Summary of Contents for STIEBEL ELTRON ETT 500 electronic
Page 1
Technik zum Wohlfühlen ETT 350, ETT 500 electronic Deutsch Wärmespeicher Gebrauchs- und Montageanweisung English Electric storage heater Operating and installation instructions Français Radiateurs électriques à accumulation Notice d'utilisation et de montage Nederlands Warmteaccumulator Gebruiks- en montageaanwijzing Español Acumuladores dinámicos Instrucciones de uso y montaje...
Inhaltsverzeichnis Table des matières Índice Deutsch Seite 6 - 15 Français page 24 - 31 Español Páginas 40 - 47 1. Gebrauchsanweisung 1. Notice d’utilisation 1. Instrucciones de uso 1.1 Gerätebeschreibung 1.1 Description de l’appareil 1.1 Descripción del aparato Das Wichtigste in Kürze Ce qu’il faut savoir Lo más importante en pocas palabras 1.2 Bedienung...
Page 4
NN NN NL TA LE` LH LH` LE NN NN NL TA LE` LH LH` LE XVI. XVII. XVIII. XII. XIII. VII. VIII. III.
Page 5
N N N N N L TA LE LH LH LE N N N N N L TA LE LH LH LE LE NN NN NL NN NN NL TA LE` LH LH` LE TA LE` LH LH` LE NN NN NL NN NN NL TA LE` LH LH` LE TA LE` LH LH`...
Teilen ⇒ 70 mm Die Wärmeabgabe (Entladung) wird über ei- ⇒ 70 mm nen wandmontierten oder im Gerät inte- zur linken Seitenwand grierbaren Stiebel Eltron Raumtemperatur- ⇒ 40 mm zum Deckel regler (Sonderzubehör) geregelt. Die Warmluft muss ungehindert austreten können!
1.5 Wichtiger Hinweis Zur Reinigung des Flusensiebes wie folgt vor- Staubsauger oder dergl. reinigen; gehen: – Flusensieb wieder in das Gitter einsetzen Diese Anweisung sorgfältig aufbewah- – Lufteintrittgitter nach herunterdrücken der und über die Noppen einrasten lassen; ren, bei Besitzerwechsel dem Nach- oberen Rasthaken nach vorn kippen und –...
2. Montageanweisung für den Fachmann 2.1 Technische Daten >70 >100 Ø9 [mm] Aufstellung und elektrischer Anschluss müssen ETT 350 ETT 500 von einem Fachmann unter Beachtung dieser Breite "B" 1130 1480 Montageanweisung durchgeführt werden. Gewicht (mit Speichersteinen) 188,5 2.2 Gerätebeschreibung A Abstand „a“...
Page 9
erwärmt. Mit dem Aufladeregler R1 wird die (Wechselspannungssignal an den Klemmen Ein 1phasiger Anschluss darf nach Aufladung stufenlos eingestellt. „A1+A2“) mit 80 % ED eingestellt. den Technischen Anschlussbeding- Beginn und Dauer der Aufladezeit werden Durch umstecken der Steckbrücke X16 kön- ungen (TAB) der EVU’s nicht erfolgen.
2.4 Montageort Feinsicherung 5x20 mm 2A Träge 2.5.1 Geräteaufstellung C - H Für den elektronischen Aufladeregler sitzt im ⇒ Luftaustrittgitter (5) losschrauben und incl. Schaltkreis als zusätzlicher Schutz eine aus- Lufteintrittgitter (6) abnehmen; Das Gerät darf nicht wechselbare Schmelzsicherung. ⇒ Vorderwand (4) sowie die dahinter sitzen- –...
Page 11
Beim Anschluss des Gerätes an eine Anschlussplan . . . automatische Aufladesteuerung kann auch bei herausgenommenen Sicherungen . . . bei integrierten Raumtemperaturreglern RTI-E3/RTI-EP2 an den Klemmen A1/Z1 und A2/Z2 Span- à à nung auftreten! Anschluss Die elektrischen Anschlussleitungen bei Be- darf zugentlasten und gemäß...
Leistungsanpassung entsprechend Während der Erstaufladung ist die Aufladung In diesen Fällen ist besonders zu beachten: Nennaufladedauer S in kWh festzustellen und mit der in den Tech- Teile der Wärmedämmung, an denen Schäden Durch Umlegen bzw. Entfernen von Brücken nischen Daten angegebenen höchstzulässigen oder Veränderungen zu erkennen sind, die Aufladung vom kalten Zustand zu vergleichen.
