Zanussi zfu27400wa User Manual

Hide thumbs Also See for zfu27400wa:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsvoorschriften
    • Beschrijving Van Het Product
    • Bedieningspaneel
    • Dagelijks Gebruik
    • Het Eerste Gebruik
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Probleemoplossing
    • Technische Gegevens
    • Montage
    • Het Milieu
  • Français

    • Instructions de Sécurité
    • Bandeau de Commande
    • Description de L'appareil
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils Utiles
    • Première Utilisation
    • Entretien Et Nettoyage
    • En Cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
    • Installation
    • En Matière de Sauvegarde de L'environnement
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Bedienfeld
    • Gerätebeschreibung
    • Täglicher Gebrauch
    • Erste Inbetriebnahme
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Fehlersuche
    • Montage
    • Technische Daten
    • Hinweise zum Umweltschutz

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gebruiksaanwijzing
NL
User manual
EN
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
ZFU27400WA
2
14
25
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zanussi zfu27400wa

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing User manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Vriezer Freezer Congélateur Gefriergerät ZFU27400WA...
  • Page 2: Table Of Contents

    – catering en gelijkaardige niet-commercieel structie hebben ontvangen over het gebruik gebruik. van het apparaat. • Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen kunstgrepen om het ontdooiproces te ver- dat ze met het apparaat gaan spelen. snellen. www.zanussi.com...
  • Page 3 Gebruik een kunst- stof schraper. • Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst. • Gebruik nooit een haardroger of ander ver- warmingsapparaat om het ontdooien te ver- www.zanussi.com...
  • Page 4 De materia- condensator) aangeraakt kunnen worden en len die gebruikt zijn voor dit apparaat en die brandwonden veroorzaken. voorzien zijn van het symbool zijn recycle- • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of baar. kooktoestellen geplaatst worden. www.zanussi.com...
  • Page 5: Beschrijving Van Het Product

    Beschrijving van het product Thermostaat Typeplaatje Klepjes Maxibox-mandjes Vriesmanden Bedieningspaneel Alarmlampje Inschakelen Steek dan de stekker in het stopcontact. Snelvriesindicatielampje Draai de thermostaatknop naar rechts op een Snelvriesschakelaar gemiddelde stand. Signaallampje Het controlelampje en het alarmlampje gaan branden. Thermostaatknop www.zanussi.com...
  • Page 6: Dagelijks Gebruik

    Schakel om vers voedsel in te vriezen de functie telen. Snelvriezen in, minstens 24 uur voordat u het in te vriezen voedsel in het vriesvak legt. www.zanussi.com...
  • Page 7: Het Eerste Gebruik

    • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het tisch te laten ontdooien en zo elektriciteitsver- vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de bruik te besparen. huid vastvriezen; www.zanussi.com...
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem vangen niet beschadigt. www.zanussi.com...
  • Page 9: Probleemoplossing

    De deur is niet goed gesloten. Zie 'De deur sluiten'. De deur werd te vaak geopend. Laat de deur niet langer geopend dan noodzakelijk. De temperatuur van het voedsel is Laat het voedsel afkoelen tot kamer- te hoog. temperatuur voordat u het bewaart. www.zanussi.com...
  • Page 10: Technische Gegevens

    "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Het apparaat moet geïnstalleerd worden op een droge, goed geventileerde plaats binnen waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de www.zanussi.com...
  • Page 11 Aansluiting op het elektriciteitsnet Zorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de frequentie op het typeplaatje overeenko- men met de stroomtoevoer in uw huis. www.zanussi.com...
  • Page 12 9. Schroef de onder- zing) in de open gaa- ste scharnieren vast. tjes. 10. Plaats de plint te- rug. Voer een eindcontrole uit en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangedraaid. • De deur goed open en dicht gaat. www.zanussi.com...
  • Page 13: Het Milieu

    Breng het product naar het Help om het milieu en de volksgezondheid te milieustation bij u in de buurt of neem contact beschermen en recycle het afval van elektrische op met de gemeente. www.zanussi.com...
  • Page 14: Safety Instructions

    During transportation and installation of the • If this appliance featuring magnetic door appliance, be certain that none of the compo- seals is to replace an older appliance having www.zanussi.com...
  • Page 15 Daily Use to flow back in the compressor. • Do not put hot pot on the plastic parts in the • Adequate air circulation should be around the appliance. appliance, lacking this leads to overheating. www.zanussi.com...
  • Page 16: Product Description

