Hitachi NV 90AG Handling Instructions Manual page 36

Hide thumbs Also See for NV 90AG:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Español
PRECAUCIONES PARA LAS OPERACIONES EN
GENERAL
1. Opere la herramienta eléctrica de forma segura y
correctamente.
No la emplee para otros usos que no sean los
especifi cados en este manual de instrucciones.
2. Para llevar a cabo una operación segura, maneje
la herramienta eléctrica correctamente.
Siga las instrucciones dadas en este manual de
instrucciones y emplee la herramienta de la forma
indicada para asegurar una operación segura. Nunca
permita su uso a niños o personas que no conozcan la
herramienta y su funcionamiento ni a personas que no
puedan emplearla correctamente.
3. Confi rme la seguridad del lugar de trabajo.
Mantenga alejadas del lugar de trabajo a las personas
no autorizadas.
Especialmente deben mantenerse alejados a los niños.
4. Coloque las partes correspondientes en sus
lugares de forma correcta.
No extraiga ninguna de las cubiertas ni los tornillos.
Manténgalos en su lugar puesto que tienen sus
funciones.
Además, puesto que podría ser peligroso, no efectúe
nunca modifi caciones en la herramienta ni la emplee
después de haber hecho modifi caciones.
5. Compruebe la herramienta antes de usarla.
Antes de usar la herramienta, compruebe que ninguna
de sus partes esté rota, que todos los tornillos estén
bien apretados y que no haya partes perdidas ni
oxidadas.
6. El trabajo excesivo puede causar accidentes.
No haga funcionar la herramienta y sus accesorios
más allá de sus capacidades. El trabajo excesivo no
solamente dañará la herramienta eléctrica sino que la
convertirá en un aparato peligroso.
7. Detenga la operación inmediatamente si nota
alguna anormalidad.
Pare la operación si se da cuenta de alguna
anormalidad o si la herramienta eléctrica no funciona
correctamente. Haga que le inspeccionen y reparen la
herramienta si es necesario.
8. Trate bien y con cuidado la herramienta eléctrica.
Si se le cae o golpea la herramienta eléctrica contra algo,
el bastidor exterior podría deformarse y agrietarse, o
podrían ocurrir otro tipo de daños, por lo tanto manéjela
siempre con mucho cuidado. Tampoco no raye ni grabe
nada en la herramienta eléctrica. Debido al aire a alta
presión que hay dentro de la herramienta, las grietas en
su superfi cie pueden resultar peligrosas.
No utilice nunca la herramienta eléctrica si encuentra
alguna grieta y si hay fugas de aire.
9. Cuide bien la herramienta para que tenga una vida
de servicio larga.
Cuide siempre la herramienta eléctrica y manténgala
limpia.
10. Efectúe una inspección a intervalos regulares
puesto que es esencial para la seguridad.
Inspeccione la herramienta eléctrica a intervalos
regulares para poder operarla con seguridad y
efi cientemente en todo momento.
11. Lleve la herramienta a un agente de servicio
autorizado si es necesario efectuar alguna
reparación o reemplazo de alguna parte.
Asegúrese de que la herramienta eléctrica es revisada
solamente por un agente de servicio autorizado y que
solamente se emplean partes de reemplazo idénticas
autorizadas.
36
(Traducción de las instrucciones originales)
12. Mantenga la herramienta eléctrica en un lugar
apropiado.
Cuando no la utilice, deberá guardarla en un lugar seco
fuera del alcance de los niños. Vierta en el cuerpo de la
herramienta 5-10 gotas de aceite a través de la junta de
manguera para protegerla contra la oxidación.
13. El plano de montaje detallado de este manual de
instrucciones debe ser utilizado solamente por el
agente de servicio autorizado.
PRECAUCIONES SOBRE EL USO DE LA
CLAVADORA
1. Emplee la herramienta correctamente para que la
operación sea segura.
Esta herramienta ha sido diseñada para clavar clavos
en madera y materiales similares. Empléela solamente
para los propósitos indicados.
2. Asegúrese de que la presión de aire se encuentra
dentro del valor nominal de presión de aire.
Las herramientas de sujeción operadas por aire
comprimido deben conectarse sólo a líneas de aire
comprimido donde la presión máxima permitida no
pueda ser superada por un factor superior al 10%, que
por ejemplo puede obtenerse mediante una válvula
de reducción de presión que incluya una válvula de
seguridad descendente.
(Para el modelo NV90AG(S), la presión nominal
máxima permitida es de 9,1 bar = 130 psi)
Las herramientas de sujeción operadas por aire
comprimido deben utilizarse sólo a presión más
reducida requerida para el proceso de trabajo a
mano, con el fi n de evitar niveles elevados de ruido
innecesarios, un mayor desgaste y fallos.
3. No opere nunca el equipo con gases a alta presión
que no sean aire comprimido.
No utilice nunca dióxido de carbono, oxígeno u otro
gas sellado en un contenedor a presión bajo ninguna
circunstancia.
4. Tenga cuidado para evitar fuegos y explosiones.
Puesto que pueden salir disparadas chispas durante
la operación de clavado, es muy peligroso emplear
la herramienta cerca de lacas, pinturas, bencinas,
disolventes,
gasolina,
infl amables similares puesto que podrían encenderse
o explotar. Bajo ninguna circunstancia deberá emplear
esta herramienta en la vecindad de tales materiales
infl amables.
5. Protéjase siempre los ojos (con unas gafas
protectoras).
Cuando opere la herramienta eléctrica, siempre
protéjase los ojos y asegúrese de que las personas que
puedan encontrarse en los alrededores también se los
hayan protegido.
Existe la posibilidad de que fragmentos de alambres
de los clavos o los clavos no colocados correctamente
entren en los ojos, lo que podría causar lesiones en
la vista. Protéjase siempre los ojos mientras opera la
herramienta. Puede protegerse los ojos con unas gafas
protectoras o también ponerse una máscara de visión
amplia encima de gafas graduadas si es que las lleva.
Los encargados deben siempre hacer obligatorio el
empleo de protección para los ojos.
6. Protéjase los oídos y la cabeza.
Cuando tenga que efectuar un trabajo de clavado
póngase orejeras y protección en la cabeza. También,
dependiendo de las condiciones, asegúrese de que las
personas que pueda haber en los alrededores también
llevan orejeras y protección en la cabeza.
adhesivos
y
sustancias

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents