Do you have a question about the EL6985 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Denis Guillot
February 2, 2025
Je récupère un aspirateur Electrolux Harmony. Il n ´y as pas de boyau et brosse . Que me suggérez vous pour utiliser l’aspirateur. Quels filtres faut-il utiliser.
1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025
The Electrolux Harmony vacuum cleaner model EL6985 should use the s-bag™ for debris collection. The hose should be inserted until the catch clicks, and the telescopic tube and floor nozzle should be attached to the hose handle. The vacuum includes a dusting brush, upholstery nozzle, and crevice nozzle as accessories. It requires a HEPA H12 filter for air filtration and an exhaust filter that should be checked for proper placement.
• o not use with damaged cord or plug. f vacuum clea ner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a service center before using. •...
Page 3
And this, in turn, makes your home more enjoyable. In this case, it’s a vacuum quiet enough to be used any time of day or night. After all, you shouldn’t have to schedule your life around cleaning.
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Cet appareil électrique doit être utilisé en respectant des consignes de sécurité de base, en particulier : our réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure : • e pas utiliser l’aspirateur à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées •...
Page 5
Español IMPORTANTE MEDIDAS DE PROTECCIÓN Cuando utilice un aparato eléctrico, se deben tomar algunas precauciones básicas, incluidas las siguientes: ara reducir el riesgo de incendio, shock eléctrico o daños: • o la utilice en exteriores ni en superficies húmedas. • unca deje la aspiradora enchufada.
English Accessories 6 – 7 Before starting 8 – 9 Getting the best results 10 – 11 Replacing the dust bag, s-bag™ 12 – 13 Replacing the motor filter and exhaust filter 12 – 13 Cleaning the hose and nozzle 14 –...
Page 7
Français Accessoires Avant de commencer Comment obtenir les meilleurs résultats 10 – 11 Remplacer le sac à poussière s-bag™ 12 – 13 Remplacer le filtre moteur et le filtre de ventilation 12 – 13 Nettoyer le flexible et les brosses 14 –...
Extend the electric cable and connect it to the outlet. The vacuum cleaner is fitted with a cord rewind. TO OPERATE Press the On/Off button with the foot to start the vacuum cleaner. Adjust suction power using the suction control on the vacuum cleaner or the suction control on the hose handle.
Page 9
Français AV A NT D E CO M ME N C ER S'assurer que la poignée de transport (A) de l'aspirateur est bien rentrée. Ouvrir ensuite le couvercle (B) avant de l'appareil et vérifier que le sac à poussière s-bag™ (C) et le filtre du moteur (D) sont bien en place.
1/2". To avoid damaging the rug, do not keep the nozzle stationary while the brush is rotating. Do not pass the nozzle across electric cables, and be sure to switch off the vacuum cleaner immediately after use.
Page 11
Français C OM M EN T O B TE N IR L E S M E IL L E URS RÉ SU L TATS Utiliser les suceurs de la manière suivante : Tapis : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier en posi- tion (1).
Note: Replace the dust bag when the indicator is red, even if the bag is not full (it could be obstructed). Also replace after vacuuming carpet cleaning powder. Be sure to use only an original Electrolux s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic or an s-bag™ Anti-odor dust bag.
Page 13
(podría estar obstruida). Si aspira polvo de limpieza para alfombras también debe cambiar la bolsa. Asegúrese de que utiliza la bolsa para el polvo original de Electrolux s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic o s-bag™ Anti-odour.
English CL E ANING THE HOS E A ND N OZ Z L E The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters and s-bag™ becomes blocked. In such cases, disconnect from outlet and allow to cool for 20-30 minutes.
Français NE T T OY ER LE FLEXIBLE ET LES B R OSS ES L'aspirateur s'arrête automatiquement si le suceur, le tube, le flexible ou les filtres se bloquent. Si l'un de ces cas se pré- sente, débrancher l'aspirateur et le laisser refroidir pendant 20 à 30 minutes.
Electrolux service centre. Damage to the motor caused by the penetration of water is not covered by the warranty. For additional parts and accessories, visit www.electrolux.com or call (in US and C anada) 1-800-896-9756. Consumer information Electrolux decline all responsibility for all damages arising from any improper use of the appliance or in cases of tampering with the appliance.
(en EE.UU. y Canadá) al 1-800-896-9756. Información al consumidor Electrolux no se hace responsable de los daños que se puedan producir por el uso incorrecto o manipulación indebida del aparato. Este producto está diseñado pensando en el medio ambiente.
Page 20
73400 Printed in Sweden 822 84 64-01 www.electrolux.com...
Need help?
Do you have a question about the EL6985 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Je récupère un aspirateur Electrolux Harmony. Il n ´y as pas de boyau et brosse . Que me suggérez vous pour utiliser l’aspirateur. Quels filtres faut-il utiliser.
The Electrolux Harmony vacuum cleaner model EL6985 should use the s-bag™ for debris collection. The hose should be inserted until the catch clicks, and the telescopic tube and floor nozzle should be attached to the hose handle. The vacuum includes a dusting brush, upholstery nozzle, and crevice nozzle as accessories. It requires a HEPA H12 filter for air filtration and an exhaust filter that should be checked for proper placement.
This answer is automatically generated