba podľa pokynov v tejto príručke. o Pred prvým zapnutím prístroja sa ubezpečte, že je napájací kábel správne pripojený.
Page 69
SB200BT požiaru či úrazu elektrickým prúdom. 10.Vetranie – výrobok musí byť umiestnený na vetrané miesto. Nepokladajte výrobok na posteľ, pohovku alebo iný podobný povrch. Nezakrývajte výrobok vecami, ako obrusmi, novinami apod. 11.Teplo – tento produkt by nemal byť umiestnený v blízkosti zdrojov tepla, ako sú...
Page 70
SB200BT 19.Servis – nepokúšajte sa o servis alebo opravu tohto prístroja svojvoľne, otvorenie alebo odstránenie krytov prístroja vás môže vystaviť nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom alebo inému nebezpečenstvu. Všetky opravy prístroja zverte kvalifikovanému servisnému personálu autorizovaného servisu. 20.Prosím, ak nie je v prevádzke, odpojte napájací kábel z hlavného zdroja energie, alebo z elektrickej zásuvky.
Page 71
SB200BT Vyhlásenie v súvislosti so smernicami týkajúcimi sa ERP2 (Energy Related Products): Tento produkt s dizajnom ECO je v súlade požiadavkou 2. etapy nariadenia komisie (ES) č. 1275/2008, ktorým sa vykonáva smernica 2009/125/ES, pokiaľ ide o spotrebu elektrickej energie v elektronických zariadeniach v domácnosti a kancelárskych zariadeniach v stave pohotovosti a vo vypnutom stave.
Page 72
SB200BT 2.Nikdy nenechávajte prístroj bez dozoru! Vypnite prístroj vždy, keď ho nepoužívate aj keď iba na krátku chvíľu. 3.Spotrebič nie je určený na prevádzku prostredníctvom externého časovača alebo samostatného diaľkového ovládania. 4.Ak je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený výrobcom, jeho servisným zástupcom (autorizovaným servisom) alebo podobne...
Page 73
SB200BT POZNÁMKA Tento výrobok je v zhode s požiadavkami Európskeho spoločenstva na rádiové rušenie. Naše produkty sú navrhnuté a vyrobené z vysoko kvalitných materiálov a komponentov, ktoré sú recyklovateľné a opäť použiteľné. Ak je tento symbol preškrtnutého kontajneru uvedený na výrobku, znamená...
Page 74
SB200BT Informácie týkajúce sa životného prostredia Výrobok je zabalený len v nutnom obale pre jeho ochranu. Snahou našej firmy je, aby bol obalový materiál jednoducho rozdeliteľný na tri materiály: lepenku (škatuľa), polystyrén (ochranné balenie) a polyetylén (sáčky, ochranné fólie z odľahčeného plastu).
Page 75
SB200BT POPIS JEDNOTLIVÝCH ČASTÍ Pohľad zhora 1 2 3 4 tlačidlo napájania Slúži na prepínanie medzi pohotovostným režimom a zapnutím jednotky. tlačidlo zdroja Stláčaním môžete prepínať zdroj prehrávania medzi zariadením Bluetooth, FM rádiom, zariadením USB, optickým zariadením, koaxiálnym pripojením, pripojením zariadenia AUX (R/L) a pripojením Line In.
SB200BT Pohľad spredu LED indikátor pohotovostného režimu. Snímač diaľkového ovládača. LED displej. Pohľad zozadu LINK IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL 9 10 11 12 Konektor Line in. Zásuvka AUX IN (ľavý/pravý kanál). Zásuvka COAXIAL. Optická zásuvka. Anténa FM. Napájací kábel.
Page 77
SB200BT Diaľkový ovládač a všeobecné ovládanie 1. Tlačidlo napájania na zapnutie jednotky a na prechod do LEARN pohotovostného režimu. 2. LED indikátor používania SOURCE diaľkového ovládača. ADDITIONAL LEARNING KEYS 3. Zóna tlačidiel pre funkcie učenia. 4. Tlačidlo VOL+/- na nastavenie FOR CH+/- UP/DOWN ETC.
Page 78
SB200BT Inštalácia batérií do diaľkového ovládača 1. Odstráňte kryt priehradky pre batérie. 2. Vložte dve suché batérie veľkosti AAA (R03 alebo UM-4). Zabezpečte, aby batérie boli vložené v zhode s vyznačením symbolov polarity (+/-) v priehradke pre batérie. 3. Zatvorte kryt priehradky pre batérie.
