EuroLite RGB PAR-1500 DMX User Manual
EuroLite RGB PAR-1500 DMX User Manual

EuroLite RGB PAR-1500 DMX User Manual

Color changer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
RGB PAR-1500 DMX
Color Changer
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RGB PAR-1500 DMX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EuroLite RGB PAR-1500 DMX

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO RGB PAR-1500 DMX Color Changer © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 2: Table Of Contents

    MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................... 6 GERÄTEÜBERSICHT............................7 INSTALLATION ..............................8 Lampeninstallation/Lampenwechsel......................8 Überkopfmontage ............................9 Anschluss ans Netz ............................. 10 BEDIENUNG ..............................11 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor..........11 DMX-GESTEUERTER BETRIEB........................
  • Page 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/45 41601045_V_1_2.DOC...
  • Page 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, daß Sie sich für eine RGB PAR-1500 DMX Farbwechsler entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 5 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vermeiden Sie es, das Gerät in kurzen Intervallen an- und auszuschalten (z. B. Sekundentakt), da anson- sten die Lebensdauer der Lampe erheblich reduziert werden würde. GESUNDHEITSRISIKO! Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle, da bei empfindlichen Menschen u. U. epileptische Anfälle ausgelöst werden können (gilt besonders für Epileptiker)! Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG...
  • Page 7: Geräteübersicht

    Der Projektor ist immer mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil zu sichern. Die maximale Umgebungstemperatur ta = 45° C darf niemals überschritten werden. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unsachgemäßer Bedienung! Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch.
  • Page 8: Installation

    (7) Feststellschraube (8) Hängebügel (9) MODE Taste (10) IN Buchse (11) Netzanschluss (12) UP Taste (13) OUT Buchse (14) DOWN Taste (15) LCD Anzeige INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel LEBENSGEFAHR! Lampen nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen! Netzstecker ziehen! ACHTUNG! Die Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt ist oder sich durch Wärme verformt hat! Vor dem Wechseln der Lampe, das Gerät allpolig von der Netzspannung trennen (Netzstecker ziehen) und die Lampe unbedingt erst abkühlen lassen (ca.
  • Page 9: Überkopfmontage

    Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung ent- wickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist. Bei Zuwiderhandlungen erlischt die Ga- rantie. Zur Installation benötigen Sie drei 230 V/575 W GX-9,5 HPL Lampen. Die verwendete Lampe erreicht Temperaturen von bis zu >1000°...
  • Page 10: Anschluss Ans Netz

    Der Projektor muss außerhalb des Handbereichs von Personen installiert werden. Wenn der Projektor von der Decke oder hochliegenden Trägern etc. abgehängt werden soll, muss immer mit Traversensystemen gearbeitet werden. Der Projektor darf niemals frei schwingend im Raum befestigt werden. Achtung: Projektoren können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Wenn Sie Zweifel an der Sicherheit einer möglichen Installationsform haben, installieren Sie den Projektor NICHT! Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Montagefläche mindestens die 10-fache Punktbelastung des Eigengewichtes des Projektors aushalten kann.
  • Page 11: Bedienung

    BEDIENUNG Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der RGB PAR-1500 DMX Farbwechsler den Betrieb auf. Der Lüfter beginnt zu rotieren und das Display leuchtet auf. Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten.
  • Page 12: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    Um die Startadresse einzustellen drücken Sie die Up/Down-Tasten, bis das Display die gewünschte Adresse anzeigt. Ansteuerung: Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den RGB PAR-1500 DMX Farbwechsler über Ihren Controller ansteuern. Bitte beachten Sie: Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, blinkt die Kontroll-LED.
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    Mode 3 – Color Preset Kanal Eigenschaft Schwarz (alle aus) Gelb Grün Cyan Blau Magenta Weiß (alle an) REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
  • Page 14: Technische Daten

    Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den autorisierten Fachhandel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 230 V AC, 50 Hz ~ Gesamtanschlußwert: 1770 W DMX-Steuerkanäle:...
  • Page 15: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a RGB PAR-1500 DMX color changer. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Page 16 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Page 17: Operating Determinations

    HEALTH HAZARD! Never look directly into the light source, as sensitive persons may suffer an epileptic shock (especially meant for epileptics)! Keep away children and amateurs! Never leave this device running unattended. OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 230 V, 50 Hz and was designed for indoor use only.
  • Page 18: Overview

    Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth. Please use the original packaging if the device is to be transported. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void.
  • Page 19: Installation

