Dogtra Arc800 Owner's Manual

Dogtra Arc800 Owner's Manual

Remote controlled dog training collar
Hide thumbs Also See for Arc800:
Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Introduction
    • Principales Caracteristiques de L'arc 800
    • Comprendre Votre Systeme de Dressage
      • Comment Allumer/Eteindre L'appareil
      • Comment Les Boutons Fonctionnent
      • Mise en Place du Collier Sur Le Chien
      • Trouver Le Niveau de Stimulation Correct Pour Votre Chien
      • Le Voyant Led Indiquant Le Niveau de Batterie
      • Recharger la Batterie
      • Comment Modifier Le Niveau de Stimulation
      • L'ecran Lcd de L'emetteur
      • Synchronisation
      • Comment Fixer Le Clip de Ceinture Sur L'arc
      • Utilisation de la Lampe Test
    • Conseils de Dressage de Base
    • Entretien
    • Guide de Depannage
    • Garantie Et Reparation
    • Ce Declaration de Conformite
      • Product Safety and Health
  • Deutsch

    • Übersicht

    • Haupteigenschaften des Arc 800

    • Das Ausbildungshalsband Verstehen

      • Das Gerät Ein-Und Ausschalten
      • Beschreibung der Senderknöpfe
      • Anlegen des Halsbandes
      • Die Richtige Impulsstufe Finden
      • Die Reichweite Maximieren
      • Die Led-Anzeige
      • Laden der Akkus
      • Die Impulsstufe Verändern
      • Der Lcd-Bildschirm des Senders
      • Synchronisation
      • Befestigen des Gürtelclips am Sender
      • Verwendung der Testlampe
      • Allgemeine Trainingstipps
    • Instandhaltung

    • Anleitung zur Fehlerbehebung

    • Garantie-Und Reparaturinformationen

    • Ec Konformitä Tserklärung

  • Español

    • Características Principales de Arc 800

    • Visión General

    • Comprender Su Sistema de Adiestramiento

      • Cómo Encender/Apagar el Aparato
      • Funcionamiento de Los Botones del Mando
      • Ajustar el Collar al Perro
      • Seleccionar el Nivel de Estímulo Correcto
      • Maximizar el Alcance del Aparato
      • El Indicador Luminoso Led
      • La Carga de Baterías
      • Cambiar el Nivel de Intensidad del Estímulo
      • Informaciones en la Pantalla Lcd del Mando
      • Sincornización
      • Cómo Fijar el Clip de Cinturón
      • Uso de la Luz Prueba
    • Consejos para el Entrenamiento

    • Mantenemiento

    • Guía de Resolución de Problemas

    • Declaración Ce de Conformidad

  • Italiano

    • Panoramica
    • Principali Caratteristiche del Modello Arc
    • 1 Accensione/Spegnimento

      • Il Vostro Sistema DI Addestramento in Dettaglio
    • 3 Posizionamento del Collare Sul Cane

    • 4 Adeguamento Della Giusta Intensita

      • DI Stimolazione
    • 5 Ottimizzazione Della Distanza Operativa

    • 7 Carica Della Batteria

    • 9 Il Display Lcd del Trasmettitore

    • 10 Sincronizzazione

      • Trasmettitore
    • 12 Come Utilizzare la Lampadina Spia (Test Light)

      • Suggerimenti Sull'addestramento
      • Manutenzione
      • Risoluzione Dei Problemi
      • Dichiarazione DI Conformita' Ce

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17

Quick Links

Owner's Manual
Remote Controlled Dog Training Collars
Dogtra-Europe
Immeuble "Le Vauban",
Parc d'activités de la Verrière
4, rue de Panicalé, 78320 La Verrière, France
Tél 01 30 62 65 65
Fax 01 30 62 66 11
E-mail info@dogtra-europe.com
MADE IN KOREA
www.dogtra-europe.com
Copyright © 2014 Dogtra Company All rights reserved. (2)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dogtra Arc800