Page 79
Upozorňujeme, že na zaistenie príjmu signálu je nutné, aby oba snímače diaľkového ovládača na seba smerovali zo vzdialenosti do 50 mm. TV remote control SB200BT remote control...
Page 80
SB200BT c. Stlačte jedno tlačidlo funkcie učenia, ktoré si má osvojiť funkciu televízora. Ak je táto akcia úspešná, pomaly sa rozbliká červený LED indikátor. d. Stlačte jedno zodpovedajúce funkčné tlačidlo na diaľkovom ovládači televízora, ktoré si má ovládač osvojiť. V prípade úspešného osvojenia funkcie sa trikrát rýchlo rozžiaria červené...
Page 81
SB200BT (connectors on rear panel of SB200T ) LINE IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL cable(not included) COAXIAL COAXIAL cable(not included) Poznámka: Ak zo zvukovej základne nevychádza žiadny zvuk, skontrolujte, či je nastavenie zvuku zdrojového prehrávača (napr. DVD prehrávača, hernej konzoly, televízora) nastavené...
Page 82
SB200BT (connectors on rear panel of SB200T ) LINE IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL OPTICAL cable(not included) COAXIAL cable(not included) RCA to RCA audio cable (included) DVD Player Zvuková základňa je pripojená k MP3 prehrávaču. Zvuková základňa obsahuje jeden konektor pripojenia MP3 (LINE IN), ktorý je možné...
Page 83
Bluetooth) a vyhľadajte dostupné zariadenie Bluetooth. 3. Skontrolujte zoznam ponuky funkcie Bluetooth vo svojom zariadení a vyberte položku „BLAUPUNKT SB200BT“ na spárovanie. Po úspešnom spárovaní modrý displej prestane žiariť a zároveň z reproduktora zaznie ďalší upozorňujúci zvuk, čo znamená, že párovanie je úspešné.
Page 84
SB200BT 2. Vyhľadávanie rozhlasových staníc Stlačením tlačidla PREDCHÁDZAJÚCE alebo NASLEDUJÚCE a podržaním tlačidla stlačeného na dve sekundy môžete spustiť automatické vyhľadávanie dostupných staníc FM v smere zvyšujúcej sa alebo znižujúcej sa frekvencie a automaticky prehrávať dostupné vysielanie rádia FM. 3. Automatické vyhľadávanie a prednastavovanie.
Page 85
SB200BT LINE IN (PRIPOJENIE MP3) Jednotka zahŕňa konektor LINE IN, ktorý vám umožňuje prehrávať hudbu z externého prehrávača (ako je napríklad MP3 prehrávač) po pripojení prostredníctvom stereofónneho zvukového kábla typu 3,5 mm na 3,5 mm. Hudbu tak môžete vybrať a prehrávať v prehrávači a zvukový výstup zabezpečí...
Page 86
SB200BT Podporované zariadenie USB: max. do 32 GB Rozmery hlavnej jednotky: 720 x 51 x 330 mm (Š x V x H) Reproduktory Impedancia predných reproduktorov: 8 Ω x 2 Impedancia woofera: 4 Ω Bluetooth Verzia Bluetooth: V3.0 Pracovný dosah: pribl. 10 metrov...
Page 87
SB200BT Jednotka nereaguje na stláčanie tlačidiel • Jednotka sa počas používania môže zablokovať. Vypnutím a opätovným zapnutím jednotky hlavným vypínačom znovunastavte jednotku. Nepočuť žiadny zvuk • Skontrolujte, či zvuk jednotky nie je stlmený. Stlačením tlačidla MUTE alebo VOL + obnovte normálne počúvanie.
SB200BT FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Vigyázat: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne szerelje szét a terméket, és ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. A termék nem tartalmaz szervizelhető alkatrészeket. A szervizelést csak szakképzett szerelő végezze. A grafikus szimbólumok magyarázata: Az egyenlő...
SB200BT - A készülék első bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy megfelelően csatlakoztatta a tápadaptert. Biztonsági okokból ne távolítsa el a burkolatot, és ne kíséreljen meg hozzáférni a készülék belsejéhez. A szervizelést bízza szakképzett szerelőre. Ne próbálja meg eltávolítani a csavarokat vagy kinyitni a készülék házát; nem találhatók benne szervizelhető...