    • Any electrical work required to do the servic- materials used on this appliance marked by the ing of the appliance should be carried out by symbol are recyclable. a qualified electrician or competent person. Product description Thermostat Rating plate Flaps Maxibox baskets Freezer baskets www.zanussi.com...
  • Page 17: Control Panel

    15 mm from the door. function at least 24 hours before placing the Important! In the event of accidental food to be frozen in the freezer compartment. defrosting, for example due to a power failure, if www.zanussi.com...
  • Page 18: First Use

    • When the compressor switches on or Hints for freezing switches off, you will hear a faint "click" of the To help you make the most of the freezing proc- temperature regulator. This is correct. ess, here are some important hints: www.zanussi.com...
  • Page 19: Care And Cleaning

    Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. www.zanussi.com...
  • Page 20: Troubleshooting

    The Alarm light flashes. The temperature in the freezer is too Refer to "Excessive Temperature high. Alarm" The compressor operates The temperature is not set correctly. Set a higher temperature. continually. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". www.zanussi.com...
  • Page 21: Technical Data

    This appliance should be installed in a dry, well operation of the appliance before installing the ventilated indoor where the ambient tempera- appliance. ture corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: www.zanussi.com...
  • Page 22 Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. www.zanussi.com...
  • Page 23 In that case, wait for the natural fitting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service www.zanussi.com...
  • Page 24: Environmental Concerns

    Return the product to your local recycling facility Help protect the environment and human health or contact your municipal office. and to recycle waste of electrical and electronic www.zanussi.com...
  • Page 25: Instructions De Sécurité

    • Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fi- che de la prise électrique, coupez le cordon • Ne faites pas fonctionner d'appareils électri- d'alimentation au ras de l'appareil et démon- ques (comme des sorbetières électriques, ...) www.zanussi.com...
  • Page 26 Utilisez une spatule en plas- intérieur. tique. • Cet appareil est lourd. Faite attention lors de • N'utilisez pas d'appareils électriques ou son déplacement. agents chimiques pour dégivrer l'appareil. La chaleur excessive pourrait endommager le re- www.zanussi.com...
  • Page 27 • Placez de préférence votre appareil loin d'une appareil identifiés par le symbole sont recy- source de chaleur (chauffage, cuisson ou ray- clables. ons solaires trop intenses). • Assurez-vous que la prise murale reste ac- cessible après l'installation de l'appareil. www.zanussi.com...
  • Page 28: Description De L'appareil

    Mise en fonctionnement Branchez l'appareil à une prise murale. Voyant Congélation rapide Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles Touche Congélation rapide d'une montre sur une position médiane. Voyant lumineux Le voyant lumineux et le voyant alarme s'allu- ment. Thermostat www.zanussi.com...
  • Page 29: Utilisation Quotidienne

    Avant utilisation, les aliments surgelés ou con- immédiatement avant de les recongeler (une gelés peuvent être décongelés dans le compar- fois refroidis). timent du réfrigérateur ou à température am- biante en fonction du temps disponible pour cette opération. www.zanussi.com...
  • Page 30: Première Utilisation

    à positif de réglage de température est sur la l'importance de la consommation. position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque www.zanussi.com...
  • Page 31: Entretien Et Nettoyage

    à l'intérieur de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour www.zanussi.com...
  • Page 32: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Le courant n'arrive pas à l'appareil. Branchez un autre appareil électrique La prise de courant n'est pas ali- sur la prise de courant. mentée. Faites appel à un électricien qualifié. www.zanussi.com...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    595 mm Profondeur 658 mm Autonomie de fonctionnement 18 h Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent sur la l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergéti- plaque signalétique située sur le côté gauche à que. www.zanussi.com...
  • Page 34: Installation

    à l'aide d'un ou de plusieurs pieds régla- bles à la base de la carrosserie de l’appareil. Avertissement L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible après l'installation. www.zanussi.com...
  • Page 35 • Toutes les vis sont serrées. sol. • La porte s'ouvre et se ferme correctement. Si la température ambiante est basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhère pas www.zanussi.com...
  • Page 36: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans votre Contribuez à la protection de l'environnement et centre local de recyclage ou contactez vos à votre sécurité, recyclez vos produits services municipaux. www.zanussi.com...
  • Page 37: Sicherheitshinweise