  • Page 1 Parc d’activités de la Verrière 4, rue de Panicalé, 78320 La Verrière, France Tél 01 30 62 65 65 Fax 01 30 62 66 11 E-mail info@dogtra-europe.com MADE IN KOREA www.dogtra-europe.com Copyright © 2014 Dogtra Company All rights reserved. (2)
  • Page 2 Dogtra Collier de dressage pour chien Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Page 3 Dogtra recommande la consultation d’un médecin si un chien distrait (à la poursuite d'un autre chien ou autre vous êtes sur le point d’utiliser le collier Dogtra alors que vous animal) nécessite un niveau de stimulation plus élevé que s'il êtes soumis à...
  • Page 4: Table Of Contents

    11. COMMENT FIXER LE CLIP DE CEINTURE SUR L'ARC 800......12. UTILISATION DE LA LAMPE TEST Les accessoires peuvent être achetés chez nos revendeurs, sur www.dogtra-europe.com ou en nous contactant au CONSEILS DE DRESSAGE DE BASE ......+33 (0)1 30 62 65 65. ENTRETIEN ............
  • Page 5: Principales Caracteristiques De L'arc 800

    PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DE L'ARC 800 VUE D'ENSEMBLE Bouton d'intensité Rhéostat avec niveaux 0 - 127 Antenne Portée maximale 800 mètres Bouton de réglage du niveau d'intensité Stimulation Nick (Pic) et Continu, vibration Pager Voyant lumineux Stimulation basse à moyenne Interrupteur basculant - Nick &...
  • Page 6: Comprendre Votre Systeme De Dressage

    COMPRENDRE VOTRE SYSTEME DE DRESSAGE 1. COMMENT ALLUMER/ETEINDRE L'APPAREIL Pour allumer l'émetteur, appuyer sur le bouton bleu sur la droite de l'émetteur jusqu'à ce que l'écran LCD s'allume. Pour éteindre l'émetteur, appuyez sur le même bouton bleu sur la droite de l'émetteur jusqu'à ce que l'écran LCD affiche OFF avant de s'éteindre.
  • Page 7: Comment Les Boutons Fonctionnent

    2. COMMENT LES BOUTONS FONCTIONNENT 12 secondes. Si le bouton n'est pas relâché au bout de 12 secondes, la L'émetteur du ARC 800 a cinq boutons (deux sur le devant, stimulation s'arrête automatiquement par mesure de sécurité. deux sur le côté gauche, un sur le côté droit) et un interrupteur Le récepteur peut être réactivé...
  • Page 8: Mise En Place Du Collier Sur Le Chien

    3. MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN 4. TROUVER LE NIVEAU DE STIMULATION CORRECT POUR VOTRE CHIEN Le collier doit être mis en place de façon à ce que les électrodes Le ARC 800 a un bouton d'intensité fonctionnant comme en acier inoxydable soit fermement appliquées contre la peau un Rhéostat sur l'émetteur.
  • Page 9: Le Voyant Led Indiquant Le Niveau De Batterie

    6. LE VOYANT LED INDIQUANT LE NIVEAU DE BATTERIE 7. RECHARGER LA BATTERIE Lorsque le récepteur est allumé et prêt à être opéré, le voyant LED clignote toutes les 4 secondes. Lorsqu'un bouton de l'émetteur est activé, les voyants LED de l'émetteur et du récepteur s'allument.
  • Page 10: Comment Modifier Le Niveau De Stimulation

    REMARQUE: Seuls les batteries, chargeurs et accessoires du récepteur, observer le voyant LED situé sur le récepteur: fournis par Dogtra sont à utiliser pour les appareils Dogtra. Lorsqu'un chargeur n'est pas utilisé, débranchez-le de la prise Vert = charge complète de courant.
  • Page 11: Synchronisation

    Synchronisation d'un collier-récepteur avec les boutons gris restant figé. Dans ce cas, si vous tournez le bouton de réglage de l'intensité, le niveau affiché ne changera peut-être pas, mais 5. Pour synchroniser un collier-récepteur avec les boutons gris le niveau réel du récepteur changera selon le régalge effectué. du ARC 800, répéter les étapes 1 et 2 ci-dessus.
  • Page 12: Utilisation De La Lampe Test

