Download Print this page

Sony E 16mm F2.8 Operating Instructions page 4

Hide thumbs Also See for E 16mm F2.8:

Advertisement

av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
"Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik" bevat informatie
där du köpte varan.
die u moet doorlezen voordat u de lens gebruikt, zoals
algemene voorzorgsmaatregelen voor lenzen. Hoe u
Anmärkning för kunder i de länder
afzonderlijke lenzen moet gebruiken, wordt beschreven
in het afzonderlijke document "Gebruiksaanwijzing". Lees
som följer EU-direktiv
beide documenten door voordat u de lens gebruikt.
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
WAARSCHUWING
Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te
Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service
verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan
och garanti, se adresserna i de separata service- respektive
regen of vocht.
garantidokumenten.
Kijk nooit recht in de zon door deze lens.
Direct in de zon kijken kan uw ogen ernstig beschadigen en
Att tänka på när du använder
blindheid veroorzaken.
Houd de lens buiten het bereik van kleine kinderen.
objektivet
Er bestaat een risico op ongelukken of letsel.
Lämna inte objektivet i direkt solljus eller i skarp belysning.
Det kan skada kamerahuset och objektivet, och det kan också
Voor klanten in Europa
orsaka brand om ljuset råkar fokuseras på ett brännbart
föremål i närheten. Om du absolut måste lämna objektivet i
Verwijdering van oude elektrische en
solen bör du sätta på objektivskydden.
elektronische apparaten (Toepasbaar
Se upp så att du inte utsätter objektivet för slag eller stötar vid
in de Europese Unie en andere
monteringen.
Europese landen met gescheiden
Förvara alltid objektivet med objektivskydden påsatta.
ophaalsystemen)
Förvara inte objektivet under någon längre tid där det är
Het symbool op het product of op de
mycket fuktigt, eftersom det då finns risk för mögelbildning.
verpakking wijst erop dat dit product niet als
Vidrör inte objektivets kontakter. Om smuts eller liknande
huishoudelijk afval mag worden behandeld.
avsätts på objektivets kontakter kan det störa signalerna som
Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar
sänds fram och tillbaka mellan objektivet och kameran, vilket i
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
sin tur kan leda till funktionsstörningar.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
Kondensbildning
wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in
Om du flyttar objektivet direkt från en kall till en varm
plats, kan det hända att det bildas kondens (fukt) på
geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
objektivet. Du undviker detta genom att placera objektivet
i en plastpåse eller liknande. Du kan ta ut objektivet ur
bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke
plastpåsen när temperaturen i plastpåsen har samma
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
temperatur som omgivningen.
van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
Rengöra objektivet
gekocht.
Undvik direktkontakt med objektivets lins.
Om objektivet blir smutsigt kan du borsta bort smutsen med
Kennisgeving voor klanten in de
en blåspensel och sedan torka rent med en ren mjuk duk
landen waar EU-richtlijnen van
(rengöringsduk KK-CA rekommenderas (tillval)).
Använd aldrig någon typ av organiskt lösningsmedel, t.ex.
toepassing zijn
thinner eller bensin, för rengöring av lins och objektiv.
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
"Precauções antes de utilizar" contém informações
Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of
que deve ler antes de utilizar a objectiva, tais como
garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service- en
precauções comuns às lentes. O modo como utilizar
garantiedocumenten gebruiken.
lentes individuais é descrito no "Manual de instruções"
numa folha em separado. Leia os dois documentos, antes
de utilizar a objectiva.
Opmerkingen bij het gebruik
Laat de lens niet liggen op een plaats waar deze wordt
AVISO
blootgesteld aan direct zonlicht of een heldere lichtbron. Er
kan een interne storing in de camera en de lens optreden of
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
er kan brand ontstaan doordat het licht in een brandpunt
exponha a unidade à chuva ou à humidade.
samenkomt. Als het toch nodig is dat u de lens in zonlicht laat
Não olhe directamente para o sol com esta objectiva.
liggen, moet u de lensdoppen bevestigen.
Se o fizer, pode sofrer lesões oculares ou a perda da visão.
