IR Link Mini IR Link series – Extend your remote! IR Link M – Control your A/V gear behind closed cabinet doors User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente Please check our website www.ebodeelectronics.eu...
Page 2
Including double-side stick pad 1 IRHUB1A with attached 2 High Power IR Emitters and extra 3.5mm jack for Emitter output expansion. 1 12VDC Power supply Example of where to install your ebode IR Link M 21-2-2014 ebode IR Link M...
2. Introduction 3. Set content 4. How does the ebode IR Link M work? 5. Are there circumstances where the ebode IR Link M will not work? 6. Installing the ebode IR Link M 7. Operation 8. How to avoid and solve possible problems 9.
Page 4
IRED Emitters, which have coloured jacks. Step 1: Place the ebode IR Link M IR Receiver in any convenient location so that the InfraRed beam from your remote control has a direct view to the front of the unit (within range of the device (4-7 meters)).
Page 5
Emitter(s). It may not be located directly over the component’s InfraRed receiving "window". Consult the owner's manual of the unit or the manufacturer for the exact location of the InfraRed "window". If the ebode IR Link M does not work at all, please check all the connections.
Produkt für andere Zwecke als die genannten eingesetzt wird. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für zusätzlichen Schaden, über eine Produkthaftung hinausgeht. 2. Einführung Vielen Dank für den Kauf des ebode IR Link M. Unsere geschützte ebode eIR (sprich: Eirex) Technologie garantiert Höchstmaß Immunität gegen 21-2-2014 ebode IR Link M...
Page 7
Installation miet farbigen Steckern vom IR Empfänger und den IR LEDs. 1. Schritt: Stellen Sie den ebode IR Link M gut sichtbar und innerhalb der Reichweite Ihrer Fernbedienung (4-7 Meter) auf, z.B. oben auf einen Schrank, in dem sich die Geräte befinden.
Page 8
LED Verlängerungskabel aus der IRED Serie (nicht enthalten) mit dem anderen Anschluss verbinden. 7. Gebrauch Richten Sie Ihre Original-Fernbedienung auf den ebode IR Link M Empfänger. Wenn eine Taste gedrückt wird, wandelt der Empfänger das InfraRot-Signal in ein Niederspannungssignal um, das durch den IRLink-Hub empfangen und wieder in InfraRot umgewandelt wird.
De leverancier aanvaardt geen aansprakelijkheid voor volgschade anders dan de wettelijke productaansprakelijkheid. 2. Introductie Bedankt voor uw aankoop van de ebode IR Link M. De unieke ebode eIR (spreek uit als Irex) technologie garandeert een hoge mate van immuniteit voor infrarood storing van direct zonlicht, CFL verlichting en flat screen TV's (inclusief Plasma, LCD en LED).
Page 10
IR Ontvanger en de IR LEDs. Stap 1: Zet de ebode IR Link M IR Ontvanger zo neer dat deze binnen het zicht en bereik (4-7 meter) van uw afstandsbediening staat. Bijvoorbeeld bovenop of naast de kast waarin de apparatuur staat.
Page 11
InfraRood oog. Mocht de ebode IR Link M in het geheel niet werken, controleer dan de voedingsadapter. Controleer ook of alle aansluitingen goed zijn aangesloten. Heeft u nog vragen? Kijk dan op www.ebodeelectronics.eu.
Återförsäljaren tar inget som helst ansvar för skador som inte täcks specifikt av garantin. 2. Introduktion Tack för att du köpa ebode IR Link M. Vår eIR -teknik (uttalas Irex) ger en hög nivå av immunitet mot InfraRöda störningar genom direkt solljus, CFL-belysning och platt-TV-apparater (inklusive Plasma, LCD och LED).
Page 13
IR Link M är ett InfraRött förlängningssystem som tillåter fjärrstyrning av AV– utrustning genom väggar och tak. ebode IR Link M ansluts och strömförsörjs från ett vägguttag. En IR-förlängare består av en IR-Mottagare, sändare samt IR-Sändare som genererar IR-signal till AV–utrustningen.