    12. UTILISATION DE LA LAMPE TEST 5. Appuyer sur le bouton Continu et observer la lampe test. Elle doit s'allumer aussi longtemps que le bouton est maintenu appuyé. Par contre, si le bouton est maintenu appuyé pendant plus de 12 secondes, le récepteur coupe automatiquement la stimulation par mesure de sécurité.
  • Page 13: Conseils De Dressage De Base

    collier électrostatique est une autre forme de renforcement CONSEILS DE DRESSAGE DE BASE négatif, similaire au dressage à la laisse. Commencer à utiliser l’ARC 800 Lorsque le chien répond à l’ordre, utiliser une récompense(caresse, louange etc.). L’étape finale est la phase Votre chien doit connaître les bases de l'obéissance avant le de prévention au cours de laquelle le chien apprend qu’il dressage avec l’ARC 800.
  • Page 14: Entretien

    - La batterie est peut-être déchargée, vérifier la couleur de la LED de l'émetteur et du collier/récepteur pour voir l’état de charge. info@dogtra-europe.com ou appeler au +33 (0)1 30 62 65 65. - Assurez-vous que le collier/récepteur est bien synchronisé avec la télécommande.
  • Page 15: Garantie Et Reparation

    Les coûts de réexpédition du produit réparé sont aux frais port de chargement à l’eau douce. de Dogtra Europe. Tout service d’expédition accéléré est à la charge du - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les propriétaire de l’appareil.
  • Page 16: Ce Declaration De Conformite

    Nous, La Société Dogtra-Europe déclare sous notre seule à l’unité pendant ce changement ne sera pas couvert par la garantie. responsabilité que le produit Si le numéro de série d’un produit Dogtra est retiré, la garantie ne s’applique plus. Modèle : ARC 800 & ARC 802 Dogtra Europe se réserve le droit de conserver et éliminer des pièces...
  • Page 17 By Dogtra Remote Controlled Dog Training Collars Owner's Manual Please read this manual thoroughly before operating the ARC 800 training collar.
  • Page 18: Product Safety And Health

    They are NOT intended for human use If the dog is to wear the e-collar for long periods, occasionally or use on other animals. Dogtra Company does not assume any reposition the receiver/collar so that the contact points are liability for the improper use of a Dogtra e-collar.
  • Page 19: At A Glance

    Optional accessories 8. HOW TO CHANGE THE STIMULATION INTENSITY ............ Field auto charger Dogtra’s field auto chargers are designed for use with a 10-volt 9. THE HANDHELD TRANSMITTER LCD ....car outlet. 10. CODE SETTING ..........HOW TO ATTACH THE BELT CLIP ON THE ARC 800 European charger Dogtra’s European chargers are designed for use with a 230V...
  • Page 20: Main Features Of The Arc 800

    MAIN FEATURES OF THE ARC 800 OVERVIEW Rheostat/volume style with stimulation levels 0~127 Antenna 800 m range Rheostat intensity dial Nick/Constant/non-stimulating Pager vibration modes Indicator light (LED window) Nick Low/Medium Stimulation /Constant -dog toggle switch Nick & -dog Constant Pager (gray User expandable to a two-dog system (gray...
  • Page 21: Understanding Your Training System

    UNDERSTANDING YOUR TRAINING SYSTEM 1. HOW TO TURN THE ARC 800 ON/OFF To turn the transmitter on, hold down the blue button on the right side of the transmitter until the LCD screen illuminates. To turn the transmitter off, hold down the blue button on the right side of the transmitter until the LCD screen shuts off.
  • Page 22: How The Transmitter Buttons Work

    2. HOW THE TRANSMITTER BUTTONS WORK released after 12 seconds, the stimulation will automatically stop as a safety feature. The collar will be ready to be The ARC 800 two-dog unit has five buttons and a toggle switch reactivated once the button has been released. on the transmitter (Two on the face of the transmitter, two on the left side, and one on the right side.).
  • Page 23: Collar Fitting

    3. COLLAR FITTING 4. HOW TO FIND THE RIGHT STIMULATION The receiver/collar should be fitted so that the surgical stainless The ARC 800 unit comes with the rheostat dial on the steel contact points press firmly against the dog’s skin. transmitter.
  • Page 24: The Led Indicator