Stel de lens niet bloot aan mechanische schokken wanneer u
Não deixe a objectiva ao alcance de crianças pequenas.
deze bevestigt.
Correm o perigo de sofrer um acidente ou ferir-se.
Plaats de lensdoppen altijd op de lens wanneer u de lens
opbergt.
Para os clientes na Europa
Bewaar de lens niet langere tijd op een zeer vochtige plaats om
schimmelvorming te voorkomen.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos
Raak de contactpunten van de lens niet aan. Als er
e Electrónicos no final da sua vida
bijvoorbeeld vuil terechtkomt op de contactpunten van de
útil (Aplicável na União Europeia e
lens, kan dit het verzenden en ontvangen van signalen tussen
em países Europeus com sistemas de
de lens en de camera verstoren of onmogelijk maken. Dit kan
recolha selectiva de resíduos)
een storing in het gebruik veroorzaken.
Este símbolo, colocado no produto ou
Condensvorming
na sua embalagem, indica que este não
Als de lens rechtstreeks van een koude in een warme
deve ser tratado como resíduo urbano
omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren op de
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de
lens. Voorkom dit door de lens bijvoorbeeld in een plastic
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos
zak te verpakken. Wanneer de lucht in de zak dezelfde
e electrónicos. Assegurando-se que este produto é
temperatuur heeft als de omgevingstemperatuur, haalt u de
correctamente depositado, irá prevenir potenciais
lens uit de zak.
consequências negativas para o ambiente bem como para
De lens reinigen
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
Raak het oppervlak van de lens niet rechtstreeks aan.
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
Als de lens vies wordt, verwijdert u het vuil van de lens met
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
een blaaskwastje en veegt u de lens schoon met een zachte,
produto, por favor contacte o município onde reside, os
schone doek (u kunt het beste het reinigingsdoekje KK-CA
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
(optioneel) gebruiken).
adquiriu o produto.
Gebruik geen organische oplosmiddelen, zoals thinner of
benzine, om de lens of de lensfitting van de camera schoon te
Nota para os clientes nos países que
maken.
apliquem as Directivas da UE
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante
"Försiktighetsåtgärder innan användning" innehåller
Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony
information du bör läsa innan du använder
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
objektivet, här finns t.ex. information om vanliga
Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca
försiktighetsåtgärder när det gäller objektiv.
da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado,
Hur du använder olika objektiv finns beskrivet i
nos documentos de serviço e garantia.
"Bruksanvisning" på ett separat blad. Läs igenom de båda
dokumenten innan du använder objektivet.
Notas sobre a utilização
VARNING!
Não deixe a objectiva exposta à luz solar directa ou a fontes de
luz brilhante. O efeito da incidência da luz pode provocar um
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan
incêndio ou a avaria interna da máquina ou objectiva. Se tiver
medföra risk för brand eller elstötar.
de deixar a objectiva exposta à luz solar directa, coloque as
Titta inte direkt på solen genom det här objektivet.
tampas respectivas.
I så fall kan du skada ögonen vilket i sin tur kan leda till
Tenha cuidado para não sujeitar a objectiva a choques
synnedsättning.
mecânicos quando a montar.
Förvara objektivet utom räckhåll för små barn.
Sempre que guardar a objectiva, coloque as tampas
Det finns risk för olyckor och skador.
respectivas.
Para evitar a formação de bolor, não deixe a objectiva num
För kunder i Europa
local muito húmido durante um período prolongado.
Não toque nos contactos da objectiva. Se os contactos
Omhändertagande av gamla elektriska
estiverem sujos, etc., podem interferir ou impedir o envio e
och elektroniska produkter (Användbar
recepção dos sinais entre a objectiva e a câmara provocando
i den Europeiska Unionen och andra
um mau funcionamento.
Europeiska länder med separata
Condensação
insamlingssystem)
Se a transportar directamente de um local frio para um
Symbolen på produkten eller emballaget
local quente, pode formar-se condensação na objectiva.
anger att produkten inte får hanteras
Para o evitar, coloque-a num saco de plástico ou outra coisa
som hushållsavfall. Den skall i stället
semelhante. Quando a temperatura do ar no interior do
lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el-
saco atingir a temperatura ambiente, retire a objectiva.
och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att
produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
Limpeza da objectiva
Não toque directamente na superfície da objectiva.
