Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RECHARGEABLE HAND BLENDER
HB 9770
Proficiat, u kocht zonet een oplaadbare staafmixer, een betrouwbaar en kwalitatief product uit het FRITEL
Quality gamma.
Lees en bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vooraleer u de staafmixer in gebruik neemt!
****
Félicitations, vous venez d'acheter un mixeur-plongeur rechargeable, un produit fiable et qualitatif de la
gamme FRITEL Quality.
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser le mixeur-plongeur et conservez-le soigneusement!
****
Congratulations, you have just bought a rechargeable hand blender, a high-quality and powerful product
from our FRITEL Quality range.
Read and save these instructions manual carefully before you put the hand blender into use.
****
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses aufladbaren Stabmixer, ein zuverlässiges und qualitativ hochwertiges
Produkt aus dem FRITEL Quality-Sortiment.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam und bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf!
 

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HB 9770 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fritel HB 9770

  • Page 1 RECHARGEABLE HAND BLENDER HB 9770 Proficiat, u kocht zonet een oplaadbare staafmixer, een betrouwbaar en kwalitatief product uit het FRITEL Quality gamma. Lees en bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig vooraleer u de staafmixer in gebruik neemt! **** Félicitations, vous venez d’acheter un mixeur-plongeur rechargeable, un produit fiable et qualitatif de la gamme FRITEL Quality.
  • Page 2 2   ...
  • Page 3 PRODUCTOMSCHRIJVING PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Motorblok 2. Soft Touch controle schakelaar 1. Motorgehäuse 3. Werkingsaanduiding 2. Soft Touch Drucktaste 4. Meter van de batterij 3. Betriebsanzeige (blau) 5. Metalen mixstaaf 4. Batteriestand (rot/grün) 6. Houder voor motorblok 5. Metall-Mixstab mixstaaf 6. Halter für Motorgehäuse und Mixstab 7.
  • Page 4: Algemeen Gebruik

    OPLADEN VAN DE OPLAADBARE HANDBLENDER 1. Laad de mixer op totdat de meter van de batterij GROEN wordt (± 2 uren) ‐ vooraleer het eerste gebruik ‐ wanneer het toestel enige tijd gewerkt heeft 2. Steek de batterij oplader in de houder. Plaats vervolgens de motorblok in de houder.
  • Page 5 Toebehoren De mixstaaf en de beker kunnen in de vaatwasser of in een zeepsopje gereinigd worden. GARANTIEBEPALINGEN De garantie loopt vanaf de aankoopdatum. Duur van de garantie: 2 jaar ‐ De waarborg dekt het vervangen van de motorblok die door onze technische diensten als defect beschouwd wordt.
  • Page 6: Installation Du Support

    ‐ NE tirez JAMAIS au cordon électrique, même pour débrancher le mixeur- plongeur de la prise de courant ‐ N’utilisez JAMAIS des rallonges et déroulez TOUJOURS entièrement votre cordon électrique ‐ N’utilisez JAMAIS le cordon électrique de votre mixeur-plongeur à proximité de sources de chaleur, comme des plaques de cuisson,…...
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    STATUS DE RECHARGEMENT ROUGE: La batterie charge VERT: La batterie est complètement chargé BLEU: Le mixeur-plongeur est en position de travail ORANGE: la batterie est presque vide et doit être rechargée ATTENTION: -Quand la batterie se vide pendant l’utilisation, arrêtez immédiatement et laissez recharger la batterie.
  • Page 8: Safety Regulations

    Pour tout renseignement: NV J. van RATINGEN Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt Tel 011/22.21.71 Fax 011/22.97.90 E-Mail : info@vanratingen.com Website : www.vanratingen.com INSTRUCTION MANUAL SAFETY REGULATIONS -The hand blender can only be used with 230V AC. -NEVER touch the knife with your hands. -NEVER use the hand blender in a bowl or sauce pan when its content is boiling.
  • Page 9: Instructions Of Use

    INSTRUCTIONS OF USE 1) Unlock the mixing bar from the holder by turning it clockwise. (Fig. 4) 2) To lock the mixing bar again into the holder, put it in the holder and turn it counterclockwise. (Fig. 2) 3) Put the food you want to blend in the jug. 4) Put the hand blender in the jug, so the mixing bar with chopping knifes is immersed into the food.
  • Page 10 The guarantee expires in the following cases : • Incorrect connection, e.g. electric voltages. • Abnormal use or misuse handling. • Lack of care. • Modifications or repairs made to the appliance by persons not authorized by us as manufacturer. •...
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    AUFLADEN DES STABMIXERS 1. Laden Sie den Stabmixer auf bis die Batterieanzeige GRÜN leuchtet (2 Stunden) - vor dem ersten Gebrauch - wenn das Gerät einiger Zeit benutzt wurde 2. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Halter. Stellen Sie das Motorgehäuse in den Halter.
  • Page 12 GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie beginnt mit dem Ankaufstag und gilt für 2 Jahre. Umfang de Garantie: • Die Garantie deckt kostenfreie Reparatur und/oder Ersatz aller Teile, die von unserer technischen Abteilung als Konstruktions-, Material und Fabrikationsfehler anerkannt werden. Von der Garantie ausgeschlossen sind der Metall-Mixstab und der Messbecher •...

Table of Contents