    Battery Charging Procedure NOTE : The unit has a partial charge when it leaves the Dogtra facility, upon receipt of the collar, be sure to give it a full 2-hour initial charge before the first use.
  • Page 25: How To Change The Stimulation Intensity

    NOTE : Only use Dogtra-approved batteries, chargers, and for your transmitter. To find the remaining charge for your accessories for your Dogtra e-collars. When a charger is not receiver, observe the LED indicator on the receiver/collar. in use, disconnect it from the power source.
  • Page 26: Code Setting

    weather, the LCD screen might take a moment to respond and the orange buttons will operate the newly coded causing the intensity level to freeze at that current level. receiver/collar. In this situation, if you turn the rheostat intensity dial, the level Code setting for 1-dog use on the screen may not change but the actual intensity from the 5.
  • Page 27: How To Use The Test Light

    5. Watch the test light as you push the “Constant” button 12. HOW TO USE THE TEST LIGHT on the transmitter. It should light for as long as the button is pressed. However, as a safety feature, the receiver/collar will automatically stop stimulation if the constant button is depressed for 12 seconds or longer.
  • Page 28: General Training Tips

    (here, heel, sit, and stay). A tug on the leash/collar For more training information, please visit our website at is used to reinforce the command. When the dog complies www.dogtra-europe.com. with the command, use positive reinforcement/praise. Once the dog understands these commands, the e-collar can be used to reinforce them.
  • Page 29: Maintenance

    To place an order for longer contact points, please contact Dogtra or a Dogtra dealer. If you are already using Storage maintenance longer contact points, you may need to trim the hair on the The ARC 800 should be fully charged before storing for dog’s neck, so that both contact points are touching the dog’s...
  • Page 30: Warranty And Repair Information

    Hawk send the unit in to the repairs department. * The cost of shipping products under warranty back to Dogtra Europe is the - The charging port must be clean prior to charging, clean the customer’s responsibility. Dogtra Europe will provide/pay (via regular ground dirt out with a cotton swab and some rubbing alcohol.
  • Page 31: Ec Declaration Of Conformity

    If the repair costs are not covered under warranty, we will call you for payment information and authorization. For any questions concerning your Dogtra products, call us at +33 (0)1 30 62 65 65, or email us at sav@dogtra-europe.com.
  • Page 32 Dogtra Ausbildungshalsband mit Fernbedienung für Hunde Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes und bewahren Sie diese für spätere Verwendung auf.
  • Page 33 Gerät aus Sicherheitsgründen Ausbildungshalsbänder können mit verschiedenen Methoden automatisch ab. Es aktiviert sich wieder, sobald der Knopf angewandt werden. Konsultieren Sie einen professionnellen losgelassen und erneut ein Senderknopf betätigt wird. Hundetrainer, falls Sie Fragen zu den von Dogtra angebotenen Methoden haben.
  • Page 34 US-Ladegerät ......12. VERWENDUNG DER TESTLAMPE 110V-Ladegerät für den Gebrauch in den USA. ALLGEMEINE AUSBILDUNGSTIPPS ....... Zubehör kann bei Dogtra-Händlern sowie auf unserer INSTANDHALTUNG ..........Homepage www.dogtra-europe.com gekauft werden. ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG ....GARANTIE-UND REPARATURINFORMATIONEN ..EC KONFORMITÄ TSERKLÄRUNG ......
  • Page 35: Haupteigenschaften Des Arc 800

    HAUPTEIGENSCHAFTEN DES ARC 800 ÜBERSICHT Rheostat-Impulsstärkenregler mit Stufe 0 - 127 Antenne Maximale Reichweite 800 Meter Impulsstufenregler Kurzimpuls Nick/Dauerimpuls Constant /Impulsfreie Vibration pager LED- Kippschalter Anzeige Impulsstärke niedrig bis mittelstark Nick/ Kurz-und Constant Dauerimpuls Pager- (Nick/ Knopf Erweiterbar auf ein Gerät für 2 Hunde Constant) Hund 1 Hund 1...
  • Page 36: Das Ausbildungshalsband Verstehen