Page 13
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Schaltbildaufbau Sonderzubehör Elektronischer Aufladeregler (gehört nicht zum Lieferumfang, bei Einbau Bedienfeldelektronik das jeweilige Sonderzubehör ankreuzen) Kernfühler - Aufladung (bei 20 ºC ≈ 541 Ω) RTI-E3 RTI-EP2 E1-E6Heizkörper Elektronischer Entladeregler...
Im Garantiefall entscheidet dem der Mangel erkannt wurde, unter Angabe der Woche täglich bis 22.00 Uhr telefonisch allein Stiebel Eltron, auf welche Art der Schaden des vom Kunden festgestellten Fehlers des erreichen – auch an Sonn- und Samstagen behoben werden soll.
Page 15
Technik zum Wohlfühlen Garantie-Urkunde Verkauft am: _________________________________________________ Nr.: Garantie-Urkunde: ETT 350, ETT 500 (Zutreffendes Gerät bitte unterstreichen) Stempel und Unterschrift des Fachhändlers:...
⇒ 40 mm To the cover Heat emission (discharge) is regulated by The hot air must be allowed to means of a Stiebel Eltron room-temperature- emerge without any obstacles. sensor mounted on the wall or integrated in • The adhesive notification label provided the appliance (special accessory).
– Push upper hooks down, pull air grill – Place the air intake grille obliquely 1.5 Important note forward than take it off; downwards onto the burled edges on the Keep these Instructions in a safe – Press the fluff screen out of the grille, using bottom of the appliance, pivot it upwards, place, and give them to the next a screwdriver for example, and clean it...
2. Operation instructions for the professional 2.1 Technical data >70 >100 Ø9 [mm] Installation and electrical connection must be ETT 350 ETT 500 carried out by a qualified installer, following Width "B" 1130 1480 these instructions closely. Weight (with storage blocks) 188,5 2.2 Description of appliance A Distance interval „a“...
Page 19
2.2.1 Method of operation Control signal reduction device on the charging regulator by 3 output stages (see below). The electronic charging regulator can be The storage blocks are heated by the heating The dimensions of the lead cross-section and connected to different control signals (ED) elements located between the storage block the fuses are to be selected in accordance from control units, and can therefore be...
LED lights up „orange“ ⇒ Fault constitute a breach of the power supply Before securing the appliance, care is to be (only with discharge regulator fitted): contracts. taken to ensure that the permissible • a) Internal discharge regulator (A2) minimum distance intervals to adjacent The operating media are to be designed to defective.
Page 21
Connection with NYM is possible. The number of leads and lead cores, and the lead cross- Connection diagram . . . sections, are dependent on the connection value of the appliance and the type of mains . . . with integrated room temperature regulators RTI-E3/RTI-EP2 connection, as well as on the special provisions à...
Take proper note of the appliance maximum permissible charge from the cold 3. Environment and rating plate: state as indicated in the Technical Data. The recycling After the electrical connection has been charge which is determined must not exceed carried out, the connected load and the the highest permissible charge from the cold Dispose of packing material and appliances rated charging duration of the appliance are...
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Wiring diagram Special accessories Elektronic charge regulator (does not form part of the scope of supply at installation, Operating panel electronics mark the invidual special accessory with a cross in each Brick sensor-charge (at 20 ºC ≈...
1. Notice d'utilisation pour l'utilisateur et l'installateur 1.1 Description de l’appareil Réglages conseillés : Ensuite, la pièce doit être suffisamment I = Intersaison (printemps / automne) aérée avant le chargement. Les accumulateurs de chaleur permettent • correspond à environ un tiers de la Les parois extérieures ainsi que l’air d’accumuler de la chaleur générée capacité...
1.4.1 Nettoyage du filtre R – tirer vers l’avant le bord inférieur de la gril- faire basculer vers le haut et l’insérer dans le d’admission d’air (fermeture à déclic) et les encoches derrière la grille de sortie d’air. Le filtre (7) se trouvant dans la grille le retirer ;...
