Distributor, Dealer, or 6. Do not use the unit if registers, radiators, output of any ampli- KIND Audio (Italy). or other heat produ- cing devices. 12. Do not block intake or exhaust ports. Do KIND MCX models Power Amplifiers Page 2...
Front - Rear Panel / Side View Vista Fronte-Retro-fianco Operation Utilizzo Configuration Configurazione Protection Features Caratteristiche delle Protezioni 14 Service Information Informazioni sulla Manutenzione 14 Wire Gauge Charts Tabella Cavi di Collegamento Technical Specifications Specifiche Tecniche Page 3 KIND MCX models Power Amplifiers...
Rivenditore o Fachhändler konsultieren) distributeur) Distributore) Disclaimer Esonero KIND Audio, is not liable for any KIND audio, non è responsabile damage to speakers, amplifiers, per danni causati dalla negligenza or any other equipment that is oppure dall’ errata installazione o caused by negligence or impro- dall’uso improprio di questo...
KIND o a uno dei suoi Centri condition. Should you ever need Assistenza. Usate solamente l'im- ballo originale, sarà il miglior to ship the unit back to KIND, or modo per salvaguardare l'appa- one of its Service Center. recchiatura dalla non curanza Using only the original factory degli spedizionieri.
INPUTS INPUTS INPUTS 432mm Do not adjust the configuration switches while the amplifier is turned on. Never connect a hot (+) output to ground or Side View to another hot (+) 76mm 391mm KIND MCX models Power Amplifiers Page 6...
Page 7
A.C. plug, but use these gata dal GND del segnale d’in- gresso, mai scollegarla dalla spina switches. di alimentazione 230V ma usare questi switch. Page 7 KIND MCX models Power Amplifiers...
Accertatevi di non ostruire que- ste aperture quando: during rack-mounting or installa- • Montate a rack l'amplificatore. tion. • Lo appoggiate su un piano. KIND MCX models Power Amplifiers Page 8...
In questo caso è bene montare sotto l’unità i piedini in gomma forniti assieme all’amplifi- catore in modo che rimanga uno spazio per il passaggio dell’aria tra l’unità e il piano d’appoggio. Page 9 KIND MCX models Power Amplifiers...
(vedi come esempio disegno 3). The loudspeaker must be con- nected as in stereo mode (See drawing 3 as example). KIND MCX models Power Amplifiers Page 10...
(See drawing 2). Uno dei vantaggi del vostro amplificatore, che vi consentirà di risparmiare tempo e extra con- Parallel Inputs (Link) nettori sono gli switch Link, che One of the advantages of your Page 11 KIND MCX models Power Amplifiers...
230VAC 50/60Hz 2.5A SERIAL BARCODE 0000000 Ch F Ch E Ch D Ch C Ch B Ch A INPUTS INPUTS INPUTS Male = Unbalanced 3. Parallel Inputs (Link) (four Outputs share one Input) KIND MCX models Power Amplifiers Page 12...
Internal Hi-Low Pass Filter Switch Settings Mode 4. Full Range 5. High Pass Filter (Use this filter to drive distribution line transfomers) 6. Low Pass Filter Page 13 KIND MCX models Power Amplifiers...
Caratteristiche delle pro- Every model incorporates sophi- tezioni sticate protection features. Ogni modello incorpora delle Derived from KIND years expe- protezioni sofisticate. Sono deri- vate dall'esperienza di KIND con rience with installer and rental installatori e service, l'insieme dei companies, the group of circuits circuiti é...
CE EN55103-1 (Emissions), EN55103-2 (Immunity), EN60065, Class I (Safety) Note 1) EIA 1kHz - 1% THD @ 230 V AC All specifi cations are subject to change without notice. KIND is a trademark of A&AG S.r.l. Via Montello, 19 - I-28066 Galliate (NO) ITALY Tel.
Need help?
Do you have a question about the MCX 84 and is the answer not in the manual?
Questions and answers