Page 14
7. Användning Sikta din original fjärrkontrollen på ebode IR Link M Mottagaren. När du trycker på en knapp, det IR-Mottagaren fångar sändaren IR-kommandot, omvandlar den till ett lågspännings signal och vidarebefordrar den till ebode IR Hubben. Denna enhet konverterar signalen till ett IR-meddelande tillbaka, för att kontrollera vald A / V- källa.
2. Introduction 3. Contenu du kit 4. Comment fonctionne le ebode IR Link M ? 5. Y-a-t-il des conditions où le ebode IR Link M ne fonctionnera pas ? 6. Installation du ebode IR Link M 7. Fonctionnement 8. Comment faire pour éviter et résoudre les problèmes éventuels ? 9.
Page 16
Le ebode IR Link M est un système d’extension InfraRouge qui permet de contrôler à distance des équipements A/V situés derrière un placard fermé, cachés ou tout simplement hors de portée. Le ebode IR Link M est alimenté par le secteur (pas de pile nécessaire).
Page 17
Hub. 7. Fonctionnement Pointez votre télécommande d’origine devant le Récepteur ebode IR Link M. Dès que vous appuyez sur un bouton, le Récepteur capte le signal IR, le convertit en un signal basse tension, et le transmet au Hub. Ce dernier convertit le signal en une commande IR de façon à...
2. Introducción 3. Contenidos 4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link M? 5. ¿Existen condiciones en las que el ebode IR Link M no funcione? 6. Instalación de la ebode IR Link M 7. Funcionamiento 8. Cómo evitar y resolver posibles problemas 9.
Page 19
InfrarRojos sobre diferentes equipos de A / V, situados éstos en lugares ocultos a la vista como por ejemplo en muebles cerrados. ebode IR Link M utiliza la energía de la red eléctrica de la batería (no obligatorio).
Page 20
InfrarRojos (IRED Series), que conectará a la otra conexión. 7. Funcionamiento Apunte su mando a distancia original al ebode IR Link M Receptor. Al presionar un botón de su mando a distancia, el Receptor captura el código IR, convirtiéndolo en una señal de baja tensión que se trasmite al ebode enrutador.
2. Introdução 3. A embalagem contém 4. Como é que o ebode IR Link M funciona? 5. Existem algumas condições nas quais o ebode IR Link M não funciona? 6. Instalar o ebode IR Link M 7. Operação 8. Como evitar e resolver problemas 9.
Page 22
IR como do emissor IRED, que por sua vez possuem as fichas coloridas. Passo 1: Coloque o Receptor ebode IR Link M no local que mais lhe convier, de forma que o feixe de sinais IR emitidos pelo seu comando esteja em linha de vista com a parte frontal do Receptor (dentro de um raio de 4-7 metros).
Page 23
(IRED Series) e ligá-los ao HUB. 7. Operação Aponte o comando original ao ebode IR Link M Receptor. Assim que pressione um botão, o Receptor capta o comando IR, converte-o para sinal de baixa tensão, e transmite - para o ebode HUB. Este aparelho converte o sinal, sinal numa mensagem IR de modo a controlar a fonte A/V seleccionada.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni consequenziali, a eccezione della responsabilità civile sul prodotto. 2. Introduzione Grazie mille per aver acquistato ebode IR Link M. La nostra tecnologia proprietaria 21-2-2014 ebode IR Link M...
Page 25
IR Link M è un Sistema di Estensione InfraRossi che consente di utilizzare il Telecomando a InfraRossi per comandare apparecchiature multimediali Audio/Video poste all’interno di cabinet chiusi e/o in altre postazioni non in vista. ebode IR Link M viene alimentato dalla presa di corrente (nessuna batteria richiesta). Un’Estensione...
Page 26
InfraRossi al fine di controllare la sorgente A / V selezionata. 8. Come evitare e risolvere eventuali problemi Anche se l'ebode IR Link M garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei confronti del rumore della luce del sole, dell'illuminazione CFL e dei TV a schermo piatto (compresi plasma, LCD e LED), in rari casi, il Ricevitore IR IRLM potrebbe dover essere spostato in una posizione diversa se l'unità...
Page 27
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode IR Link M is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15...
Need help?
Do you have a question about the IR Link Mini and is the answer not in the manual?
Questions and answers