2. Notice de montage pour l'installateur 2.1 Caractéristiques techniques >70 >100 Ø9 [mm] L’installation et le raccordement électrique ETT 350 ETT 500 doivent être réalisés par un spécialiste qui Large "B" 1130 1480 respectera cette notice de montage. Poids (avec pierres d'accumulation) 188,5 2.2 Description de l’appareil A Distance „a“...
Page 27
2.2.1 Principe de fonctionnement Fonctionnement avec commande de même temps le niveau de charge sur le régulateur de charge. (voir ci-dessous). charge Les pierres d’accumulation sont réchauffées Le dimensionnement des sections de ligne et Les remarques correspondantes indiquées dans par les corps de chauffe situés entre les rangées la protection par fusibles doivent être la notice d’utilisation et de montage de la de pierres d’accumulation.
La LED s’allume en „rouge“ ⇒ anomalie • sélectionnées et fournies par l’installateur en L’augmentation a posteriori de la puissance a) Le sélecteur de chargement (R1) et/ou fonction du matériau composant le mur. de raccordement doit faire l’objet d’une la sonde centrale (B1) est défectueux nouvelle autorisation par l’entreprise Fixation murale ou pas connecté.
Page 29
chauffe vers le haut à quelque distance de Plan de raccordement . . . l’isolation thermique droite en dessous du corps de chauffe et la pousser sur l’isolation thermique droite et arrière. Les trous . . . pour les thermostat d'ambiance intégrés RTI-E3/RTI-EP2 à...
La garantie est à faire valoir dans le pays où 2.5.3 Appareil en état de l'appareil a été acheté. A cette fin, veuilez 2.7 Réparation, prendre contact avec la filiale Stiebel Eltron fonctionnement concernée, à défaut l'importateur agréé. transformation de l’appareil Nettoyage de l’appareil K - L...
Page 31
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Légende Accessoires spéciaux Régulateur électronique de charge (ne faisant pas partie de la livraison, lors du montage Circuit du panneau de commande marquer les accessoires spéciaux avec une croix) Sonde de température du noyau RTI-E3 RTI-EP2...
⇒ 70 mm tot de linker zijwand aan de wand gemonteerde of in het toestel ⇒ 40 mm tot het deksel te integreren Stiebel Eltron-ruimtethermostaat De warme lucht moet ongehinderd (speciale accessoire) geregeld. kunnen ontwijken! De gewenste ruimtetemperatuur moet daarbij •...
gereinigd, zodat een storingsvrije ontlading 1.5 Belangrijke aanwijzing stofzuiger of iets dergelijks reinigen; van de warmteaccumulator gegarandeerd is. Pluizenzeef weer in het rooster plaatsen en Deze handleiding zorgvuldig bewaren, Bij een verstopte pluizenzeef als volgt te over de noppen inklikken; bij verhuizing aan de opvolger werk gaan: –...
2. Montageaanwijzing voor de installateur 2.1 Technische gegevens >70 >100 Ø9 [mm] De opstelling en de elektrische aansluiting ETT 350 ETT 500 moeten door een installateur met Breed "B" 1130 1480 inachtneming van deze montagehandleiding worden uitgevoerd. Gewicht (met accumulatorelementen) 188,5 2.2 Toestelbeschrijving A Afstand „b“...
Page 35
2.2.1 Werkingsprincipe Stuursignaal De dimensionering van de leidingdoorsneden en de zekering moeten overeenkomstig de Het elektronische oplaadregelsysteem kan op De accumulatorelementen worden via de maximaal mogelijke capaciteit van het toestel verschillende stuursignalen (ED) van tussen de rijen accumulatorelementen worden uitgevoerd. aansturingen worden aangesloten en kan liggende verwarmingselementen verwarmd.
LED brandt „oranje“ ⇒ storing contractbreuk t.a.v. de stroomleverings- worden gestoken (voor afmetingen zie (alleen bij ingebouwde ontladingsregelaar) overeenkomst. „Technische gegevens“, pagina 34). • a) interne ontladingsregelaar (A2) defect. Alvorens het toestel te bevestigen moet er De bedrijfsmiddelen moeten aan de hand b) ruimtethermostaat (B2) defect of niet op gelet worden, dat de toelaatbare minimale van het nominaal opgenomen vermogen...