Page 91
SB200BT 10. Szellőzés – A termék szellőzése legyen megfelelő. Ne helyezze a terméket ágyra, kanapéra vagy hasonló felületre. Ne takarja le a terméket olyan tárgyakkal, mint asztalterítő, újságpapír stb. 11. Hő – Ne helyezze a terméket hőforrások (pl. radiátorok, konvektorok, kályhák vagy egyéb berendezések, többek között erősítők) mellé.
Page 92
SB200BT gyártó által előírt cserealkatrészeket vagy az eredeti alkatrésszel azonos műszaki tulajdonságokkal rendelkező cserealkatrészeket kell használnia.11. A nem engedélyezett cserealkatrészek tüzet, áramütést vagy más veszélyt okozhatnak. 22. Hálózati biztosítékok – A tűzveszély folyamatos védelme érdekében csak a megfelelő típusú és teljesítményű biztosítékokat használja. Az egyes feszültségtartományoknak megfelelő...
Page 93
SB200BT környezetbarát tervezési követelményeknek. Ha 60 percig nem észlel bemenő audiojelet, a készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. Fontos megjegyzések: Előfordulhat, hogy a készülék a túl alacsony hangerejű audioforrást nem érzékeli audiojelként. Ez hatással van a jelérzékelési képességére, és a készülék automatikusan készenléti üzemmódba válthat. Ebben az esetben a lejátszás folytatásához aktiválja újra az audiojel-átvitelt vagy növelje az...
Page 94
SB200BT hogy blokkolja a szellőzőnyílásait. Győződjön meg arról, hogy a készülék felett legalább 20 cm, a készülék oldalinál pedig legalább 5 cm szabad hely van. 7. Ne tegye ki a készüléket párának vagy fröccsenésnek, és ne helyezze olyan tárgyakra, amelyek folyadékkal vannak töltve (pl. váza).
Page 95
SB200BT MEGJEGYZÉS A készülék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára vonatkozó követelményeinek. A készülék kiváló minőségű, újrahasznosítható és újrafelhasználható anyagokból, illetve alkatrészekből készült. Ha az áthúzott, kerekes szemetesláda szimbólum fel van tüntetve a készüléken, az azt jelenti, hogy a készülék megfelel a 2002/96/EK európai irányelvnek.
Page 96
SB200BT Környezetvédelemmel kapcsolatos tudnivalók A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható legyen a következő három anyagra: karton (doboz), papírmassza (védőelem) és polietilén (zacskó, védő habfólia). A rendszerben található anyagokat erre specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni és újrahasznosítani. Tartsa be a csomagolóanyagok, elhasznált akkumulátorok és régi berendezések...
Page 97
SB200BT A KÉSZÜLÉK ALKATRÉSZEI Felülnézet 1 2 3 4 Bekapcsoló gomb Váltás a bekapcsolt és készenléti üzemmód között. Forrás gomb Lejátszási forrás kiválasztása: Bluetooth/FM/USB/optikai/koaxiális/AUX(R/L)/Line in. A kijelzőn: „bT”=Bluetooth.” „USB”= USB-lejátszási üzemmód „frequency”= FM-rádió üzemmód. „OPTI”= optikai bemenet üzemmód. „COAX”= Koaxiális bemenet üzemmód.
Page 98
SB200BT Elölnézet Készenléti üzemmód LED visszajelzője Távvezérlő érzékelője LED kijelző Hátulnézet LINK IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL 9 10 11 12 Line in jack csatlakozó AUX IN (jobb/bal csatorna) aljzat KOAXIÁLIS aljzat Optikai aljzat FM-antenna Váltóáramú tápkábel...
Page 99
SB200BT Távvezérlő és általános használat 1. Bekapcsoló gomb a készülék be- és készenléti üzemmódba kapcsolásához. LEARN 2. LED visszajelző távvezérléshez. 3. Programozható funkciógombok SOURCE területe. ADDITIONAL LEARNING KEYS 4. VOL+/- gomb a hangerőszint beállításához. FOR CH+/- UP/DOWN ETC. 5. MUTE (Némítás) gomb a hangerő...
Page 100
SB200BT Elemek behelyezése a távvezérlőbe 1. Távolítsa el az elemtartó fedelét. 2. Helyezzen be két „AAA” méretű (R03 vagy UM-4) szárazelemet. Ügyeljen arra, hogy az elemeket az elemtartó belsején feltüntetett polaritásnak (+/- szimbólum) megfelelően helyezze be. 3. Zárja be az akkumulátortartó fedelét.
