Silvercrest IAN 273028 Operating Instructions Manual
Silvercrest IAN 273028 Operating Instructions Manual

Silvercrest IAN 273028 Operating Instructions Manual

Li-ion rechargeable handheld vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL SAS 7.4 LI B1
ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL
Mode d'emploi
LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD
VACUUM CLEANER
Operating instructions
IAN 273028
LI-ION-AKKU-HANDSTAUBSAUGER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest IAN 273028

  • Page 1 ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL SAS 7.4 LI B1 ASPIRATEUR À MAIN SANS FIL LI-ION-AKKU-HANDSTAUBSAUGER Mode d’emploi Bedienungsanleitung LI-ION RECHARGEABLE HANDHELD VACUUM CLEANER Operating instructions IAN 273028...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table des matières Introduction ........... 2 Utilisation conforme à...
  • Page 5: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concer- nant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Embout pour aspiration de liquides Suceur étroit Support mural Bloc d'alimentation Fiche creuse Interrupteur Marche/Arrêt Voyant de contrôle de charge (rouge/vert) Touche de déverrouillage Sac à poussière Filtre à poussière Bac à déchets REMARQUE ► L'appareil est livré avec des batteries non chargées. Avant la première utilisation de l'appareil, les batteries doivent être préalablement chargées pendant 24 heures.
  • Page 7: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne pas charger ou utiliser cet appareil à l'extérieur. ► Ne jamais utiliser l'aspirateur à main avec le cordon, la fiche ► ou le boîtier endommagé. Faîtes immédiatement remplacer une fiche secteur ou un ►...
  • Page 8 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! L'appareil n'est pas adapté aux substances inflammables et ► explosives ou aux liquides chimiques et agressifs. Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés. Pour ► éviter les accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après utilisation.
  • Page 9: Avant La Première Mise En Service

    ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! Faire attention à ne pas poser l'aspirateur à main près de ► chauffages, fours ou d'autres appareils ou surfaces brûlants. Veiller à ce que les fentes d'aération soient toujours déga- ► gées. Lorsque la circulation de l'air est gênée, l'appareil risque de surchauffer et d'être endommagé.
  • Page 10: Montage Du Support Mural

    2) Les batteries atteignent leur pleine capacité après une durée de charge de 24 heures. Nous vous recommandons de procéder comme suit pour l'entretien des batteries : Une fois les batteries chargées, débrancher le bloc d'alimentation de la prise de courant. Lorsque la puissance d'aspiration de l'aspirateur à...
  • Page 11: Recharger

    Recharger REMARQUE ► Avant de commencer le processus de charge, vérifier que l'interrupteur Marche/Arrêt a été poussé vers l'arrière (position "0"). ■ Insérez l'aspirateur à main par le haut dans le support mural , afin que la fiche creuse glisse dans la douille sur l'aspirateur à main. Le voyant de contrôle de charge clignote en rouge et le processus de charge commence.
  • Page 12: Nettoyage

    1) Descendez l'aspirateur à main du support mural ou, si vous n'utilisez pas le support mural , retirer la fiche creuse de la douille. 2) Si vous le souhaitez, insérez le suceur approprié sur l'ouverture d'aspiration : – le suceur étroit pour nettoyer les endroits difficiles à...
  • Page 13: Élimination

    7) Remettre le bac à déchets sur le bloc moteur : – Pousser la saillie en plastique (contre la face inférieure de l'aspirateur à main) dans l'évidement ménagé contre le bac à déchets – Appuyer sur la touche de déverrouillage et pousser simultanément le bac à...
  • Page 14: Garantie Et Service Après-Vente

    L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 273028 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 273028 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à...
  • Page 15: Importateur

    Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 12  │   FR │ BE SAS 7.4 LI B1...
  • Page 16 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 17: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsan- leitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 18: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Nasssaugdüse Fugendüse Wandhalter Netzteil Hohlstecker Ein-/Ausschalter Ladekontrollleuchte (rot/grün) Entriegelungstaste Staubfilter-Beutel Staubfilter Schmutzbehälter HINWEIS ► Das Gerät wird mit nicht geladenen Akkus geliefert. Vor dem ersten Ge- brauch des Gerätes sind die Akkus zunächst für 24 Stunden zu laden. Technische Daten Netzteil 100 - 240 V ~ , 50/60 Hz Eingangsspannung/- strom...
  • Page 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Laden bzw. verwenden Sie dieses Gerät nicht im Freien. ► Den Handstaubsauger niemals gebrauchen, wenn Kabel, ► Stecker oder Gehäuse beschädigt sind. Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal austauschen, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
  • Page 20 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Das Gerät ist nicht für entflammbare und explosive Stoffe ► oder chemische und aggressive Flüssigkeiten geeignet. Lagern Sie das Gerät immer in geschlossenen Räumen. Um ► Unfälle zu verhindern, bewahren Sie das Gerät nach Gebrauch an einem trockenen Ort auf. Unter extremen Bedingungen können Leckagen an den Ak- ►...
  • Page 21: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    ACHTUNG! SACHSCHADEN! Achten Sie immer darauf, dass die Lüftungsschlitze frei sind. ► Ein blockierter Luftkreislauf kann zur Überhitzung und Be- schädigung des Gerätes führen. Dieses Produkt enthält wiederaufladbare Akkus. Werfen ► Sie die Akkus nicht ins Feuer und setzen Sie sie nicht hohen Temperaturen aus.
  • Page 22: Montage Des Wandhalters

