Page 1
AP 250 ECP Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
Page 2
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
Page 8
Typically the A-weighted sound pressure level of the tool is less than components need to be exchanged which have not been 70 dB (A). described, please contact one of our AEG service agents The noise level when working can exced 80 dB (A). (see our list of guarantee/service addresses).
Anweisungen für die Zukunft auf. sein. Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Steckdosen in Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-...
ATTENTION ! La notice d‘utilisation des appareils raccordés par le service après-vente de AEG ou par un électricien. à la prise intégrée ainsi que les consignes de sécurité qu‘elle contient sont à observer.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio che vengano sorvegliate da una persona responsabile per AEG. L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente la loro sicurezza o che siano state da quest’ultima istruita su NORME DI SICUREZZA prescritti dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio...
Haga cambiar un cable de conexión a la red defectuoso por ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de el servicio técnico de AEG o por un técnico electricista antes Cuando la potencia de aspiración decae: seguridad y las instrucciones, también las que contiene de seguir utilizando el equipo.
Page 13
Utilizar unicamente acessórios e peças sobresselentes da (inclusive crianças) com capacidades físicas, sensórias ou AEG. Sempre que a substituição de um componente não psíquicas limitadas ou a ser utilizado por pessoas que não INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA tenha sido descrita nas instruções, será de toda a tenham experiência e/ou conhecimentos, a não ser que...
Page 14
Als het snoer beschadigd is mag de machine niet meer 2006/95EG, 2004/108/EG gebruikt worden. Een defecte netaansluitingsleiding vóór het verder gebruik van het toestel door de AEG-service of een elektromonteur laten vervangen. Rainer Kumpf Winnenden, 2009-01-21 Aansluitingen aan het net of apparaat moeten minstens Manager Product Development tegen spatwater beschermd zijn.
Page 15
2006/95EF, 2004/108/EF Ved beskadigelse af nettilslutningsledningen må maskinen ikke mere anvendes. En beskadiget strømledning skal udskiftes gennem AEG-Service eller en elektriker, inden apparatet atter tages i Rainer Kumpf Winnenden, 2009-01-21 brug. Manager Product Development Koblinger på...
Page 16
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der Det A-vurderte lydtrykknivået for apparatet er typisk mindre enn utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG 70 dB (A). Støynivået under arbeidet kan overskride 80 dB (A). kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Page 17
Ge akt på, att nätkabeln inte skadas genom klämning, krossning eller dylikt slitage. Rainer Kumpf Winnenden, 2009-01-21 Låt din AEG-Service eller en elyrkesman byta ut den defekta Manager Product Development nätanslutningskabeln innan apparaten fortsätter att användas. Om nätkabeln skadas, får apparaten inte längre användas.
Page 18
...32 mm....32 mm .....32 mm Paino ilman verkkojohtoa ................6 kg ....... 6 kg ......6 kg Käytä vain AEG: n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja Yleensä työkalun A-luokan melutaso on alle 70 dB (A). muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa.
Page 19
ìç÷áíÞò êáé ôï äåêáøÞöéï áñéèìü óôçí ðéíáêßäá éó÷ýïò, Πριν από την αναρρόφηση υγρών πρέπει να áðåíåñãïðïéçìÝíç. áðü ôï êÝíôñï óÝñâéò Þ áðåõèåßáò áðü ôç ößñìá AEG αποσυναρμολογηθεί εντελώς ο σάκος φίλτρου και να Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, ÃåíéêÜ äåí åðéôñÝðåôáé íá áðïññïöçèïýí åýöëåêôåò ç...
Page 20
.....6 kg ....... 6 kg ......6 kg Ağırlığı, şebeke kablosuz .............. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri değerdedir 70 dB (A). Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi...
Používejte výhradně příslušenství a náhr.díly AEG. Díly jejichž výměna nebyla popsána nechte vyměnit v Typická vážená hladina akustického tlaku je 70 dB(A) a hladina autorizovaném servisu AEG ( Dbejte pokynů uvedených v akustického výkonu 80 dB(A). záručním listě.) Používejte chrániče sluchu ! Při potřebě...
Page 22
Hmotnosť bez sieťového kábla ..............6 kg ....... 6 kg ......6 kg Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG A-hodnota hladiny akustického tlaku prístroja je normovane ako zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy 70 dB (A).
Upewnić się, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony, podłączonych do gniazda wtykowego na odkurzaczu. zgnieciony, wygięty, uszkodzony poprzez najechanie lub w jakikolwiek inny sposób. Przed dalszym użytkowaniem urządzenia wymienić uszkodzony przewód zasilający w serwisie firmy AEG albo u uprawnionego elektryka. POLSKI POLSKI...
Page 24
és tízjegyű azonosító száma alapján a vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek (beleértve a FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyermekeket is) általi használatra tervezték, hacsak nem útmutatást és utasítást, a mellékelt brosúrában gyártótól (AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,...
Page 25
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, v skladu z določili smernic V primeru poškodbe električna priključnega kabla se 2006/95EG, 2004/108/EG. naprava ne sme več uporabljati. Preden nadaljujete z uporabo naprave, mora AEG servisna služba ali strokovni električar zamenjati pokvarjeni električni kabel. Rainer Kumpf Winnenden, 2009-01-21 Pazite na to, da se električni priključni vod ne poškoduje z...
Page 26
EN 50366, EN 60 335-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2, EN Prije nego što nastavite koristiti stroj, neispravni električni 61000-3-2, EN 61000-3-3, po odredbama smjernica kabel treba zamijeniti u AEG servisu ili kod stručnog 2006/95EG, 2004/108/EG. električara. Obratiti pažnju na to, da se vodovi priključka mreže vožnjom, gnječenjem, razvlačenjem i sličnim ne oštete.
Page 27
...32 mm....32 mm .....32 mm Svars bez tīkla kabeļa ................6 kg ....... 6 kg ......6 kg Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav Instrumenta pēc A vērtētās trokšņa spiediena līmenis parasti ir aprakstīta, kādā...
Page 28
...32 mm....32 mm .....32 mm Svoris be maitinimo laido................6 kg ....... 6 kg ......6 kg Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių Prietaiso garso slėgio lygis, koreguotas pagal A dažnio keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...
Page 29
..1800 W ....1100 W....1800 W Imivooliku läbimõõt ..................32 mm....32 mm .....32 mm Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille Kaal ilma võrgujuhtmeta ................6 kg ....... 6 kg ......6 kg väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii /...
Page 30
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, дефектный провод для подсоединения к сети должен Ïîäêëþ÷àéòå òîëüêî ê îäíîôàçíîé ñåòè ïåðåìåííîãî ìîãóò ñòàëü ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, быть заменен сервисной службой фирмы AEG или òîêà è òîëüêî ñ íàïðÿæåíèåì, óêàçàííûì íà òàáëè÷êå ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì. специалистом-электриком.
Page 31
съблюдавайте ръководствата им за употреба и Преди следващото използване на уреда дефектните електрически и електронни уреди и нейното спазвайте съдържащите се в тях указания за захранващи кабели да се сменят в сервиз на AEG или от реализиране в националното безопасност. електротехник.
Page 32
( pilitură metalică sau cenuşă) care pot fi mai desenul la agenţii de service locali sau direct la AEG calde decât 60°C - în caz contrar apare pericolul de explozie – pentru utilizarea în domeniul privat, de ex. în gospodărie, Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,...
Page 33
треба да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги редовно да се чисти и контролира. Се препорачува Никогаш не ставајте во машината запалливи раствори, сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на употребата на одделен филтер-елемент или филтерско или течност како бензин, масло, алкохол, разредувачи, адреси).