Se a objectiva estiver suja, retire a sujidade com um soprador
В "Примечаниях по использованию" содержится
para lentes e depois limpe-a com um pano macio e limpo
информация, которую нужно прочитать перед
(recomenda-se a utilização de um pano de limpeza KK-CA
использованием объектива, в частности, общие
(opcional)).
примечания об объективах. Использование
Não utilize nenhum solvente orgânico, como diluente ou
сменных объективов описано в "Инструкции по
benzina para limpar a objectiva ou o cone da câmara.
эксплуатации" на отдельном листе. Обязательно
прочитайте оба документа перед использованием
объектива.
Розділ «Застережні заходи перед експлуатацією»
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
містить інформацію, з якою потрібно ознайомитися
перед використанням об'єктива, наприклад загальні
Для уменьшения опасности возгорания или поражения
застережні заходи для всіх об'єктивів. Використання
злектрическим током не подвергайте аппарат
конкретного об'єктива описане на окремому аркуші
воздействию дождя или влаги.
«Інструкції з експлуатації». Обов'язково прочитайте
обидва документи перед використання об'єктива.
Не смотрите на солнце через этот объектив.
Несоблюдение этого указания может привести к
повреждению глаз или потере зрения.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Храните объектив в недоступном для детей месте.
Существует опасность несчастного случая или
Щоб знизити ризик займання або ураження
получения травмы.
електричним струмом, не піддавайте виріб впливу
дощової води або вологи.
Для пользователей в Европе
Не дивіться крізь лінзу на сонце.
Цим ви можете ушкодити або втратити зір.
Утилизaция электрического и
Тримайте об'єктив з лінзою в місцях, недосяжних для
электронного оборудования
дітей.
(директива применяется в странах
Невміле поводження з виробом може призвести до
Eвpоcоюзa и других европейских
нещасних випадків та фізичних ушкоджень.
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Для споживачів з Європи
Дaнный знак на устройстве или
его упаковке обозначает, что
Переробка старого електричного та
данное устройство нельзя утилизировать вместе с
електронного обладнання (директива
прочими бытовыми отходами. Eго следует сдать в
діє у межах країн Європейського
соответствующий приемный пункт переработки
союзу та інших країн Європи з
электрического и электронного оборудования.
системами роздільного збору
Heпpaвильнaя утилизация данного изделия может
відходів)
привести к потенциально негативному влиянию на
Наявність такої емблеми на продукті
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
або на його упаковці вказує на те, що цей продукт
предотвращения подобных последствий необходимо
не є побутовим відходом. Його потрібно передати
выполнять специальные требования по утилизации
до відповідного пункту збору електричного та
этого изделия. Пepepaботкa данных материалов
електронного обладнання для переробки. Забезпечив
поможет сохранить природные ресурсы. Для получения
належну переробку цього продукту, ви допоможете
более подробной информации о переработке этого
запобігти потенційно негативним наслідкам впливу
изделия обратитесь в местные органы городского
на зовнішнє середовище та людське здоров'я, які
управления, службу сбора бытовых отходов или в
спричиняються невідповідною переробкою цього
магазин, где было приобретено изделие.
продукту. Переробка матеріалів допоможе зберегти
природні ресурси. Для отримання детальної інформації
Примечание для покупателей в
про переробку цього продукту зверніться до органу
странах, где действуют директивы
місцевої адміністрації, служби переробки побутових
відходів або до магазину, в якому ви придбали продукт.
ЕС
Примітка для покупців у країнах, де діють
Производителем данного устройства является
директиви ЄС
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-
Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation,
ku Tokyo, 108-0075 Japan. Уполномоченным
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
представителем по электромагнитной совместимости
(Японія). Уповноваженим представником з питань
(EMC) и безопасности изделия является компания
електромагнітної сумісності та безпеки виробу є
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и
61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь-
гарантии обращайтесь по адресам, указанным в
яких питань стосовно обслуговування або гарантії
соответствующих документах.