    DAS AUSBILDUNGSHALSBAND VERSTEHEN 1. DAS GERÄT EIN- UND AUSSCHALTEN Zum Einschalten des Senders drücken Sie auf den blauen Knopf auf der rechten Seite des Senders, bis der LCD- Bildschirm aufleuchtet. Um den Sender auszuschalten, drücken Sie auf den selben blauen Knopf, bis der LCD-Bildschrim "OFF"...
  • Page 37: Beschreibung Der Senderknöpfe

    2. BESCHREIBUNG DER SENDERKNÖPFE Wird der Knopf nach 12 Sekunden nicht losgelassen, schaltet sich der Impuls aus Sicherheitsgründen automatisch ab. Der Der Sender des ARC 800 hat fünf Knöpfe (zwei auf der Empfänger kann wieder aktiviert werden, sobald der Knopf Vorderseite, zwei links, einer rechts) und einen Kippschalter.
  • Page 38: Anlegen Des Halsbandes

    3. ANLEGEN DES HALSBANDES 4. DIE RICHTIGE IMPULSSTUFE FINDEN Das Halsband sollte so angelegt werden, dass die Edelstahl- Der Sender des ARC 800 hat einen Rheostat- Kontakte fest auf der Haut des Hundes aufliegen. Es sollte noch Impulsstufenregler, durch den die Impulsstärke eingestellt möglich sein, einen oder zwei Finger zwischen Hundehals wird.
  • Page 39: Die Led-Anzeige

    6. DIE LED-ANZEIGE 7. LADEN DER AKKUS Die LED-Anzeige blinkt alle 4 Sekunden, wenn der Empfänger eingeschaltet und einsatzbereit ist. Die LED-Anzeigen von Sender und Empfänger blinken gleichzeitig, wenn ein Senderknopf gedrückt wird. Die Farbe der LED-Anzeige gibt den Akkuladestatus an: Grün = voll geladen, Gelb = halb geladen, Rot = muss geladen werden Wird das Gerät benutzt, wenn die LED-Anzeige rot blinkt,...
  • Page 40: Die Impulsstufe Verändern

    ANMERKUNG: Verwenden Sie ausschließlich von Dogtra Die Balkenanzeige zeigt nur den Ladestatus des Senderakkus stammende Akkus, Ladegeräte und Zubehör für Ihre Dogtra- an. Der Ladestatus des Empfängerakkus kann durch die Farbe Geräte. Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes aus der der LED-Anzeige des Empfängers überprüft werden:...
  • Page 41: Synchronisation

    wenn ein Impulsknopf getätigt wird. Bei sehr kalter Witterung neu hinzugefügten Empfänger kontrollieren. kann das LCD-Display einen Moment lang bei der angezeigten Synchronisation mit den grauen Senderknöpfen Zahl stehenbleiben. In diesem Fall verändert sich jedoch die 5. Um einen Empfänger mit den grauen Senderknöpfen des tatasächlich vom Empfänger abgegebene Impulsstärke sofort, ARC 800 zu synchronisieren, wiederholen Sie Schritt 1 wenn der Impulsstärkeregler gedreht wird.
  • Page 42: Verwendung Der Testlampe

    12. VERWENDUNG DER TESTLAMPE 5. Lösen Sie einen Dauerimpuls aus und beobachten Sie dabei die Testlampe. Diese leuchtet auf, solange der Knopf gedrückt wird, bis zu 12 Sekunden lang. Wird der Knopf länger als 12 Sekunden gedrückt, schaltet sich der Impuls aus Sicherheitsgründen ab.
  • Page 43: Allgemeine Trainingstipps

    Leine versteht, können Sie das Training mit dem Für nähere informationen über das Training besuchen Sie Ausbildungshalsband beginnen. Mit dem angeleinten Hund, unsere Homepage www.dogtra-europe.com oder konsultieren der nun das Ausbildungshalsband trägt, fahren Sie mit den Sie einen professionellen Hundeausbilder.
  • Page 44: Instandhaltung