Page 37
Vervolgens de uit de binnenruimte genomen afdekplaat (10) over de bovenste Aansluitschema . . . accumulatorelementen schuiven..bij geïntegreerde ruimtethermostaten RTI-E3/RTI-EP2 2.5.2 Elektrische aansluiting à à De elektrische aansluiting voor de verwarmings- elementen kan met 3/N/PE ~ 400 V of 1/N/PE ~ 230 V 50 Hz plaatsvinden.
U dient zich te wenden tot de vestiging van ⇒ Luchtgleidings kit (16) losschroeven en Stiebel Eltron of de importeur hiervan in het Bij het opnieuw opstellen van een als gevolg uittrekken. betreffende land. van een reparatie gedemonteerd of reeds ⇒...
Page 39
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Opbouw schema Bijzonder toebehoren Elektronisch oplaadregelsysteem (behoort niet tot de levering, bij de inbouw des- Printplaat bediening betreffende extra toebehore aankruizen) Kernvoeler - oplading (bij 20 ºC ≈ 541 Ω) RTI-E3 RTI-EP2 E1-E6 Verwarmingselement...
1.2.2 Entrega de calor al lateral derecho La entrega de calor (descarga) se regula ⇒ 100 mm materiales combustibles mediante un termostato Stiebel Eltron de ⇒ 70 mm materiales ignífugos montaje mural o integrable en el aparato ⇒ 70 mm al lateral izquierdo (accesorio especial).
de aire (6), a fin de garantizar una descarga la rejilla, p.ej. con un destornillador, y limpiarlo 1.5 Indicación importante con un cepillo, un aspirador o similar; sin interferencias del acumulador dinámico. Conservar cuidadosamente estas Si el filtro de retención de pelusas está –...
2. Instrucciones de montaje para el instalador 2.1 Datos técnicos >70 >100 Ø9 [mm] La colocación y la conexión eléctrica deben ETT 350 ETT 500 ser realizadas por un profesional con arreglo Ancho "B" 1130 1480 a las presentes instrucciones de montaje. Peso (con refractarios) 188,5 2.2 Descripción del aparato A...
Page 43
2.2.1 Principio de funcionamiento Escoger la sección del cable de red y los de otros controles, con lo cual es también fusibles con arreglo a la máxima potencia integrable en instalaciones ya existentes. Los refractarios son calentados por las posible del aparato. Viene ajustado de fábrica para un señal de resistencias intercaladas entre los mismos.
LED brilla en color „naranja“ ⇒ Incidencia potencia posterior a la compañía eléctrica orificio a través del cual se puede pasar un (sólo con regulador de descarga montado) supondrá una infracción contractual del tornillo adecuado para la fijación a una pared a) El regulador de descarga interno (A2) contrato de suministro de energía suficientemente resistente (ver las...
Page 45
A continuación correr sobre los refractarios Esquema de conexionado . . . superiores la chapa de cubierta (10) retirada del interior del aparato..con termostatos RTI-E3/RTI-EP2 integrados 2.5.2 Conexionado eléctrico à à Las resistencias eléctricas se pueden alimentar con corriente trifásica de 400 V (Y) o corriente alterna de 230 V 50 Hz.
Diríjase a la filial o representación de los cables!) ha estado en servicio en otro emplazamiento, de Stiebel Eltron para más detalles. Con algunos aparatos hay que desatornilla se deberá proceder con arreglo a las presentes previamente el regulador de temperatura El montaje, la instalación eléctrica, el...
Page 47
X14 - X15 LE` LH 3/N/PE 400 V Aufladesteuerung Aufladesteuerung 230 V-System Kleinspannungs-System 1/N/PE 230V Diagrama de circuito Accesorios especiales Regulador de carga electrónico (no incluidos en el volumen de suministro, al instalar Circuitería electrónica del panel de mandos marcar los accesorios especiales con una cruz) Carga de la sonda del refractario RTI-E3 RTI-EP2...
Page 48
Adressen und Kontakte www.stiebel-eltron.com Zentrale Holzminden Stiebel Eltron Vertriebszentren Magyarország Stiebel Eltron GmbH & Co. KG Stiebel Eltron Kft. Dortmund Dr.-Stiebel-Str. 37603 Holzminden Pacsirtamezo ´ ´ u. 41 H-1036 Budapest Oespel (Indupark) Telefon 0 55 31 / 7 02-0 01250-6055 Fax 01368-8097 Brennaborstr.
Need help?
Do you have a question about the ETT 500 electronic and is the answer not in the manual?
Questions and answers