Page 5
F – G Mouting kit – Remote control USB cable External double microphone Monteerimistarvikud – Kaugjuhtimispult USB-juhe Väline kaksikmikrofon Montāžas piederumi – tālvadības pults USB kabelis Divi ārējie mikrofoni Montavimo reikmenys – Nuotolinis pultelis USB laidas Dvigubas išorinis mikrofonas B - C Screen Electronic box Mouting kit - Microphone...
Page 6
Not used www.parrot.com • 1: 12V ignition (orange) • 5 : Connection to the vehicle’s speakers • 2: 12V battery supply (red) • Rear right speaker (purple / purple-black) • 3: Ground • Front right speaker (grey / grey-black) • 4: Connection to the vehicle’s power supply •...
Page 7
Not used www.parrot.com • 6 : Line-out 2 • 1 : 12V ignition (orange) • : Line 2 + : red • 2 : 12V battery supply (red) • : Line 2 -: black • 3 : Ground • 7 : These wirings are not used •...
Page 8
- Do not install the remote control on the outside of the steering wheel. - Ärge installeerige kaugjuhtimispulti rooli välimisele äärele. - Neuzstādiet tālvadību pulti stūres rata ārpusē. - Nedėkite nuotolinio valdymo pultelio ant vairo. - The remote control only works with a 3V CR2032 battery. - Kaugjuhtimispuldi tööaja tagab ainult üks 3V CR23032 tüüpi patarei.
Parrot prefers to put user documents online rather than print them out. This simplified guide to the Parrot MKi9200 is there fore limited to providing you with the main instructions that will make it easy for you to use the device. More information can be found on the Sup- port &...
If your car stereo is not equipped with ISO connec- tors, you will need to purchase an ISO adapter cable We would advise our customers to have the Parrot to simplify the wiring procedure. Refer to the range of MKi9200 fitted by a professional.
Page 14
• Do not reinstall the car stereo forcibly. If you are short of a few seconds then turn it off once the Parrot MKi9200 is space behind the car stereo to install the electronic box, installed: the message “Good bye!” must be displayed.
Page 15
The microphone needs to be pointed towards the user. Selecting the language Installing the screen While using the Parrot MKi9200 for the first time, use the jog Install the screen in an easily accessible and visible location. wheel to browse through the available languages and press Do not install the screen in the airbag deployment area or in the jog wheel to confirm your selection.
Page 16
Bluetooth phones, the phonebook is automati- cally synchronized in the kit’s memory. Only the contacts Make sure the Parrot MKi9200 is set so that it is visible stored in the phone memory are synchronized. by all Bluetooth ® devices. To do so, press the jog wheel and select Settings >...
Page 17
The availability of some functionality only depends on recognition feature. your mobile phone. Refer to our website www.parrot. > The Parrot MKi9200 asks you the name of the com, in the Support > Compatibility section, contact you want to call.
• Hold down the green key of the Parrot MKi9200 for two Music seconds to redial the last dialled number. • Use the iPod, USB or Jack connectors to connect the Using the Parrot MKi9200 while on a call Parrot MKi9200 to your iPod / USB stick / audio player.
Make sure your phone is compatible with the Parrot an USB flash drive, the iPhone has priority: you can only MKi9200. To do so, refer to the compatibility list of the browse through your iPhone content. Parrot MKi9200 available on our website www.parrot.com, in the Support &...
Page 20
Paberi tarbimise piiramiseks ning võimalikult vastutustundliku ja keskkonda austava tegutsemise nimel eelistab Parrot riputada dokumendid kasutajatele üles internetti, mitte neid trükkida. Käesolev Parrot MKi9200 lihtsustatud juhend annab teile seega vaid peamised juhised, mis võimaldavad teil seadet lihtsalt kasutada. Rohkem infot leiate meie kodulehe www.parrot.com alajao- tusest Klienditugi ja allalaadimine: täieliku kasutusjuhendi, KKK, õppeprogrammid...