звертайтеся за адресами, наданими в окремій сервісній
та гарантійній документації.
Примечания по использованию
Рекомендації щодо застосування
Не оставляйте объектив в местах, подверженных
воздействию солнечных лучей или иного источника
яркого света. Фокусировка света может привести к
Не піддавайте об'єктив впливу сонця або джерела
яскравого світла. Фокусування світла може пошкодити
неисправности камеры и объектива, а также вызвать
внутрішні частини фотоапарата та об'єктива або
возгорание. Если все же приходится оставить объектив
призвести до пожежі. Якщо об'єктив доводиться
под воздействием солнечных лучей, обязательно закройте
залишити під дією сонячних променів, обов'язково
крышки объектива.
надягніть на нього кришку об'єктива.
Не подвергайте объектив механическому воздействию во
Прикріпляючи об'єктив, бережіть його від ударів.
время подсоединения.
Під час зберігання об'єктив має бути закритий кришкою.
Перед помещением объектива на хранение всегда
закрывайте крышку объектива.
Щоб запобігти пліснявінню, не залишайте об'єктив у
місцях із надмірно підвищеною вологістю на тривалий
Не храните объектив во влажных местах в течение
долгого времени, чтобы избежать появления плесени.
час.
Не дотрагивайтесь до контактов объектива. Если
Не торкайтеся контактів лінзи. Забруднення контактів
лінзи може спричинити погіршення якості передавання
контакты объектива загрязнены, это может привести к
та приймання сигналів лінзою та камерою або взагалі
возникновению помех или препятствий при отправке и
завадити обміну сигналів між цими пристроями, що
получении сигналов между объективом и фотокамерой,
что в свою очередь приводит к неполадкам в работе
призведе до перебоїв у роботі камери.
фотокамеры.
Утворення конденсату
Конденсация
У разі перенесення об'єктива з лінзою із зони низьких
температур до зони високих температур, на поверхні
Если объектив принесен с холода в теплое помещение,
на нем может образоваться конденсат. Чтобы избежать
лінзи може утворитися конденсат. Щоб запобігти
этого, помещайте объектив в пластиковый пакет
утворенню конденсату, покладіть об'єктив з лінзою
у контейнер з пластмаси або подібного матеріалу.
или что-либо подобное. Когда температура воздуха в
пакете достигнет значения окружающей температуры,
Вийняти об'єктив з лінзою з контейнера слід після
того, як температура всередині контейнеру досягне
извлеките объектив из пакета.
температури навколишнього середовища.
Чистка объектива
Чищення лінзи
Не дотрагивайтесь до поверхности объектива.
Не торкайтеся поверхні лінзи.
Если объектив загрязнен, удалите загрязнения с помощью
воздуходувки и протрите мягкой, чистой тканью
Якщо лінза забруднена, видаліть бруд за допомогою
пристрою для обдування лінз і протріть лінзу м'якою
(рекомендуется чистящая ткань KK-CA (не прилагается)).
чистою тканиною (рекомендована тканина для чищення -
Не используйте органические растворители, например
KK-CA (не входить до комплекту постачання)).
разбавитель или бензин, для очистки объектива или
корпуса фотокамеры.
Не застосовуйте органічні розчинники (розріджувачі
або бензин) в якості засобів чищення лінзи або оправи
Дата изготовления изделия.
об'єктива.
Вы можете узнать дату изготовления изделия, взглянув
на обозначение "P/D:", которое находится на этикетке
со штрих кодом картонной коробки.
Дата виготовлення виробу.
Дата виготовлення виробу зазначена на позначці «P/D:»,
Знаки, указанные на этикетке со штрих кодом
яка знаходиться на етикетці зі штрих-кодом
картонной коробки.
на картонній коробці.
P/D:XX XXXX
Знаки, зазначені на етикетці зі штрих-кодом
1
2
на картонній коробці.
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
P/D:XX XXXX
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
1
2
H-7, I-8, J-9.