    • Halten Sie das Verpackungsmaterial unbe- dingt von Kindern fern. Erstickungsgefahr! • Benutzen Sie keine mechanischen oder sons- tigen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu be- • Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerätes schleunigen. den Netzstecker, schneiden Sie das Netzka- www.zanussi.com...
  • Page 38 Verwenden Sie einen Kunststoffschaber. penabdeckung (falls vorhanden) für die • Verwenden Sie niemals einen Haartrockner Innenbeleuchtung. oder andere Heizgeräte, um das Abtauen zu • Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beschleunigen. Starke Hitze kann die Plastik- beim Transport. www.zanussi.com...
  • Page 39 Bauteilen (Kompressor, Kondensator) mög- dieses Geräts verwendet wurden und mit dem lichst mit der Rückseite gegen eine Wand Symbol markiert sind, können recycelt wer- aufgestellt werden. den. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkör- pern oder Kochern installiert werden. www.zanussi.com...
  • Page 40: Gerätebeschreibung

    Thermostat Typenschild Klappen Maxibox-Körbe Gefrierschubladen Bedienfeld Alarmleuchte Einschalten Stecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose. Superfrost-Anzeige Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeiger- Superfrost-Taste (Schnellgefrieren) sinn auf eine mittlere Einstellung. Kontrolllampe Die Kontrolllampe und die Alarmleuchte leuch- ten auf. Temperaturregler www.zanussi.com...
  • Page 41: Täglicher Gebrauch

    Zeit im Kühlschrank oder bei Einfrieren frischer Lebensmittel Raumtemperatur aufgetaut werden. Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von Kleinere Teile können sogar direkt aus dem Ge- frischen Lebensmitteln und zum Lagern von ge- frierraum entnommen und anschließend sofort www.zanussi.com...
  • Page 42: Erste Inbetriebnahme

    • der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le- Energiespartipps gen Sie während dieses Zeitraums keine wei- • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen teren einzufrierenden Lebensmittel in das Ge- Sie diese nicht länger offen als unbedingt frierfach; notwendig. www.zanussi.com...
  • Page 43: Reinigung Und Pflege

    Sie, dass diese sauber und frei von Verunrei- Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten nigungen sind. Chemikalien, die den im Gerät verwendeten • Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät außen nur mit www.zanussi.com...
  • Page 44: Fehlersuche

    Netzstecker aus der Steckdose. kompetenten Person durchgeführt werden. Die Fehlersuche, die in der vorliegenden Benutzerinformation nicht beschrieben ist, darf Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert Das Gerät ist ausgeschaltet. Gerät einschalten. nicht. Die Kontrolllampe blinkt nicht. www.zanussi.com...
  • Page 45 Lagern Sie die Lebensmittel so, dass einander. die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Es bildet sich zu viel Eis. Die Lebensmittel sind nicht richtig Verpacken Sie die Lebensmittel rich- verpackt. tig. Der Temperaturregler ist nicht rich- Stellen Sie eine höhere Temperatur tig eingestellt. ein. www.zanussi.com...
  • Page 46: Technische Daten

    Tem- peraturbereichs betrieben werden. Der ord- nungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewährleis- tet. Bei Fragen zum Aufstellungsort des Geräts wenden Sie sich an den Verkäufer, unseren Kundendienst oder nächstgelegenen Service- Partner. www.zanussi.com...
  • Page 47 Herunterfallen der Türen zu vermeiden. Beim Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden: • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. • Neigen Sie das Gerät vorsichtig nach hinten, so dass der Kompressor den Boden nicht be- rühren kann. www.zanussi.com...
  • Page 48 überliegenden Seite bringen Sie sie auf an und setzen Sie die der gegenüberliegen- Kunststoffkappen (im den Seite an. Beutel mit der Anlei- 9. Schrauben Sie die tung) auf die freien unteren Scharniere Öffnungen. 10. Bringen Sie die Sockelblende wieder www.zanussi.com...
  • Page 49: Hinweise Zum Umweltschutz

    Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit Entsorgen Sie die Verpackung in den diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. entsprechenden Recyclingbehältern. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Recyceln Sie zum Umwelt- und Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt. www.zanussi.com...
  • Page 50 www.zanussi.com...
  • Page 51 www.zanussi.com...
  • Page 52 www.zanussi.com/shop...

Table of Contents