Page 1
TRANSPORTABLES VERSTÄRKERSYSTEM MIT FUNKEMPFÄNGER UND CD-/MP3-PLAYER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM ® WITH WIRELESS RECEIVER AND CD/MP3 PLAYER TXA-620CD Best.-Nr. 17.1290 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
Page 3
Avant d'ouvrir l'appareil, retirez la fiche secteur d'alimentation. Staccare la spina di rete prima di aprire l'apparecchio, e far TXA-620CD PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM Toute intervention sur le câble secteur et le fusible secteur cambiare il cavo di rete ed il fusibile di rete solo da persona doit être effectuée uniquement par du personnel qualifié.
Page 4
Inhalt Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen LIM, rot dann immer die beschriebenen Bedienelemente leuchtet, wenn der integrierte Limiter die Laut- Übersicht der Bedienelemente und und Anschlüsse. stärke beim Erreichen des maximalen, unver- Anschlüsse ......4 zerrten Pegels begrenzt 1.1 Frontseite .
21 Betriebsanzeigen 1.3 Fernbedienung 3. Tastendruck Die Anzahl der Ordner und der Titel werden TRANSFER ON AIR, grün 22 – 25 und 27 – 29 angezeigt ohne Funktion Diese Tasten haben die gleichen Funktionen wie die Tasten am CD-/MP3-Player 4. Tastendruck LIM, rot leuchtet, wenn der integrierte Limiter die Laut- Zurückschalten auf die Grundeinstellung...
4.1 Setting up the unit the plug! system, an amplifier with four input channels, a The TXA-620CD can be placed as desired or be For cleaning only use a dry, soft cloth, by no receiver part for a wireless microphone (transmis- mounted to a PA speaker cabinet stand via the stand means chemicals or water.
VOLUME CD/MP3 player is not used you have burnt yourself (audio CD-R). However, (2, 4, 7) on the TXA-620CD or fade them in or out problems may occur when replaying rewriteable as required. Always set the controls of the chan- 4.3.3 Parallel operation of several active speaker...
3) Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, bei einer Festplatte oder einem USB-Stick z. B.: 9) Zum Auswerfen der CD die Taste EJECT (25) Flash drücken. Das Display zeigt „EJECT“, die CD wird sind wahrscheinlich die Batterien verbraucht und müssen ausgewechselt werden. USB-Anschluss herausgefahren und kann entnommen werden.
denen kein Titel beginnt, sind durch „None“ 6.5 Wiederholfunktionen und Zufallswieder- 2) Mit der Taste PROG (35) den Programmiermo- gekennzeichnet. gabe dus einschalten. Alle weiteren Tasten müssen jeweils innerhalb von 10 Sekunden gedrückt wer- 3) Die Taste PLAY/PAUSE (24) drücken. Wenn Mit der Taste PLAY MODE (32) auf der Fernbedie- den, sonst wird der Programmiermodus verlas- mehrere Titel mit dem gleichen Buchstaben vor-...
Gerät dann in einer Fachwerkstatt gerei- nigt werden. Diese Reinigung ist kostenpflichtig, auch während der Garantiezeit! Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ® geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Page 11
Table des matières Ouvrez le présent livret page 3 de manière à lorsque le niveau maximal non distordu est visualiser les éléments et branchements. atteint Eléments et branchements ... 11 10 Egaliseurs BASS et TREBLE ensemble pour les 1.1 Face avant .
Page 12
21 Témoins de fonctionnement 1.3 Télécommande Deuxième pression le nom du titre est affiché TRANSFER ON AIR, vert 22 – 25 et 27 – 29 Troisième pression sans fonction Ces touches ont les mêmes fonctions que les le nombre de dossiers et titres est affiché touches sur le lecteur CD/MP3 LIM, rouge Quatrième pression...
Page 13
LED rouge “< 25 %” (18) brille. ou d’eau. Dans la gamme MONACOR, les micros sans fil sui- Le processus de charge se réduit si l’appareil est Nous déclinons toute responsabilité en cas de vants peuvent être utilisés avec le TXA-620CD :...
Page 14
VOLUME enceintes actives réinscriptibles (CD-RW), on peut noter, selon le type (2, 4, 7) correspondants sur le TXA-620CD ou si Si plusieurs enceintes actives (p. ex. TXA-600 de de CD, selon le graveur utilisé ou le logiciel de gra- besoin faites un fondu enchaîné.
Page 15
activez une touche. Aucun obstacle ne doit être Pour un disque dur ou une clé USB, p. ex. : 9) Pour éjecter le CD, enfoncez la touche EJECT présent entre la télécommande et le capteur. Flash (25). L’affichage indique “EJECT”, le CD sort et connexion USB peut être récupéré.