1. Місяць виготовлення
2. Рік виготовлення
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7, I-8, J-9.
"使用前的注意事項"包含使用鏡頭前必須閱讀的資
訊,如關於鏡頭的一般注意事項。各個鏡頭的使用方
法如另頁上的"使用說明書"中所述。使用鏡頭前,
務必閱讀以上文件。
警告
為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨
中或受潮。
請勿透過鏡頭直視太陽。
否則可能會傷害眼睛或造成視力喪失。
請將鏡頭放置在幼兒無法拿取的地方。
否則會有意外或受傷的危險。
使用注意事項
請勿讓鏡頭直接暴露在日照或強烈的光源下。由於光線聚
焦的結果可能會引起相機本身和鏡頭的內部故障或釀成火
災。若必須處在無法避免日照的環境下,請務必蓋上鏡頭
蓋。
裝上鏡頭時,請小心不要讓其受到機械震動。
存放相機時,請務必將鏡頭蓋蓋在鏡頭上。
請勿讓鏡頭長期處在極潮濕的環境下,以免發霉。
請勿碰觸鏡頭接點。若鏡頭接點沾上塵土,可能會干擾
或妨礙鏡頭和相機間訊號的傳送和接收,進而導致操作失
常。
冷凝現象
若您將鏡頭直接從寒冷處移至溫暖處時,鏡頭可能會出
現冷凝現象。要避免該現象,請將鏡頭放置在塑膠袋或
類似的物品內。靜候直至袋內溫度到達環境溫度時,再
將鏡頭取出。
清潔鏡頭
請勿直接碰觸鏡頭表面。
若鏡頭髒污,請用氣刷刷去塵土,然後再用乾淨的軟布擦
拭乾淨(建議使用 KK-CA 清潔布(選購))。
請勿使用任何有機溶劑清潔鏡頭或相機錐形框,例如稀釋
劑或苯類產品。
"使用前注意事项"包含使用镜头前您应该阅读的信
息,例如关于镜头的常规注意事项。如何使用个别镜
头将在单页上的"使用说明书"中进行说明。使用镜
头前,请务必阅读这两个文档。
警告
为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋雨或
受潮。
请勿透过镜头直视太阳。
否则可能会伤害眼睛或造成视力丧失。
请将镜头放置于儿童无法触及的地方。
否则会有事故或受伤的危险。
使用注意事项
请勿将镜头置于阳光或强光下,由于光线聚焦的结果可能
会导致相机机身和镜头的内部故障,或引起火灾。如果在
必须将镜头置于阳光的情况下,请务必盖上镜头盖。
安装镜头时,小心不要让它受到机械撞击。
存放时,务必始终将镜头盖盖在镜头上。
请勿将镜头长期放在非常潮湿的地方以免发霉。
请勿触摸镜头接点。若在镜头接点上有灰尘等,可能会干
扰或阻止在镜头和相机之间接收和传送信号,而造成操作
故障。
结露
若将镜头从较寒冷的地方直接拿到较温暖的地方,镜头
上可能会结露。为避免这种现象的发生,请将镜头放在
塑料包或其它类似物品中。当包内环境温度达到环境温
度时,取出镜头。
清洁镜头
请勿直接触摸透镜的表面。
若镜头变脏,请用镜头皮老虎吹去灰尘并用干净、柔软的
布擦拭(建议使用清洁布 KK-CA(选购))。
请勿使用任何有机溶剂,如稀释剂或汽油,来清洁镜头或
相机锥形框。
产品中有毒有害物质或元素的名称
KK-CA
及含量
有毒有害物质或元素
部件名称
六价铬
多溴联苯
多溴二苯醚
(Pb)
(Hg)
(Cd)
(Cr (VI))
(PBB)
(PBDE)
í
í
í
í
í
内置线路板
í
í
í
í
í
外壳
í
í
í
í
í
í
镜头
í
í
í
í
í
í
附件
í ︰ 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均
在 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求以下。
︰ 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的
含量超出 SJ/T11363-2006 标准规定的限量要求。
出版日期: 2010年3月

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

E 18-55mm f3.5-5.6 oss