    - Falls Ihr Gerät voll geladen ist, Sie alle obenstehenden Punkte info@dogtra-europe.com oder per Telefon: abgearbeitet haben und keine Verbesserung eingetreten ist, sollte +33 (0)1 30 62 65 65. das Gerät überprüft werden. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst unter info@dogtra-europe.com oder telephonisch unter +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 45: Garantie-Und Reparaturinformationen

    - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les appareils Kosten der Ersatzteile, Arbeit sowie Porto berechnet. Dogtra de plus de 2 ans. Nous contacter pour les commander. Les Nutzung der Garantie von Dogtra dommages causés par une mauvaise installation de la batterie ne Bewahren Sie die datierte Rechnung/Verkaufsquittung Ihres Dogtra-Produktes sont couverts par aucune garantie.
  • Page 46: Ec Konformitä Tserklärung

    Falls die Seriennummer eines Dogtra-Gerätes entfernt wird, erlischt die R&TTE Directive 1999/5/EC Garantie. unter Berücksichtigung der folgenden Standards: Dogtra Europe behält sich das Recht vor, beschädigte Teile nach Reparatur und Ersatz zu behalten und zu entsorgen.. 1999/5/EC Beschreibung Angewendete Beiblätter Reparatur außerhalb der Garantiezeit...
  • Page 47 Dogtra Collar de adiestramiento teledirigido para el perro Manual de instrucciones Leer este manual antes de utilizar el producto, y conservarlo para las utilizaciones posteriores.
  • Page 48 No están aptos para el uso en humanos cuello de su perro que no recibirá una estimulación correcta. ni en otros animales que no sean perros. Dogtra no asume Duración de llevada máxima recomendada ningun tipo de responsabilidad debido al uso inadecuado de los Dejar el collar en el mismo lugar sobre el cuello de su collares educativos Dogtra.
  • Page 49 12. USO DE LA LUZ PRUEBA Los accesorios pueden ser comprados entre nuestros CONSEJOS PARA EL ENTRENAMIENTO ....revendedores, sobre www.dogtra-europe.com o poniéndoseles MANTENEMIENTO ..........en contacto con nosotros al +33 (0)1 30 62 65 65. GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....
  • Page 50: Características Principales De Arc 800

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE ARC 800 VISIÓN GENERAL Botón de intensidad del reóstato con niveles de estímulo 0 a 127 Antena Alcance maximal de 800 metros Ruleta reguladora de intensidad Estimulo Nick (Pico) y Continu, vibración sin estímulo : Pager indicadora Interruptor (LED) Estimulación baja a media...
  • Page 51: Comprender Su Sistema De Adiestramiento

    COMPRENDER SU SISTEMA DE ADIESTRAMIENTO 1. CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO Para encender el mando, pulsar la tecla azul situada al lado derecho del mando hasta que la pantalla LCD se encienda. Para apagar el mando, pulsar en esa misma tecla azul hasta que la pantalla LCD fije a OFF antes de apagarse.
  • Page 52: Funcionamiento De Los Botones Del Mando

    2. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES DEL MANDO continua mientras el botón esté pulsado hasta un máximo de 12 segundos. Si no deja de pulsar el botón antes de esos 12 La unidad para dos perros ARC 800 tiene cuatro botones y un segundos, la estimulación se parará...
  • Page 53: Ajustar El Collar Al Perro

    3. AJUSTAR EL COLLAR AL PERRO 4. SELECCIONAR EL NIVEL DE ESTÍMULO CORRECTO El collar tiene que ser ajustado de tal manera que los dos El ARC 800 tiene una ruleta reguladora de intensidad que electrodos de acero inoxidable quirúrgico toquen firmemente la funciona como un Reóstato por el mando (transmisor).
  • Page 54: El Indicador Luminoso Led

    6. EL INDICADOR LUMINOSO LED 7. LA CARGA DE BATERÍAS Cuando el receptor es encendido y preparado para funcionar, la LED parpadea cada 4 segundos. Cuando un botón del tansmisor esté pulsado, la LED del transmisor y del receptor se enciendán de manera continua.
  • Page 55: Cambiar El Nivel De Intensidad Del Estímulo