    INSTALLATION Installing/Replacing the lamps DANGER TO LIFE! Only install the lamps with the device switched off! Unplug from mains before! CAUTION! The lamp has to be replaced when it is damaged or deformed due to the heat! Before replacing the lamp, unplug mains lead and let the lamp cool down (approx. 20 minutes). During the installation do not touch the glass-bulbs bare-handed! Please follow the lamp manufacturer's notes! Do not install lamps with a higher wattage! Lamps with a higher wattage generate temperatures the device...
  • Page 20 When rigging, derigging or servicing the fixture staying in the area below the installation place, on bridges, under high working places and other endangered areas is forbidden. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are approved by an expert before taking into operation for the first time and after changes before taking into operation another time.
  • Page 21: Operation

    Before taking into operation for the first time, the installation has to be approved by an expert! OPERATION After you connected the effect to the mains, the RGB PAR-1500 DMX color changer starts running. The ventilation fan begins to rotate and the display lights up.
  • Page 22: Dmx-Controlled Operation

    Note: The RGB PAR-1500 DMX will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If the data is received, the control LED flashes. If there is no data received at the DMX-input, the control LED does not flash.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    White (all on) Channel 2 Characteristic 0 - 255 Dimmer 0 – 100 % Mode 3 – Color Preset Channel 1 Characteristic Black (all off) Yellow Green Cyan Blue Magenta White (all on) CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test.
  • Page 24: Technical Specifications

    Should you need any spare parts, please use genuine parts. If the power supply cable of this device becomes damaged, it has to be replaced by authorized dealers only in order to avoid hazards. Should you have further questions, please contact your dealer. TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 230 V AC, 50 Hz ~...
  • Page 25: Introduction

    - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un effet lumineux RGB PAR-1500 DMX Changeur de Couleurs. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez le RGB PAR-1500 DMX changeur de couleurs de son emballage.
  • Page 26 Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si l'appareil ou le câble d'alimentation est endommagé, ne jamais mettre l'appareil en service. Contactez immédiatement votre revendeur. La construction de l'appareil correspond à la classe de protection I. La fiche secteur doit être connectée uniquement à...
  • Page 27: Emploi Selon Les Prescriptions

    Evitez de faire des effets "flash" avec cet appareil en l'allumant et l'éteignant continuellement. Cela réduit considérablement la durée de vie des ampoules. RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil.
  • Page 28: Aperçue Des Parties

    N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes incompétentes. Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyages trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon doux, humide.
  • Page 29: Installation

    (7) Vis de fixation (8) Lyre de fixation (9) Bouton MODE (10) Douille IN (11) Connexion secteur (12) Bouton UP (13) Douille OUT (14) Bouton DOWN (15) L'affichage de mode LCD INSTALLATION Installer/Remplacer des lampes DANGER DE MORT! Toujours mettre hors tension avant de mettre en place les lampes! Débrancher avant toute manipulation! ATTENTION! La lampe doit être remplacée lorsqu'elle a été...
  • Page 30: Montage Par Dessus De La Tête

    Procédure: Pas 1: Dévissez les vis de fixation à l'extérieur du boîtier d‘appareil. Pas 2: Retirez l’unité de lentille-filtre des couleurs avec les mini crampons. Pas 3: Quand vous remplacez une lampe, retirez la lampe deféctueuse avant. Pas 4: Insérez la nouveau lampe 230 V/575 W GX-9,5 HPL dans la douille de lampe. Pas 5: Replaçez l’unité...
  • Page 31: Maniement

    Avant la première mise en marche, l’installation doit être contrôlé par un organisme agrée! MANIEMENT Aussitôt que vous avez branché l'appareil au secteur, les ventilateurs de la RGB PAR-1500 DMX commencent à fonctionner. Le ventilateur commence à tourner et l'affichage s’allume.
  • Page 32: Connexions Au Contrôleur Dmx-512 / Raccord Projecteur - Projecteur

    Connexions au contrôleur DMX-512 / raccord projecteur - projecteur Faites attention que les câbles n'ont pas de contact entre eux. Il se peut autrement que les appareil ne fonctionneront pas correctement. Le raccord entre le contrôleur et le projecteur ainsi qu’entre les projecteurs doit être effectué avec un câble gainé...
  • Page 33: Codage Du Projecteur

