Advertisement

TE16 / TE16-C /
TE16-M
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Οδηγιες χρησεως
Kasutusjuhend
Lieto‰anas pamÇc¥ba
Instrukcija
de
en
fr
it
nl
pt
es
da
fi
no
sv
el
et
lv
lt

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hilti TE16

  • Page 1 TE16 / TE16-C / TE16-M Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Οδηγιες χρησεως Kasutusjuhend Lieto‰anas pamÇc¥ba Instrukcija...
  • Page 5: Table Of Contents

    5. Indicaciones de seguridad lade estos datos a su manual de instrucciones y menció- 6. Puesta en servicio nelos siempre que consulte a nuestro técnico en la tienda 7. Manejo Hilti. 8. Cuidado y mantenimiento 9. Solución de problemas Modelo: 10. Reciclaje 11.
  • Page 6: Descripción

    – Perforar sin percusión 1 nes en la herramienta. Para evitar lesiones, utilizar exclusi- – Perforar con percusión vamente accesorios y complementos originales Hilti. Obser- – Posicionamiento el cincel 12 Pos. var las indicaciones sobre el funcionamiento, cuidado y – Cincelar mantenimiento contenidas en el manual de instrucciones.
  • Page 7: Datos Técnicos

    Cinceles Cincel puntiagudo, cincel plano y cincel para perfilar con mandriles de inserción TE-C o TE-T Útiles de inserción Útiles de inserción con mandriles de inserción TE-C o TE-T Mandril de cierre rápido Alojamiento de inserción rápida 282341 y 282342 para madera- y broca metálica con vástago de inserción cilíndrico o hexagonal ∅...
  • Page 8: Indicaciones De Seguridad

    Rendimiento de perforación ∅ en hormigón de dureza media 16 mm/72 cm /min Aislamiento de protección (según EN 50144) Tipo de protección II Acoplamiento mecánico de retención Empuñadura amortiguadora de vibraciones y empuñadura lateral Resistencia a las interferencias Según EN 55014-2 La herramienta es resistente a las señales de televisión y radio Según EN 55014-1...
  • Page 9 Por lo tanto, lleve a revisar periódicamente al gurarse de que funcionan correctamente y según las pres- servicio técnico de Hilti la herramienta sucia, sobre todo cripciones correspondientes. Los dispositivos de segu- si se ha usado con frecuencia para cortar materiales con- ridad y las piezas dañadas deben repararse o sustituirse...
  • Page 10: Puesta En Servicio

    5.4 Requisitos impuestos al usuario 5.3.3 Peligro térmico Esta herramienta ha sido diseñada para el usuario pro- fesional. Por este motivo, las operaciones de manejo, manteni- miento y reparación correrán a cargo exclusivamente de Utilizar Advertencia personal autorizado y debidamente cualificado. Este per- acerca de guantes de sonal debe estar especialmente instruido en lo referente...
  • Page 11: Manejo

    7. Manejo 7.1.4 Inserción del útil (TE-T) -INDICACIÓN- Retire el tope de profundidad de la empuñadura lateral para evitar peligros de lesión. ATENCIÓN: al atascarse la broca, la herramienta se mueve 1. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. lateralmente.
  • Page 12 7.2 Servicio 7.2.3 Perforar sin percusión ( (TE 16/TE 16-C /TE 16-M) 7.2.1 Activación de la herramienta (desbloqueo de protec- 1. Sitúe el selector de funciones en la posición ( ción antirrobo) (TE 16-M) (accesorios opcional) ) hasta que encaje. El selector de funciones no Vea el manual de instrucciones TPS protección antirrobo.
  • Page 13: Cuidado Y Mantenimiento

    En caso necesario, encargue la reparación de la herramienta 8.2 Cuidado de la herramienta al servicio técnico de Hilti. La carcasa exterior de la herramienta está fabricada en plás- tico resistente a los golpes. La empuñadura es de material Las reparaciones de la parte eléctrica sólo puede llevarlas...
  • Page 14: Solución De Problemas

    Comprobación por parte de un técnico especializado y sustituirlo de ser necesario. La herramienta está no activada. Activar la herramienta con la llave de activa- (Protección antirobbo TE16-M) ción. Sin percusión. Herramienta demasiado fría. Alcanzar la temperatura mínima de servicio de la herramienta.
  • Page 15: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya está organizada para recoger su vieja herra- mienta y proceder a su recuperación. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Page 16: Declaración De Conformidad Ce

    Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto cumple con las siguientes directrices y normas: 89/336/CEE, 98/37/CE, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 50144-1, EN 50144-2-6, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Hilti Corporation Dr. Andreas Bong Dr. Heinz-Joachim Schneider Senior Vice President Executive Vice President Business Unit Power Tools Business Area Electric Tools &...
  • Page 17 Tel.: +423 / 234 2111 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 2934 0904 400-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein © 2004 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

This manual is also suitable for:

Te16-cTe16-m

Table of Contents