Paigaldus Ühendage sõiduki audio- ja toitejuhtmed Parrot MKi9200 emaspistikutega. Ühendage paigalduskaabli vaba kollane juhe ühe au- Soovitame Parrot MKi9200 paigaldamiseks pöörduda diosüsteemi vastava sisendiga, kui see süsteemil olemas spetsialisti poole. on (mute in1, mute in2 või mute in3). • Enne käed-vabad komplekti erinevate osade kinnitamist Liinisisenditega autoraadio salongi, alustage erinevate kaablite ühendamisest elek-...
Page 22
Kui autoraadio tagune ala on liiga väike, võite kindalaeka maha võtta. Kontrollige käed-vabad komplekti toite polaarsust. Selleks lülitage oma sõiduki süüde pärast Parrot MKi9200 paigalda- Kaugjuhtimispuldi paigaldus mist välja: Teade „Good bye“ peab ilmuma ekraanile. Kui seda ei juhtu, peate punase ja kollase juhtme kohad •...
Page 23
Ekraani paigaldus rohelist nuppu all. See toiming tuleb teha 30 sekundi jook- Paigaldage ekraan juhile hästi nähtavasse kohta. Vältige sul pärast sõiduki käivitamist, kuni Parrot MKi9200 teatab ekraani paigaldamist turvapadja avanemisalasse ning piirkon- „Pairing remote control“. da, kuhu pea võib vastu lüüa.
Page 24
Telefoni sobitamine ja ühendamine > Kui teie telefon on Parrot MKi9200-ga sobitatud, on nende kahe seadme vaheline ühendus automaatne Parrot MKi9200-ga. iga kord, kui te autosse istute. Selleks peab Parrot Kui te kasutate telefoni Parrot MKi9200-ga esimest korda, MKi9200 ekraan olema pistikupesasse ühendatud.
Page 25
• Sissetuleva kõne märguanne on helin. Kontakti nimi teatat- protsessi. akse, kui kontakti number on salvestatud MKi9200-ga > MKi9200 küsib teilt kontakti nime, kellele te tahate ühendatud telefoni telefoniraamatusse. helistada. Kui te soovite kõne vastu võtta, vajutage rohelisele Nimetage kontakti nimi, kellele te tahate helistada, ja nupule.
Page 26
Kui soovite käimasolevat kõnet suunata oma telefonile, Line in (liidese väljundiga seade). vajutage rohelisele nupule. • MKi9200 abil saate kõne ajal saata toonvalimise signaale, Muusikafaili mängimise ajal vajutage menüüsse tagasi hallata näiteks oma kõneposti. Selleks vajutage kõne ajal minekuks nupule. Samamoodi, menüüdes liikudes keskmisele nupule.
Page 27
Ärge puutuge Allalaadimine näidatud numbriga. Veenduge, et teade ekraani, kui ilmub teade „Slide to shutdown“. „Head aega“ ilmub Parrot MKi9200 ekraanile, kui te sõiduki süüte välja lülitate. • Mõni probleem võib tekkida, kui välisseade on Parrot MKi9200-ga juba ühenduses, kui te selle sisse lülitate.
Page 28
Tāpēc Parrot MKi9200 lietošanas īsā instrukcija satur tikai galvenās norādes par to, kā ērti lietot šo ierīci. Vairāk informācijas varat atrast Tehniskās palīdzības un lejupielādes sadaļā mūsu mājas lapā www.parrot.com: tur ir pilna instrukcija, atbildes uz bieži uzdotiem jautājumiem, paskaidrojumi utt.
Uzstādīšana Pievienojiet audiosistēmas un mašīnas barošanas vadus Parrot MKi9200 aptverošajiem konektoriem. Instalācijas kabelī brīvo dzelteno vadu pievienojiet vienai Iesakām Parrot MKi9200 uzstādīšanu uzticēt no atbilstošajām audiosistēmas “mute” ieejām (mute in1, speciālistam. mute in2 vai mute in3), ja tāda ir. •...
Page 30
Pēc bloka uzstādīšanas nedrīkst pielietot pārāk lielu spēku, ievietojot atpakaļ auto radioaparātu. Ja aiz auto Pārbaudiet brīvroku komplekta barošanas polaritāti. Lai radioaparāta ir par maz vietas, varat apsvērt iespēju to izdarītu, pēc Parrot MKi9200 uzstādīšanas izslēdziet demontēt cimdu nodalījumu. transportlīdzekļa aizdedzi: displejā jāparādās paziņojumam «Good bye».