Page 16
3) Enfoncez la touche PLAY/PAUSE (24). S’il y a 6.5 Fonctions répétition et lecture aléatoire vent être enfoncées en l’espace de 10 secondes plusieurs titres avec la même première lettre, sinon vous quittez le mode programmation. Dans Avec la touche PLAY MODE (32) sur la télécom- appuyez sur la touche PLAY/PAUSE puis allez mande, on peut activer une des fonctions répétition ce cas, enfoncez une nouvelle fois la touche...
Page 17
Cette opération est à la charge de l’utilisateur, même lorsque l’appareil est sous garantie. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Page 18
Inhoudsopgave Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds LIM, rood een overzicht hebt van de bedieningselementen licht op, wanneer de ingebouwde begrenzer Overzicht van de bedienings- en de aansluitingen. het geluidsvolume bij het bereiken van het elementen en aansluitingen ..18 maximale, onvervormde niveau begrenst 1.1 Frontpaneel .
Page 19
21 POWER-LED’s 1.3 Afstandsbediening Basisinstelling In de onderste regel wordt het tracknummer TRANSFER ON AIR, groen 22 – 25 en 27 – 29 (TR) en de reeds verstreken speeltijd van de zonder functie Deze toetsen hebben dezelfde functies als de track weergegeven LIM, rood toetsen op de cd-/mp3-speler...
Page 20
4.1 Opstelling van het apparaat voer is een accumulator ingebouwd die met de interne laadmodule kan worden opgeladen. Hierdoor De TXA-620CD kan vrij worden opgesteld, of u kunt is het apparaat uitermate geschikt voor mobiel hem via de statiefhuls aan de onderzijde van het...
Page 21
USB- 4.3.3 Meerdere actieve luidsprekers parallel VOLUME (2, 4, 7) op de TXA-620CD, of meng stick worden afgespeeld. gebruiken naar behoeven in en uit. Plaats de regelaars van De cd-/mp3-speler is uitgerust met een anti- Indien u meerdere actieve luidsprekers (b.v.
Page 22
6.1 Afstandsbediening bij een cd zonder mp3-bestanden b.v.: 2de keer drukken op de toets TR21 60:22 De naam van de track wordt weergegeven 1) Om de batterijen (2 x 1,5 V, formaat AAA = micro) aan te brengen, drukt u op de achterzijde van de Gegevensdrager 3de keer drukken op de toets Totale speelduur (min.
Page 23
6.3.3 Alfabetische zoekopdracht op mp3-cd’s 6.4 Snel vooruit/achteruit zoeken 6.6 Het geluid dempen 1) Druk op de toets Taste FIND (36) op de afstands- Om bijvoorbeeld tijdens een aankondiging via een Tijdens het afspelen kunt met de toetsen UP/CUE bediening. In de onderste regel van het display microfoon het geluid van de cd-/mp3-speler te dem- en DOWN/REV (23) snel vooruit en achteruit zoe- verschijnt “A–……”...
Page 24
Wijzigingen voorbehouden. grammeermodus en bij het uitschakelen van de cd-/mp3-speler. Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd aigendom van voor MONACOR ® INTERNATIO- NAL GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.
Page 25
Spis treści Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3, aby LIM,czerwony móc widzieć opisywane elementy sterujące i zaświeca się, kiedy wbudowany limiter ogra- Elementy sterujące i połączenia ..25 połączenia. nicza głośność, kiedy osiąga ona maksy- 1.1 Panel przedni .
Page 26
2) Wskaźnik ładowania baterii CHARGE (18) 4.3.2 Urządzenia audio 5 Obsługa wzmacniacza zaświeca się: Do urządzenia TXA-620CD można podłączyć do 4 1) Przed włączeniem urządzenia należy ustawić czerwony = bateria jest ładowana urządzeń audio. Kanały 3 i 4 powinny być używane wszystkie regulatory głośności VOLUME (2, 4,...
Page 27
3 i 4 podczas zapowiedzi, wskaźnik PRIORITY 6.1 Pilot zdalnego sterowania w przypadku płyty CD nie zawierającej plików MIC 1 + 2 (9) zaświeca się w kolorze zielonym. MP3, np.: 1) Aby włożyć baterie (2 x 1,5 V, typ AAA), należy TR21 60:22 płyta CD 7) Po zakończeniu pracy należy wyłączyć...
Page 28
Częstotliwość odbioru: . . . 863,05 MHz Zasięg: ....około 30 m Może ulec zmianie. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Page 29
TXA-620CD Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe Hvis enheden skal tages ud af drift for somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset ud ved hjælp af luftcirkulation. Enhedens ventila- bestandigt, skal den bringes til en lokal fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den en- tionshuller (28) må...
Need help?
Do you have a question about the TXA-620CD and is the answer not in the manual?
Questions and answers