    NOTA: Sólo las baterías, los cargadores y los accesorios al del receptor, observar la luz LED situada sobre el receptor : abastecidos por Dogtra tienen que ser utilizados para el aparato Dogtra. Cuando un cargador no es utilizado, desconéctelo del Verde = carga completa enchufe.
  • Page 56: Sincornización

    pantalla LCD puede necesitar un momento antes de reaccionar, Sincronización de un collar-receptor con los botones grises el nivel de intensidad fijado se quedando congelado. En 5. Para sincronizar un collar-receptor con los botones grises este caso, si usted cambia el nivel de intensidad por la ruleta del ARC 800, repetir las etapas 1 y 2 más arriba.
  • Page 57: Uso De La Luz Prueba

    12. USO DE LA LUZ PRUEBA 5. Apriete el botón Continu, la bombilla se enciende durante el tiempo que el botón quede apoyado, en un limite de 12 segundos (seguridad). 6. Girar la ruleta de arreglo de la intensidad situada sobre el transmisor en el sentido de las agujas de un reloj luego en sentido opuesto.
  • Page 58: Consejos Para El Entrenamiento

    correa. CONSEJOS PARA EL ENTRENAMIENTO Cuando el perro responde a la orden, utilizar una recompensa Comenzar a utilizar el ARC 800 (caricia, elogiar etc.). La etapa final es la fase de prevención en el curso de la cual el perro sabe que puede evitar la Su perro tiene que conocer unos ordenes de base antes del estimulación respondiendo a las órdenes.
  • Page 59: Mantenemiento

    Si tiene dudas sobre el funcionamiento ser muy leve, preste atención). correcto de su equipo, contáctenos en info@dogtra- europe. 2. La LED del collar se enciende pero no hay descarga. com o +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Page 60 Los costes de reexpedición del producto reparado son collar y el puerto de carga con agua del grifo. a expensas de Dogtra Europe. Todo servicio acelerado de envío corre a cargo - Las unidades Dogtra con más de dos años de antigüedad de el propietario del aparato.
  • Page 61: Declaración Ce De Conformidad

    Si tiene cuestiones a proposito del producto Dogtra, llámenos al +33 (0) 1 30 62 65 65, o envíe un correo electrónico a Info@dogtra-europe.com.
  • Page 62 Dogtra Collare elettronico per cani con controllo a distanza Manuale dell'operatore Si prega di leggere questo manuale prima di operare col vostro sistema e di conservarlo per un uso futuro.
  • Page 63 Non sono progettati per un uso su Periodo e frequenza di utilizzo del collare esseri umani o su altri animali. La società Dogtra non si assume Se possibile evitare che le sonde stimolatrici premano per più alcuna responsabilità a seguito di un uso scorretto dei collari di 8 ore sulla stessa parte di pelle: se ciò...
  • Page 64 11. COME ATTACCARE IL GANCIO PER LA CINTURA AL Se avete bisogno di accessori, potete contattare il distributore ..........TRASMETTITORE locale o Dogtra-Europe. 12. COME UTILIZZARE LA LAMPADINA SPIA (TEST LIGHT) SUGGERIMENTI SULL'ADDESTRAMENTO ..... MANUTENZIONE ..........RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .......
  • Page 65: Principali Caratteristiche Del Modello Arc

    PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL PANORAMICA MODELLO ARC 800 Reostato che regola i livelli di stimolazione da 0 a 127 Antenna Distanza operativa 3/4 di miglio (circa 800 m) Reostato per l’ intensità di stimolazione Pulsanti Nick, Constant, Pager (stimolazione momentanea, continua e vibrazione) Luce LED Interruttore Nick/...
  • Page 66: Il Vostro Sistema Di Addestramento In Dettaglio

    IL VOSTRO SISTEMA DI ADDESTRAMENTO IN DETTAGLIO 1. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Per attivare il trasmettitore (telecomando) premere il pulsante blu sul lato destro del trasmettitore e tenerlo premuto finche’ lo schermo LCD non si illumina. Per spegnere la trasmittente premere il pulsante blu sul lato destro del trasmettitore e tenerlo premuto finché...
  • Page 67 2. FUNZIONALITA' DEI PULSANTI Quando l’interruttore è impostato nella posizione “Constant” (“costante”) e viene premuto il bottone di stimolazione grigio Il trasmettitore ha cinque pulsanti ed un interruttore sul o arancione, il collare ricevitore emette una stimolazione trasmettitore (due sulla parte anteriore del trasmettitore, due sul elettrostatica continua per tutta la durata della pressione del lato sinistro e uno sul lato destro.).
  • Page 68: Posizionamento Del Collare Sul Cane

    è sotto la gola del cane. desiderata (appropriata). Un appropriato livello si ha quando il Dogtra utilizza sonde in acciaio inossidabile e in plastica cane risponde alla stimolazione con una lieve reazione negativa. antimicrobica per proteggere la pelle del vostro cane.
  • Page 69: Carica Della Batteria

    6. FUNZIONAMENTO DELL'INDICATORE A LUCE LED 7. CARICA DELLA BATTERIA L’indicatore a luce LED lampeggia ogni 4 secondi quando il collare ricevitore è acceso e pronto per l’uso. L’indicatore a luce LED lampeggerà sia sulla trasmittente che sul collare ricevitore quando premerete i pulsanti del trasmettitore. Il colore dell’...
  • Page 70: Il Display Lcd Del Trasmettitore

    9. IL DISPLAY LCD DEL TRASMETTITORE NOTA BENE: Le unità sono caricate parzialmente quando lasciano gli stabilimenti Dogtra, perciò è necessario ricaricarle per due ore intere prima dell’uso iniziale. 1. Attaccate i cavi di carica sia al trasmettitore che al/ai ricevitore/i, come mostrato a pagina 135.
  • Page 71: Sincronizzazione

    presentarsi offuscato o lento nella risposta. con successo se l’indicatore a luce LED sul collare ricevitore Attendete fino a che tutte le funzioni sullo schermo siano ben lampeggia ogni 4 secondi. visibili prima dell’uso. Nonostante lo schermo si mostri offuscato 4.
  • Page 72: Come Utilizzare La Lampadina Spia (Test Light)

    stimolazione, più intensa sarà la luce emessa dalla lampadina 12. COME UTILIZZARE LA LAMPADINA SPIA (TEST LIGHT) spia. 5. Osservate la lampadina spia (test light) mentre tenete premuto il bottone Constant sul trasmettitore. Si dovrebbe illuminare per tutta la durata della pressione del bottone.
  • Page 73: Suggerimenti Sull'addestramento

    Per altre informazioni sull’addestramento visitate la nostra per rafforzare quei comandi. Si usa un guinzaglio attaccato pagina www.cinotecnica.com o www.dogtra-europe.com. al collare tradizionale per insegnare al cane questi comandi di obbedienza di base. Quando il cane conosce i comandi di base usare rinforzi positivi.
  • Page 74: Manutenzione

    3. La trasmittente ha poca portata operativa o l'impulso è debole direttamente a info@dogtra-europe.com o chiamare il quando il cane è lontano. +33 (0)1 30 62 65 65. Per l’Italia ci si riferisca - Controllate che le vostre dita non stiano toccando l’antenna, ciò...
  • Page 75 Garanzia di uno o due anni - Linee elettriche, ripetitori radio, antenne telefoniche, strutture in La societa’Dogtra offre all’utilizzatore finale una garanzia di un anno per i metallo… possono limitare la portata del vostro collare. Per migliori collari antiabbaio e per la serie StB mentre offre una garanzia di due anni per risultati e’...
  • Page 76: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    Per qualsiasi domanda sui prodotti Dogtra, si chiami il numero +33 (0) 1 30 62 65 65, o via email all'indirizzo sav@dogtra-europe.com.
  • Page 77 Dogtra Company Dogtra-Europe Immeuble "Le Vauban", Parc d’activités de la Verrière 4, rue de Panicalé, 78320 La Verrière, France Tél 01 30 62 65 65 Fax 01 30 62 66 11 E-mail info@dogtra-europe.com Website www.dogtra-europe.com...

Table of Contents