Page 101
ábra is mutatja. Felhívjuk figyelmét, hogy mindkét távvezérlő érzékelőjének 50 mm-en belül kell lennie a vételhez. TV remote control SB200BT remote control c. Nyomja meg a TV működtetéséhez beprogramozni kívánt egyik funkciógombot. A piros LED visszajelző lassan villogni kezd, ha a művelet...
Page 102
SB200BT d. Nyomja meg azt a megfelelő funkciógombot a TV távvezérlőjén, amelyet be kíván programozni. A piros LED visszajelző 3-szor felvillan, ha a funkció beprogramozása sikeres volt (például, ha a TV be-/kikapcsoló gombját kívánja beprogramozni a Soundbase távvezérlőjére, akkor először a Soundbase távvezérlőjének gombját, majd a TV távvezérlőjének be-/kikapcsoló...
Page 103
SB200BT (connectors on rear panel of SB200T ) LINE IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL OPTICAL OPTICAL cable(not included) COAXIAL COAXIAL cable(not included) Megjegyzés: Ha nem szól a Soundbase hangprojektor. Győződjön meg arról, hogy a forrásként használt lejátszó (pl. DVD-lejátszó, játékkonzol vagy TV) audiobeállítása PCM-re van állítva a digitális kimenetnél.
Page 104
SB200BT (connectors on rear panel of SB200T ) LINE IN R-AUX IN -L COAXIAL OPTICAL OPTICAL cable(not included) COAXIAL cable(not included) RCA to RCA audio cable (included) DVD Player A Soundbase hangprojektor csatlakoztatása MP3-lejátszóhoz A Soundbase hangprojektort felszerelték egy MP3 Link jack csatlakozóval (LINE IN), amelyhez bármilyen MP3-lejátszó...
Page 105
Bluetooth eszköz kézikönyvét), és keressen elérhető Bluetooth eszközöket. 3. Ellenőrizze az eszközön az elérhető Bluetooth eszközök listáját, és válassza ki a „BLAUPUNKT SB200BT” lehetőséget párosításra. A sikeres párosítást követően a kék színű kijelző – egy hangjelzés kíséretében – abbahagyja a villogást.
Page 106
SB200BT 2. Rádióállomások keresése Ha az ELŐZŐ vagy KÖVETKEZŐ gombot két másodpercig lenyomva tartja, a készülék a gombnyomásnak megfelelő irányban automatikusan elkezdi keresni az elérhető FM-állomásokat, és automatikusan lejátssza őket. 3. Automatikus keresés és mentés Rádió üzemmódban tartsa lenyomva a távvezérlő SCAN gombját két másodpercig, ekkor a rendszer automatikusan megkeresi és eltárolja az...
Page 107
SB200BT A Soundbase hangprojektoron csak a hangerő-beállítás és némítás funkció használható. Töltés USB-n keresztül A készüléken található egy USB-töltőaljzat (1 x 5 V / 500A), amellyel különböző eszközök láthatók el árammal (például USB-s lámpa, ventilátor, okostelefon stb.). Az USB-töltőaljzathoz való csatlakoztatás előtt ellenőrizze a csatlakoztatni kívánt eszköz tápellátására vonatkozó...
Page 108
SB200BT Bluetooth Bluetooth verzió: V3.0 Hatótávolság: kb. 10 méter Átviteli frekvencia: 2,402–2,480 GHz Protokollok: A2DP/AVRCP (Megjegyzés: a termék műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül változhatnak) Tartozékok 1 db távvezérlő 1 pár elem a távvezérlőhöz 1 db használati utasítás 1 db garanciakártya 1 db RCA kábel (fehér és piros)
Page 109
SB200BT A Bluetooth eszközön nem látom a készülék Bluetooth nevét a csatlakoztatható készülékek között • Győződjön meg arról, hogy a készülék be van kapcsolva. • A Bluetooth eszközön legyen bekapcsolva a Bluetooth funkció. • A készülék Bluetooth funkciójának hatótávolsága 10 méter. Mindkét eszköz legyen 10 méteren belül.
Page 112
In case of questions or problems please contact our service. Tel. 00 48 22 331 99 53 E-mail: info@blaupunkt-audio.pl Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów. Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
Need help?
Do you have a question about the SB200BT and is the answer not in the manual?
Questions and answers