    2) Die Akkus erreichen ihre volle Kapazität nach einer Aufladezeit von 24 Stun- den. Zur Pflege der Akkus empfehlen wir folgendes: Ziehen Sie, nachdem die Akkus geladen sind, das Netzteil aus der Netzsteckdose. Verbinden Sie das Netzteil erst wieder mit der Netzsteckdose, wenn die Saugleistung des Handstaubsaugers spürbar schwächer wird.
  • Page 23: Aufladen

    Aufladen HINWEIS ► Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter nach hinten geschoben ist (Position „0”), bevor Sie mit dem Laden beginnen. ■ Setzen Sie den Handstaubsauger von oben in den Wandhalter , so dass der Hohlstecker in die Buchse am Handstaubsauger rutscht. Die Ladekont- rollleuchte blinkt rot auf und der Ladevorgang beginnt.
  • Page 24: Reinigen

    1) Nehmen Sie den Handstaubsauger von dem Wandhalter herunter, oder, wenn Sie den Wandhalter nicht benutzen, ziehen Sie den Hohlstecker aus der Buchse. 2) Setzen Sie, wenn gewünscht, die passende Düse in die Saugöffnung: – die Fugendüse , um enge, schwer zu erreichende Stellen zu reinigen. –...
  • Page 25: Entsorgen

    7) Setzen Sie den Schmutzbehälter wieder auf den Motorblock: – Schieben Sie die Plastik-Nase an der Unterseite des Handstaubsaugers in die Aussparung am Schmutzbehälter – Drücken Sie die Entriegelungstaste und schieben Sie gleichzeitig den Schmutzbehälter auf den Motorblock. – Lassen Sie die Entriegelungstaste los, so dass die Verriegelung in die Aussparung greift.
  • Page 26: Garantie Und Service

    Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 273028 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 273028 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Page 27 ■ SAS 7.4 LI B1...
  • Page 28 Contents Introduction ..........26 Intended use .
  • Page 29: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have selected a high-quality product. The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use the product only as described and for the specified areas of application.
  • Page 30: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Wet suction nozzle Crevice nozzle Wall bracket Mains adapter Barrel plug On/off switch Charge indicator lamp (red/green) Release button Dust filter bag Dust filter Dirt container NOTE ► This appliance is supplied with non-charged batteries. The batteries must be charged for 24 hours before the first use.
  • Page 31: Important Safety Instructions

    Important safety instructions DANGER – ELECTRIC SHOCK! Do not charge or use the appliance outdoors. ► Never use the handheld vacuum cleaner if the cable, plug ► or casing are damaged. To avoid risks, arrange to have damaged power cables ►...
  • Page 32 WARNING! RISK OF INJURY! This appliance is not suitable for use with inflammable and ► explosive substances or chemical and aggressive liquids. Always store the appliance indoors. To prevent accidents, ► keep the appliance in a dry location when not in use. Under extreme conditions, leaks in the battery cells may oc- ►...
  • Page 33: Prior To First Use

    CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Always be sure to keep the handheld vacuum cleaner away ► from heating elements, ovens or other heated appliances and surfaces. Make sure that the ventilation slits are never obstructed. ► A blocked ventilation circuit can result in overheating and damage to the appliance.
  • Page 34: Installation Of The Wall Bracket

    2) The batteries reach their full capacity after a charging time of 24 hours. For care of the batteries, we recommend the following: Once the batteries have been charged, disconnect the mains adapter from the mains socket. Do not reconnect the mains adapter with the mains socket until the handheld vacuum cleaner's suction power has noticeably decreased.
  • Page 35: Charging

    Charging NOTE ► Check to ensure that the on/off switch has been pushed back (to the position "0") before starting the charging process. ■ Place the handheld vacuum cleaner from above into the wall bracket that the barrel plug slips into the socket on the handheld vacuum cleaner. The charge indicator lamp lights up red and the charging process begins.
  • Page 36: Cleaning

    1) Remove the handheld vacuum cleaner from the wall bracket or, if you are not using the wall bracket remove the barrel plug from the socket. 2) If required, place the appropriate nozzle in the suction opening: – the crevice nozzle , to clean narrow and difficult to reach locations.
  • Page 37: Disposal

    7) Replace the dirt container on the motor unit again: – Push the plastic tab on the underside of the handheld vacuum cleaner into the recess on the dirt container – Press the release button and push the dirt container onto the motor unit at the same time.
  • Page 38: Warranty And Service

    Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 273028 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Page 39 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 10 / 2015 · Ident.-No.: SAS7.4LIB1-092015-1 IAN 273028...

This manual is also suitable for:

Sas 7.4 li b2

Table of Contents