Zelmer 23Z050 User Manual
Zelmer 23Z050 User Manual

Zelmer 23Z050 User Manual

Air humidifier
Table of Contents
  • Polski

    • Table of Contents
    • Spis TreśCI Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Dane Techniczne
    • Budowa Urządzenia
    • Obsługa I Działanie
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Wymiana Filtra Wodnego Nano-Silver
    • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
    • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Technické Údaje
    • Konstrukce
    • Obsluha a Provoz
    • ČIštění a Údržba
    • VýMěna Vodního Filtru Nano-Silver
    • Zjišťování a Odstraňování Závad
    • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Slovenčina

    • Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti
    • Technické Údaje
    • Konštrukcia Zariadenia
    • Obsluha a Fungovanie
    • Čistenie a Údržba
    • Nachádzanie a Odstraňovanie Porúch
    • Výmena Vodného Filtru Nano-Silver
    • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások
    • Műszaki Adatok
    • A Készülék Kezelése És MűköDése
    • A Készülék Szerkezeti Felépítése
    • Tisztítás És Karbantartás
    • A Hibák Feltárása És Elhárítása
    • A Nano-Silver Vízszűrő Cseréje
    • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Română

    • Instrucţiuni Privind Siguranţa
    • Date Tehnice
    • Structura Aparatului
    • Întreţinere ŞI Funcţionare
    • Curǎţare ŞI Pǎstrare
    • Descoperirea ŞI Eleiminarea Defecţiunilor
    • Schimbarea Filtrului Pentru Apǎ Nano-Silver
    • Ecologia - Ai Grijă de Mediul Înconjurător
  • Русский

    • Указания По Технике Безопасности
    • Техническая Характеристика
    • Принцип Действия И Обслуживание
    • Устройство Увлажнителя Воздуха
    • Очистка И Консервация
    • Замена Фильтра Nano-Silver
    • Обнаружение И Устранение Неисправностей
    • Экология - Забота О Окружающей Среде
  • Български

    • Указания Относно Безопасността
    • Технически Данни
    • Обслужване И Действие
    • Съставни Елементи На Уреда
    • Почистване И Консервация
    • Откриване И Отстраняване На Повреди
    • Подмяна На Воден Филтър Nano-Silver
    • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 58

Quick Links

HU
Használati utasítás
LÉGPÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
ZELMER 23Z050 Típus
BG
Инструкция за употреба
OВЛАЖНИТЕЛ НА ВЪЗДУХА
ZELMER Тип 23Z050
RO
23–29
Instrucţiuni de utilizare
UMIDIFICATOR AER
ZELMER Tip 23Z050
UA
44–50
Інструкція з користування
ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ
ZELMER Тип 23Z050
PL
Instrukcja użytkowania
NAWILŻACZ POWIETRZA
ZELMER Typ 23Z050
CZ
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
ZELMER Typ 23Z050
SK
Návod na obsluhu
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
ZELMER Typ 23Z050
RU
30–36
Инструкция по эксплуатации
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
ZELMER Tип 23Z050
EN
51–57
ZELMER Type 23Z050
2–8
9–15
Návod k použití
16–22
37–43
58–63
User manual
AIR HUMIDIFIER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer 23Z050

  • Page 1 2–8 Instrukcja użytkowania NAWILŻACZ POWIETRZA ZELMER Typ 23Z050 9–15 Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU ZELMER Typ 23Z050 16–22 Návod na obsluhu ZVLHČOVAČ VZDUCHU ZELMER Typ 23Z050 23–29 30–36 37–43 Használati utasítás Instrucţiuni de utilizare Инструкция по эксплуатации LÉGPÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK UMIDIFICATOR AER УВЛАЖНИТЕЛЬ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Szanowny Kliencie! Uważnie przeczytaj niniejszą instrukcję użytkowania. Szczególną uwagę poświęć wskazówkom dotyczącym bezpieczeństwa, tak aby podczas użytkowania urządzenia zapobiec wypadkom i/lub uniknąć uszkodzenia urządzenia. Instrukcję użytkowania zachowaj, aby można było z niej korzystać również w trakcie późniejszego użytkowa- nia urządzenia. Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ..............2 Dane techniczne ......................3...
  • Page 3: Dane Techniczne

    Nawilżacz powietrza spełnia wymagania obowiązujących norm. Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw: Urządzenie elektryczne niskonapięciowe (LVD) – 2006/95/EC. – Kompatybilność elektromagnetyczna (EMC) – 2004/108/EC. – Wyrób oznaczono znakiem CE na tabliczce znamionowej. Deklaracja zgodności CE znajduje się na stronach www.zelmer.pl.
  • Page 4: Budowa Urządzenia

    Budowa urządzenia 1. Uchwyt. 2. Dysze pary wodnej. 3. Pokrętło włącz/wyłącz. 4. Pokrętło poziomu nawilżenia. 5. Lampka kontrolna. 6. Zbiornik na wodę. 7. Podstawa. Obsługa i działanie Pokrętło włącz/wyłącz (3) Przekręć pokrętło włącz/wyłącz (3) o jedną pozycję w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do pozycji COOL, aby włączyć...
  • Page 5 UWAGA: Do korka przymocowany jest filtr wodny Nano-Silver. Jeżeli nie chcesz używać filtra, możesz go zdjąć przekręcając go w kierunku przeciwnym do ru- chu wskazówek zegara (patrz Wymiana filtra wodnego Nano Silver str. 7). W celu przechowania usuniętego filtra Nano-Silver należy włożyć go do torebki foliowej oraz pudełka.
  • Page 6: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyszczenie i konserwacja Nawilżacz należy czyścić przynajmniej raz w tygodniu. 1. Przed czyszczeniem, urządzenie wyłącz przekręcając pokrętło włącz/wyłącz (3) do pozycji OFF i odłącz wtyczkę od sieci zasilania. 2. Wyjmij zbiornik na wodę (6) podnosząc go za uchwyt (1) do góry. 3.
  • