Page 1
ELA-MISCHVERSTÄRKER FÜR 4 ZONEN PA MIXING AMPLIFIER FOR 4 ZONES PA-4040 Best.-Nr. 17.2520 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA...
Page 2
Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
Page 3
CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 PA-4040 4-ZONE PA MIXING AMPLIFIER GAIN GAIN GAIN GAIN GAIN ZONE 1 ZONE 2 ® MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. MAX. LEVEL LEVEL TREBLE TREBLE TREBLE...
Inhalt Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 13 Tasten MON zum Schalten des zugehörigen Sig- dann immer die beschriebenen Bedien elemente nals der Beschallungszone auf den Kopfhörer- Übersicht der Bedienelemente und und Anschlüsse. ausgang PHONES (10), auf den Ausgang MONI- Anschlüsse .
ELA-Anlage vornehmen bzw. verändern. 3 Einsatzmöglichkeiten wird der Verstärker beschädigt. Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte: Der Verstärker PA-4040 ist für den Aufbau einer 22 Luftaustrittsöffnungen für den temperaturgere- ELA-Anlage zur allgemeinen Beschallung konzi- Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbe- gelten Lüfter...
(19) in die entsprechende Position stellen. Die Für Notfalldurchsagen oder andere wichtige Durch- Schalter nur bei ausgeschaltetem Verstärker betäti- sagen ist der PA-4040 mit dem Eingang TEL. 5 Verstärker anschließen gen oder wenn der zugehörige Regler LEVEL (6) PAGING (18) ausgestattet.
Durchsage freigegeben, d. h. das Durchsagesignal MIX OUT (15) 5) Mit den Zonenreglern LEVEL (14) für jede Zone kann immer an der Klemme „R“ anliegen und ist erst die gewünschte Lautstärke einstellen. Die Pegel - Hier liegen die Signale der Zonen an, deren Tasten bei geschlossenem Schalter zu hören.
2. Mit den Tasten MON werden auch die Zonensig- nale auf den Ausgang MIX OUT (15) geschaltet – siehe Kapitel 5.7. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 12 VU-mètre pour la zone de sonorisation corres - Table des matières visualiser les éléments et branchements. pondante, respectivement pour les zones 1 à 4 Eléments et branchements ... 10 13 Touches MON pour commuter le signal corres - pondant de la zone de sonorisation à...
Page 11
23 Morsetto a vite per un eventuale contatto di L’apparecchio è previsto solo per l’uso all’interno massa L’amplificatore PA-4040 è stato realizzato per la di locali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e creazione di un impianto PA per sonorizzazioni 24 Fusibile di rete dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità...
8 Ω aux du rack. La plaque avant seule ne suffit pas pour une de MONACOR), sinon, les signaux du centre stéréo bornes MONITOR OUT (16) et un casque à la prise fixation sûre. Des rails latéraux ou une plaque s’annulent.
Page 13
Mettez les interrupteurs DIP ZONE (26) des 1. relier un amplificateur, si par exemple d’autres LED supérieure rouge brille lorsque le limiteur zones dans lesquelles les annonces d’urgence doi- haut-parleurs de contrôle sont nécessaires. intégré limite le volume lorsque le niveau maxi- vent être écoutées, sur la position inférieure sur ON.
2. Avec les touches MON, on commute également les signaux des zones sur la sortie MIX OUT (15) – voir chapitre 5.7 Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 12 Niveau-LED’s voor de betreffende PA-zone; Inhoudsopgave een overzicht hebt van de bedieningselementen telkens voor de zones 1 tot 4 Overzicht van de bedieningselementen en de aansluitingen. 13 Toetsen MON om het betreffende signaal van de en aansluitingen .
Page 16
100 V. De in- en uit- kers (25 V, 70 V, 100 V) aan. Zo niet, wordt de gangen mogen enkel aangesloten en gewijzigd wor- De versterker PA-4040 is ontworpen voor het versterker beschadigd. den, wanneer de geluidsinstallatie is uitgeschakeld.
Voor noodberichten of andere belangrijke aankondi- keld of als de bijbehorende regelaar LEVEL (6) in de 5 De versterker aansluiten gingen is de PA-4040 uitgerust met de ingang TEL. nulstand staat (schakelploppen). De in- en uitgangen mogen enkel door gekwalifi- PAGING (18).
de schakelaar wordt de aankondiging vrijgegeven, MIX OUT (15) met de toetsen ZONE SELECTOR (7) naar de d.w.z. dat het betreffende signaal steeds op de klem zones waar het signaal gehoord moet worden. Hier kunnen de signalen worden afgenomen van de “R”...
MON esté presionado. 2. Con los botones MON las señales de zona tam- bién conmutan a la salida MIX OUT (15) – vea el Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial con fines comerciales está prohibida.
Page 20
3 Zastosowanie ciowym (230 V~/50 Hz) za pomocą dołączo- (dopuszczalny zakres wynosi 0 – 40 °C). Wzmacniacz PA-4040 został specjalnie zaprojekto- nego kabla Nie wolno stawiać na urządzeniu żadnych naczyń wany do zastosowań w standardowych instala- 26 Przełączniki DIP ZONE...
CH 1 do CH 3, wykorzystać po je dnym wejściu dla kanału lewego i prawego lub wykorzy- stać przejściówkę stereo/mono (np. SMC-1 z oferty MONACOR), w przeciwnym razie sygnały będą się wzajemnie tłumić. 5.5 Połączenie dla komunikatów alarmowych 5.6 Przełącznik wyciszający...
Page 22
Strefy 1 – 4: ..1,7 V, symetr. Mix Out : ... 3,95 V, niesymetr. Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.
Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra sikkerhedsoplys nin gerne henvises til den engel- ske, tyske, franske eller italienske tekst. Vigtige sikkerhedsoplysninger Denne enhed overholder alle nødvendige EU-direk- Undgå at placere væskefyldte genstande, som Til rengøring må...
Need help?
Do you have a question about the PA-4040 and is the answer not in the manual?
Questions and answers