Download Print this page
Hide thumbs Also See for EL6985A:

Advertisement

Quick Links

EL6985A
\
\
\
8228464-01
__
-
:_<-, __A . ....

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux EL6985A

  • Page 1 EL6985A :_<-, __A ..8228464-01...
  • Page 2 iMPORTANT SAFEGUARDS When umngan electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following" READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: o Do not use outdoors or on wet surfaces. Do not leave vacuum cleaner when plugged in.
  • Page 3 You can even sign up for our dust bag subscrip- tion program at electrolux.com. It's about cleaning. And your life. So as you can see, there's quite bit of innovattve thinking that goes into a vacuum hke this. It's using new technology to improve and streamline the cleaning process.
  • Page 4 ©@B SD@NE8 DE 8 @U HTE %P@IRTA[" VB8 Oet appare_l@leatnque dolt _tre ut_hs@ en respeotant des aons_gnesde s@aunt@ de base, en part_auher. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET ASPIRATEUR AVBRTHSSE@EBaT Pour r_duire le risque d'lncendie, de choc _lectnque ou de blessure o Ne pas utiliser I'aspirateur &...
  • Page 5 U IPOR?ANTE MEDIIDA$ DE PROTE¢¢i0N Cuando utlhce un aparato el6ctrJco,se deben tomar algunas precauc_onesb_slcas, incluidas las s_gulentes LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESANTESDE UTILIZAR ESTAASPIRADORA ADVERTENCUA Para reducir el riesgo de incendio, shock el#ctrico o daSos: o No la utilice en exteriores ni en superficies h0medas.
  • Page 6 Accessories Before starnng lO-[l Getdng best results Replacing dust bag, s-bag " '",ir,,qll',',', 12-13 1Keplacmg motor filter exhaust filter 14-15 Cleamng }lose nozzle Troubleshooting COllSUIlleI" lllfOrulatlOtl ACCESSORIES 6 Combmahon nozz[e/Drush 1 Telescopic tube" 2 Extension tube (2)" 7 Dust bag, s-bag 3 Hose 8 Turbo nozzle * 4 Carpet/hard...
  • Page 7 Accessoires Accesorios Avant de conmmncer Introducci6n Comnlent obtenir les meilleurs r4sultats 10-11 Logro de los mejores resultados 10-11 Remplacer le sac fi poussi6re s-bag 12-13 Cambiar la bolsa s-bag 12-13 1Kelnplacer le filtre moteur et le filtre de ventilation 12-13 Cambiar el filtro del motor y el del escape 12-13 Nettoyer le flexible et les brosses...
  • Page 8 BEFORE STARTING !ii!ii!iii! ¸ii!!!ii!iiiiiiiil 1 a Ensure that the machine's carrying handle (A) is folded down. Then open the front cover (B) on the machine and check that the dust bag (C) and the motor filter (D) are in place. 1 b Fold up the carrying handle until it clicks into place.
  • Page 9 AV_NT DE COMMENCER iNTRODUCCION 1 a S'assurer que ta poign6e de transport (A) de t'aspirateur 1 a AsegOrese de que el asa det aparato (A) est6 aba]o. Abra est blen rentr_e. Ouvrir ensuite le couvercle (B) avant de la tapa (B) delantera del aparato y compruebe que la bolsa I'appareil et v_nfier que le sac &...
  • Page 10 GETTING REST RESULTS Lke the nozzle_ as follom," Rugs Use the rug/hard floor nozzle with the lever in position (1). Reduce suction power for small rugs. Hard floors: Use the rug/hard floor nozzle with the lever in position (2). Wooden floors Use the parquet nozzle (certain models only, 3) Upholstered...
  • Page 11 COMMENT OBTENIR MEILLEURS RI_SULTATS LOGRO DE LOS MEJORES RESULTADOS utiliser les suceurs de la matfi&e suiuame : Utilice las boquillas tal y como se describe a cotttinuaci611: Alfombras: Otilice la boquilla para alfombras/superficies duras Yapis : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier en posi- tion (1).
  • Page 12 Note: Replace the dust bag when the iHdicator is _d, even if the bag is not fill (it could be obstructed). Also replace after vaclmmit_g calpet cleaning powder. Be sure to use only atl original Electrolux s-bag Classic, s-bag CliHic or an s-bag Anti-odor dust bag.
  • Page 13 RE'MPLACER LE SAC ,_, POUSSIC:RE, S-BAG GAMBIAR LA BOLSA PARA EL POLVO, S-BAG Le sac & poussi_re s-bag doit 6tre remplac_ au plus No debe cambiar la bolsa para el polvo, S-bag hasta , tard Iorsque la fen6tre t6moin est rouge. La v6rification que el indicador de la ventana se ponga en rojo completa- doit toujours se faire le suceur sou[ev6 du sol.
  • Page 14 J..S CLEANING HOSE NOZZLE The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, hose or filters and s-bag becomes blocked. In such cases disconnect from outlet and allow to cool for 20-30 minutes. Clear blockage and/or replace filters and s-bag and restart.
  • Page 15 NETTOYER LE FLEXIBLE ET LES BROSSES LIMPIEZA TUBO ELASTIOO Y DE LA BOQUILLA L'aspirateur s'arr_te automatiquement si le suceur, le tube, le La aspiradora dejar_ de funcionar automAticamente si la boqui- Ila, el tubo, el tubo el_.stico o los fittros y la bolsa de polvo fle:_ible ou les filtres se bloquent.
  • Page 16: Troubleshooting

    All plas- tic parts are marked for recycling purposes. For details see our web site: electrolux.com If you have any comments on the cleaner or the Instructions for Use booklet please e-mail us at: fioorcare@electrolux.com...
  • Page 17: Soluci6N De Problemas

    I'appareil ou en cas de modification de I'appareil. Electrolux no se hace responsable de los dafios que se puedan producir per el use incorrecto o manipulaci6n indebida del Ce Produit est congu darts le plein respect de I'environnement.