    Attention: Le RGB PAR-1500 DMX reconaîtra s'il recoit des signaux DMX-512 ou non. S' il y a de signaux DMX à la douille entrée DMX, la DEL de contrôle clignote. S' il n'y a pas de signaux DMX à la douille entrée DMX, la DEL de contrôle ne clignote pas.
  • Page 34: Nettoyage Et Maintenance

    Mode 3 – Color Preset Canal 1 Caractéristique Noir (tous éteint) Rouge Jaune Vert Cyan Bleu Magenta Blanc (tous allumé) NETTOYAGE ET MAINTENANCE L’entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l’épreuve de réception. L’entrepreneur doit assurer à...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Quand le câble secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un installateur agrée pour éviter des dangers. Pour tout renseignement complémentaire, votre revendeur se tient à votre entière disposition. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation: 230 V AC, 50 Hz ~ Puissance de rendement: 1770 W Canaux de contrôle DMX:...
  • Page 36: Introducción

    -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un efecto luminoso RGB PAR-1500 DMX Alternador de Colores. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. Desembale su RGB PAR-1500 DMX alternador de colores.
  • Page 37 Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Page 38: Instrucciones De Manejo

    INSTRUCCIONES DE MANEJO Este aparato es un efecto luminoso para crear efectos de decoración. El aparato sólo es permitido para una conexion con una tensión alternativa de 230 V, 50 Hz y ha sido diseñado para ser usado en interiores. Este aparato ha sido diseñado para usos profesionales, por ejemplo en escenas, discotecas, teatros etc.
  • Page 39: Descripción De Las Partes

    DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES (1) Grapas pequeñas para quitar la unidad de lente-filtro des colores (2) Tornillos de fijación para quitar la unidad de lente-filtro des colores (3) Caja (4) Lira de fijación (5) Tornillo de fijación (6) Conexión a la red (7) Tornillo de fijación (8) Lira de fijación (9) Botón MODE...
  • Page 40: Instalación

    INSTALACIÓN Instalar/Reemplazar las lámparas ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Instale las lámparas únicamente con el aparato desenchufado! ¡Desenchufe-lo de la corriente! ¡PRECAUCION! ¡La lámpara debe ser reemplazada cuando esté deteriorada o deformada debido al calor! Antes de reemplazar la lámpara, desenchufe-lo de la corriente y deje que la lámpara se enfrie. ¡Durante la instalación no toque las bombillas de cristal con las manos sin protección! ¡Por favor siga las indicaciones del fabricante de las lámparas! No instalar una lámpara con más vatios.
  • Page 41 La instalación siempre debe ser efectuada con una segunda suspensión independiente, por ejemplo una red de anclaje apropriada. Esta segunda suspensión debe ser fabricado y fijado de una manera que no parte de la instalación puede cairse en el caso de defecto de la suspensión principal. Durante el montaje del projector, el desmontaje y operaciones de mantenimiento la presencia en áreas de movimiento, en puentes de iluminación, debajo de puestos de trabajo altos y otros áreas de peligro es permitida.
  • Page 42: Operación

    ¡Antes de la primera puesta en marcha, la instalación debe ser inspeccionada por un perito! OPERACIÓN Después de conectar el efecto a la red, el RGB PAR-1500 DMX alternador de colores comienza a funcionar. El ventilador comienza a girar y la pantalla se enciende.
  • Page 43: Control Por Dmx

    Después de ajustar la dirección de comienzo, Vd. puede controlar el RGB PAR-1500 DMX mediante su controlador DMX. Atención: El RGB PAR-1500 DMX controla si recibe datos DMX-512 o no. Si recibe datos, la LED de control parpadea. Si no recibe datos, la LED de control no parpadea. El aviso aparece: -si no cable XLR (cable de señal del controlador) habia sido puesto en la entrada DMX del RGB PAR-1500...
  • Page 44: Protócolo Dmx

    Protócolo DMX Mode 1 - RGB Canal 1 Caracteristica 0 - 255 Rojo 0-100 % Canal 2 Caracteristica 0 - 255 Verde 0-100 % Canal 3 Caracteristica 0 - 255 Azul 0-100 % Mode 2 – Color & Brightness Canal 1 Caracteristica Negro (todo apagado) Rojo...
  • Page 45: Especificaciones Técnicas

    deben que ser observadas por el instalador competente y problemas de seguridad deben ser elimindados. ¡PELIGRO DE MUERTE! ¡Siempre desenchufe el aparato antes de comenzar con el mantenimiento! Recomendamos una limpieza frecuente del aparato. Por favor utilice un paño suave que no suelte pelusa humedecido.

Table of Contents