Page 31
Tālvadības pults un elektronikas bloka sapārošana Divu mikrofonu uzstādīšana Ja Parrot MKi9200 pirmās lietošanas laikā tālvadības pults nav sapārota ar elektronikas kārbu, tad vairākas reizes nos- • Mikrofoni jāuzstāda pēc iespējas tuvāk lietotāja galvai.
Page 32
> Kad tālrunis ir sapārots ar Parrot MKi9200, savi- enojums starp ierīcēm automātiski izveidosies ik reizi, Ja tālruni pirmo reizi lietojat ar Parrot MKi9200, Jums jāveic abu kad iekāpsiet mašīnā. Lai tā notiktu, Parrot MKi9200 ierīču sapārošana: kad abas ierīces viena otru būs atradušas, displejam ir jābūt pieslēgtam.
Page 33
• Par ienākošo zvanu paziņo signāls. Ja kontakta vārds ir procedūru. ierakstīts MKi9200 pievienotā tālruņa kontaktu sarakstā, > MKi9200 Jums jautā tā kontakta vārdu, kuram tad tiek paziņots kontakta vārds. vēlaties zvanīt. Ja gribat pieņemt šo zvanu, tad nospiediet zaļo Nosauciet tā...
Page 34
Ievietojiet SD karti šim nolūkam paredzētajā atverē. sastādītu numuru pēc noklusējuma, vai izmantojiet centrālo pogu, lai izvēlētos vienu no šī kontakta numu- • Varat arī pārvietot mūzikas failus uz Parrot MKi9200 no riem («Work», «Cellphone»...). Bluetooth atskaņotāja, ja tas atbalsta profilu A2DP. •...
Page 35
• Pārbaudiet sava tālruņa saderību ar Parrot MKi9200. Ar • Ja Parrot MKi9200 ir savienots ar iPhone un USB ierīci, tad Parrot MKi9200 saderīgo tālruņu sarakstu varat atrast prioritārs būs savienojums ar iPhone: varēsiet pārlūkot tikai mūsu interneta vietnes www.parrot.com sadaļā Tehniskā...
Page 36
Naujausios informacijos apie produktą (žr. procedūras ir atnaujinimus) galite rasti ir atsisiųsti iš mūsų informacija tinklalapio www.parrot.com – žr. skyrelį „Pagalba ir atsisiuntimai“. Šie atnaujinimai padės geriau išnaudoti prietaiso funkcijas ir pagerins produkto suderinamumą. Jei Jūsų automobilio radijas neturi ISO jungčių, reikės įsigyti laidą su ISO adapteriu, kad galėtumėte...
Pajunkite audio įrangą ir automobilio maitinimo laidus Sumontavimas prie vidinių „Parrot MKi9200‘ jungčių. Jungiant laidus, pajunkite laisvą geltoną laidą prie Rekomenduojame „Parrot MKi9200“ sumontavimo ir atitinkamos audio sistemos garso funkcijos jungties jei pajungimo darbus patikėti profesionaliam specialistui. tokia yra („mute in1“, „mute in2“ arba „mute in3“).
Page 38
Tam tikruose automobiliuose gali reikėti apkeisti raudoną ir Prietaisų skydelyje išgręžkite 20 mm diametro skylę oranžinį laidus. Viską galima padaryti paprastai pakeičiant (daiktų skyrelyje ar daiktadėžėje). du saugiklių laikiklius vietomis, kurie yra „Parrot MKi9200“ Rankiniu būdu įdėkite du iš keturių lanksčių montavimo įvade. sistemos laikiklių.
Page 39
Priklijavę prietaisą su lipnia juostele, palaukite apie 2 valandas ir patikrinkite, ar juostelė jį gerai pritvirtino prie prietaisų skydelio. Nuotolinio pultelio ir elektroninės dėžutės susiejimas Kai pirmą kartą naudojatės „Parrot MKi9200“ prietaisu su Dvigubo mikrofono instaliavimas nuotoliniu pulteliu jis nėra susietas su elektronikos dėžute, •...
