Makita TD0101 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for TD0101:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Impact Driver
GB
Ударний шуруповерт
UA
Wkrętarka udarowa
PL
Maşină de înşurubat cu impact
RO
Schlagschrauber
DE
Ütvecsavarbehajtó
HU
Rázový uťahovač
SK
Příklepový šroubovák
CZ
TD0101
TD0101F
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita TD0101

  • Page 1 Impact Driver INSTRUCTION MANUAL Ударний шуруповерт ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wkrętarka udarowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de înşurubat cu impact MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Schlagschrauber BEDIENUNGSANLEITUNG Ütvecsavarbehajtó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Rázový uťahovač NÁVOD NA OBSLUHU Příklepový šroubovák NÁVOD K OBSLUZE TD0101 TD0101F...
  • Page 2 009762 009758 009759 004521 009833 009834 009761 009760 001145 009757 009835...
  • Page 3: Specifications

    3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Sound power level (L ) : 101 dB(A) Authorized Representative in Europe: Uncertainty (K) : 3 dB(A) Makita International Europe Ltd. Wear ear protection Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 ENG205-1 8JD, ENGLAND Vibration...
  • Page 4: Functional Description

    Before plugging in the tool, always check to see • B=14mm (Note) Makita bits are these types. that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released. To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool...
  • Page 5: Operation

    High tensile bolt OPERATION (kgf.cm) Fig.7 (1020) NOTE: The size of wood screw which can be fastened • (816) with this tool may differ depending upon the type of material to be fastened. Always perform a test operation to determine the size of wood screw. (612) Holding the tool Hold the tool only by the handle when performing an...
  • Page 6: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Screw bits • Socket bits • Bit piece •...
  • Page 7: Технічні Характеристики

    Рівень звукового тиску (L ) : 90 дБ(A) Повноважний представник у Європі: Рівень звукової потужності (L ): 101 дБ(A) Makita International Europe Ltd. Погрішність (К): 3 дБ(A) Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Обов’язково використовуйте протишумові 8JD АНГЛІЯ засоби...
  • Page 8 GEB012-3 Включення підсвічування (тільки модель TD0101F) Особливі правила техніки Fig.2 безпеки ОБЕРЕЖНО: НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Не дивіться на світло або безпосередньо на • розслаблюватися при користуванні виробом (що джерело світла. приходить при частому користуванні), слід Щоб включити підсвічування, підключіть штепсель. завжди...
  • Page 9 Стандартний болт (кгс.cм) Для встановлення свердел цього A=17мм типа слід виконати процедуру (1). (1224) (Примітка) Свердла виробництва B=14мм Makita таких типів. (1020) Для встановлення свердел цього A=12мм типа слід виконати процедуру (2). (816) B=9мм (Примітка) Для встановлення свердла потрібен наконечник.
  • Page 10: Технічне Обслуговування

    Інструмент слід стримати прямо відносно Fig.9 • гвинта. Для того, щоб підтримувати БЕЗПЕКУ та Якщо гвинт затягувати протягом часу довшого, НАДІЙНІСТЬ, ремонт, огляд та заміну вугільних щіток, • ніж той, що вказаний на малюнках, гвинт або будь-яке інше технічне обслуговування або...
  • Page 11 ) : 90 dB (A) Autoryzowany przedstawiciel na Europę: Poziom mocy akustycznej (L ): 101 dB (A) Makita International Europe Ltd. Niepewność (K): 3 dB (A) Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Należy stosować ochraniacze na uszy 8JD, ANGLIA...
  • Page 12: Szczególne Zasady Bezpieczeństwa

    GEB012-3 Włączanie lampy (tylko model TD0101F) Rys.2 Szczególne zasady UWAGA: bezpieczeństwa Nie patrzeć na światło ani bezpośrednio na źródło • NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna światła. (nabyta wyniku wielokrotnego używania Podłączyć wtyczkę, aby zapalić lampę. Lampa świeci się narzędzia) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad tylko dopóki wtyczka pozostaje podłączona.
  • Page 13 Śruba zwykła (kgf.cm) Aby montować końcówki tych typów A=17mm postępuj zgodnie z procedurą (1). (1224) B=14mm (Uwaga) Typy końcówek firmy Makita. (1020) Aby montować końcówki tego typu, A=12mm postępuj zgodnie z procedurą (2). (816) B=9mm (Uwaga) Adapter końcówki jest wymagany do zamontowania tej końcówki.
  • Page 14: Akcesoria (Wyposażenie Dodatkowe)

    śrubokrętu. Wyjąć zużyte szczotki węglowe, włożyć nowe i zabezpieczyć pokrywkami uchwytów szczotek. Rys.9 zachowania BEZPIECZEŃSTWA NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy, wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita.
  • Page 15 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA Nivel de putere acustică (L ): 101 dB(A) Reprezentant autorizat în Europa: Incertitudine (K) : 3 dB(A) Makita International Europe Ltd. Purtaţi mijloace de protecţie a auzului Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 ENG205-1 8JD, ANGLIA Vibraţii...
  • Page 16 A=17mm urmaţi procedura (1). Eliberaţi butonul declanşator pentru a opri maşina. B=14mm (Notă) Sculele Makita sunt de acest tip. Aprindeţi lampa (Numai pentru modelul TD0101F) Pentru a instala aceste tipuri de scule, A=12mm Fig.2...
  • Page 17 Fig.5 Pentru a instala capul de înşurubat, trageţi manşonul în direcţia săgeţii şi introduceţi Bulon de mare rezistenţă la tracţiune portscula şi capul de înşurubat în manşon până (kgf.cm) când se opreşte. Portscula trebuie introdusă în (1020) manşon cu capătul ascuţit îndreptat spre interior. Apoi eliberaţi manşonul pentru a fixa capul de înşurubat.
  • Page 18 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Page 19: Technische Daten

    ): 101 dB(A) Makita Corporation Abweichung (K): 3 dB (A) 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Tragen Sie einen Gehörschutz. Autorisierte Vertretung in Europa: ENG205-1 Makita International Europe Ltd. Schwingung Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier 8JD, ENGLAND...
  • Page 20: Montage

    GEB012-3 Einschalten der Lampe (nur Modell TD0101F) Abb.2 Besondere ACHTUNG: Sicherheitsgrundsätze Schauen Sie nicht direkt ins Licht oder die • Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus Lichtquelle. fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Schließen Sie zum Einschalten der Lampe den Stecker mit dem Gerät dazu verleiten, die Sicherheitsregeln an.
  • Page 21 Für andere Länder Standardbolzen (kgf.cm) Zum Einsetzen dieser Art von Einsätzen A=17mm befolgen Sie die Prozedur (1). (1224) (Hinweis) Makita-Einsätze sind von B=14mm dieser Art. (1020) Zum Einsetzen dieser Art von Einsätzen A=12mm befolgen Sie die Prozedur (2). (816) B=9mm (Hinweis) Einsatzteil ist zum Einsetzen des Einsatzes notwendig.
  • Page 22: Wartung

    ZUBEHÖR Das Anzugsdrehmoment wird durch eine Vielzahl von Faktoren beeinflusst, einschließlich der folgenden. Prüfen Sie nach dem Anziehen immer das Drehmoment ACHTUNG: mit einem Drehmomentschlüssel. Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Dreh- oder Steckeinsatz beschrieben ist, empfehlen...
  • Page 23: Részletes Leírás

    ) : 101 dB(A) 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN Bizonytalanság (K) : 3 dB(A) Hivatalos képviselő Európában: Viseljen fülvédőt. Makita International Europe Ltd. ENG205-1 Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Vibráció 8JD, ENGLAND A vibráció teljes értéke (háromtengelyű vektorösszeg) az GEB012-3 EN60745-2-2 szerint lett meghatározva:...
  • Page 24: Működési Leírás

    Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez A lámpa bekapcsolása (csak TD0101F típus) A=17 mm kövesse az (1). Fig.2 (Megjegyzés) A Makita betétek ilyen B=14 mm típusúak. VIGYÁZAT: Ne tekintsen a fénybe vagy ne nézze egyenesen a • Az ilyen típusú betétek behelyezéséhez fényforrást.
  • Page 25 Fig.5 Nagy szakítószilárdságú fejescsavar A betét behelyezéséhez húzza meg a tokmányt a (kgf.cm) nyíl irányába, és helyezze be a betétet a (1020) tokmányba amilyen mélyen csak lehet. betétdarabot a hegyével befelé kell behelyezni. Ezután engedje tokmányt betét (816) rögzítéséhez. Fig.6 (612) A betét eltávolításához húzza a tokmányt a nyíl irányába, majd húzza ki a betétet.
  • Page 26 A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. Csavarhúzóbetétek • Dugókulcsbetétek • Betétdarab • Állítható betétes mélységkorlátozó...
  • Page 27: Technické Údaje

    ) : 90 dB (A) 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO Hladina akustického výkonu (L ): 101 dB(A) Autorizovaný zástupca v Európe: Neurčitosť (K) : 3 dB(A) Makita International Europe Ltd. Používajte chrániče sluchu. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 ENG205-1 8JD, ANGLICKO Vibrácie GEB012-3 Celková...
  • Page 28: Popis Funkcie

    Pri vkladaní týchto vrtákov dodržiavajte Ak chcete nástroj zapnúť, jednoducho potiahnite spínač. A=17mm postup (1). Rýchlosť nástroja sa zvyšuje zvyšovaním prítlaku na (Poznámka) Vrtáky Makita sú tými B=14mm spúšťacie tlačidlo. Zastavíte ho uvoľnením spínača. druhmi vrtákov. Rozsvietenie lampy (iba model TD0101F) Pri vkladaní...
  • Page 29 Fig.6 Vysokopevná skrutka Vrták alebo skrutkovač vyberiete potiahnutím vložky v (kgf.cm) smere šípky a silným vytiahnutím vrtáka alebo (1020) skrutkovača. POZNÁMKA: (816) Ak skrutkovač alebo vrták nie je vložený dosť • hlboko do spojky, spojka sa nevráti do svojej pôvodnej polohy a vrták alebo skrutkovač nebude (612) zaistený.
  • Page 30 ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
  • Page 31 Pouze pro evropské země 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONSKO Hluk Oprávněný zástupce v Evropě: Typická A-vážená hladina hluku stanovená podle Makita International Europe Ltd. EN60745-2-2: Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 Hladina akustického tlaku (L ): 90 dB(A) 8JD, VELKÁ BRITÁNIE Hladina akustického výkonu (L...
  • Page 32: Popis Funkce

    Otáčky nástroje se zvětšují zvýšením tlaku Při instalaci těchto typů nástavců A=17 mm použijte postup (1). vyvíjeného na spoušť. Chcete-li nástroj vypnout, (Poznámka) Makita dodává tyto typy uvolněte spoušť. B=14 mm nástavců. Rozsvícení světla (pouze u modelu TD0101F) Fig.2 Při instalaci těchto typů...
  • Page 33 POZNÁMKA: Vysokopevnostní šroub Nebude-li nástavec vložen dostatečně hluboko do • (kgf.cm) pouzdra, nevrátí se pouzdro do své výchozí polohy (1020) a nástavec nebude upevněn. V takovém případě se pokuste nástavec vložit znovu podle pokynů uvedených výše. (816) PRÁCE (612) Fig.7 POZNÁMKA: Rozměr vrutu do dřeva, který...
  • Page 34 či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
  • Page 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884879-978...

This manual is also suitable for:

Td0101f

Table of Contents