Electrolux EL6986A Instructions Manual
Hide thumbs Also See for EL6986A:

Advertisement

For more info & best deals of Electrolux canister vacuum,
visit http://www.canistervacuumsworld.com
Canister
Vacuum Cleaner
Quiet cleaning performance

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EL6986A

  • Page 1 For more info & best deals of Electrolux canister vacuum, visit http://www.canistervacuumsworld.com Canister Vacuum Cleaner Quiet cleaning performance...
  • Page 2: Important Safeguards

    English IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. •...
  • Page 3 – and increase their longevity. Your Electrolux has an incredible ability to trap the smallest of dust particles. It’s equipped with a HEPA H12 filter that makes the air exiting the vacuum cleaner than any air that went in. Debris is caught in the easy-to-change s-bag™, and an indicator removes any guesswork about changing the bag.
  • Page 4 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil électrique doit être utilisé en respectant des consignes de sécurité de base, en particulier : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET ASPIRATEUR AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure : •...
  • Page 5 Español IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico o daños: • No la utilice en exteriores ni en superficies húmedas.
  • Page 6: Table Of Contents

    English Accessories 6–7 Before starting 8–9 Getting the best results 10–11 Replacing the dust bag, s-bag™ 12–13 Replacing the motor filter and exhaust filter 12–13 Cleaning the hose and nozzle 14–15 Troubleshooting and consumer information 16–18 ACCESSORIES Telescopic tube* Combination nozzle/ Hosehandle + hose brush Carpet/hard floor...
  • Page 7 Français Español Accessoires 6–7 Accesorios 6–7 Avant de commencer 8–9 Introducción 8–9 Comment obtenir les meilleurs résultats 1 0–11 Logro de los mejores resultados 10–11 Remplacer le sac à poussière s-bag™ 12–13 Cambiar la bolsa s-bag™ 12–13 Remplacer le filtre moteur et le filtre de ventilation 12–13 Cambiar el filtro del motor y el del escape 12–13...
  • Page 8: Before Starting

    English BEFORE STARTING 1a Ensure that the machine’s carrying handle (A) is folded down. Then open the front cover (B) on the machine and check that the dust bag (C) and the motor filter (D) are in place. 1b Fold up the carrying handle until it clicks into place. Then open the back lid on the machine and check that the exhaust filter is in place.
  • Page 9 Français Español AVANT DE COMMENCER INTRODUCCIÓN 1a S'assurer que la poignée de transport (A) de l'aspira- 1a Asegúrese de que el asa del aparato (A) esté abajo. teur est bien rentrée. Ouvrir ensuite le couvercle (B) Abra la tapa (B) delantera del aparato y compruebe avant de l'appareil et vérifier que le sac à...
  • Page 10: Getting The Best Results

    English GETTING THE BEST RESULTS Use the nozzles as follows: Rugs: Us e the rug/hard floor nozzle with the lever in posi- tion (1). Reduce suction power for small rugs. Hard floors: Use the rug/hard floor nozzle with the lever in position (2).
  • Page 11 Français Español COMMENT OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS LOGRO DE LOS MEJORES RESULTADOS Utiliser les suceurs de la manière suivante : Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación: Tapis : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier en Alfombras: Utilice la boquilla para alfombras/superficies position (1).
  • Page 12: Replacing The Dust Bag, S-Bag

    Note: Replace the dust bag when the indicator is red, even if the bag is not full (it could be obstructed). Also replace after vacuuming carpet cleaning powder. Be sure to use only an original Electrolux s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic or an s-bag™ Anti-odor dust bag. Replacement of the motor filter should be done with every 5th replacement of the dust bag, Fold down the carrying handle.
  • Page 13 Asegúrese de que utiliza la bolsa para Le remplacer également après avoir utilisé de la poudre de el polvo original de Electrolux s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic o nettoyage pour moquettes. S'assurer d'utiliser les sacs originaux s-bag™ Anti-odour.
  • Page 14: Cleaning The Hose And Nozzle

    English CLEANING THE HOSE AND NOZZLE The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube hose or filters and s-bag™ becomes blocked. In such cases, disconnect from outlet and allow to cool for 20-30 minutes. Clear blockage and/or replace filters and s-bag™ and restart.
  • Page 15 Français Español NETTOYER LE FLEXIBLE ET LES BROSSES LIMPIEZA DEL TUBO ELÁSTICO Y DE LA BOQUILLA L'aspirateur s'arrête automatiquement si le suceur, le tube, La aspiradora dejará de funcionar automáticamente si le flexible ou les filtres se bloquent. Si l'un de ces cas se la boquilla, el tubo, el tubo elástico o los filtros y la bolsa présente, débrancher l'aspirateur et le laisser refroidir de polvo s-bag™...
  • Page 16: Troubleshooting And Consumer Information

    Electrolux no se hace responsable de los daños que se This product is designed with the environment in mind. All puedan producir por el uso incorrecto o manipulación Ce Produit est conçu dans le plein respect de l’environne-...
  • Page 17 THE ELECTROLUX LIMITED WARRANTY Y our Electrolux cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a peri od of two years. The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provisions.
  • Page 18 Certains états/provinces ne permettant pas de restrictions quant à la durée d’une garantie implicite, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer. Votre recours en cas de non-respect de cette garantie est limité à celui mentionné ci-dessus. Electrolux ne peut en aucun cas être tenue responsable de tout dommage direct ou fortuit résultant de l’achat ou de l’utilisation de cet aspirateur .
  • Page 20 73400B 2193674-01 Made in Hungary www.electrolux.com...

Table of Contents