Page 40
Norėdami išeiti iš meniu, spauskite raudoną mygtuką arba „Pairing palaukite kelias sekundes. > Kai telefoną suporinsite su „Parrot MKi9200“, šie du prietaisai vienas kitą atpažins ir susisies automatiškai Jums įlipus į automobilį. Tam reikia pajungti „Parrot Telefono pajungimas ir suporinimas su „Parrot MKi9200“...
Page 41
• Apie įeinanti skambutį informuojama skambučio tonu. komandų atpažinimą. Kontakto vardas skelbiamas tada, kai kontaktas yra įrašytas > „MKi9200“ paklaus kuriam iš kontaktinių asmenų telefonų knygoje, susietoje su MKi9200. norite skambinti. Jei norite priimti skambutį, spauskite žalią mygtuką. Ištarkite kontaktinio asmens vardą, kuriam norite Tada spauskite raudoną...
Page 42
šio kontakto numerį («Work», «Cellphone»...). • Jūs taip pat galite perkelti į „Parrot MKi9200“ muzikinius failus iš „Bluetooth“ grotuvo, jei jis palaiko A2DP profilį. • Jei norite dar kartą rinkti ką tik rinktą numerį, paspauskite ir dvi sekundes palaikykite žalią...
Page 43
Problemos su muzikos funkcijomis Problemos atveju Iš naujo įjunkite iPod / iPhone, kuris susietas su • Reboot: „Parrot MKi9200“. Iš naujo įjunkite iPod / iPhone (tai ištrins visus esamus duomenis): Prieš pradedant naudotis iPod: Tuo pat metu spauskite meniu ir centrinį...
Warranty does not cover: upgrading Modifications (Applicable in the European Union and of the software items of the Parrot The explanations and specifications other European countries with separate products with Bluetooth® cell phones in this guide are given for information...
Page 45
FCC Compliance Statement Declaration of Conformity or television reception, which can be This device complies with part 15 of the We, Parrot S.A. of 174 quai de determined by turning the equipment FCC rules. Operation is subject to the Jemmapes,...
Page 46
SIG, Inc. and any use of such marks car manufacturer without advise. lity and fitness for a particular purpose by Parrot S.A. is under license. are disclaimed. In no event shall the Speex & Flac Licences Bluetooth QDID :...
Page 47
ümber töödelda. Nii soodustate ma- käesolevas dokumendis sisalduvast ei ole Parroti omad. Parrot ei vastuta teriaalsete ressursside jätkusuutlikku veast või puudujäägist. Parrot S.A. jätab transpordi või remondi ajal andmete taaskasutamist. endale õiguse toodet ja kasutusjuhendit hoidmise, kaotamise või kahjustamise...
Page 48
SIG, Inc. kaubamärk ning nende ka- vuse probleemide eest, mis on seotud uz produktu, kas nav Parrot ražojums. sutamine Parrot S.A. poolt toimub loa tootja poolt teavituseta välja lastud sõi- Parrot neatbild par datu glabāšanu, zu- alusel.
Page 49
Privātpersonas lūdzam sazināties lietotāju. ar produkta pārdevēju vai vērsties Tā kā Parrot S.A. turpina uzlabot savus Visas pārējās šeit minētās preču pašvaldības iestādēs, lai uzzinātu, kur produktus, tad ir iespējams, ka produkts, zīmes un reģistrētās preču zīmes ir...
Page 50
Šį jei produktas buvo įsigytas iš atstovybės ir/ar pajungimas bei instaliavimas atlie- produktą draudžiama išmesti kartu su ar tiesiogiai š „Parrot“, išskyrus atvejus, kamas neteisingai. komercinėmis atliekomis. jei neteisingai ar aplaidžiai naudojamasi produktu.
Page 51
„Parrot S.A.“ pasilieka teisę keisti ar pa- priedą, kuris buvo specialiai sukurtas gerinti produktus bei atitinkamai keisti ir naudojimui su iPod ir kūrėjas patvirtina, tobulinti šią naudojimosi instrukciją kad šio priedo veikimas atitinka be išankstinio įspėjimo vartotojui. Apple nustatytus standartus.
Page 52
Parrot hands-free kit. With this interface, you will be able to make phone calls via the steering wheel controls while keeping your hands on the wheel. Refer to our website www.parrot.com for more information.
Need help?
Do you have a question about the MKi9200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers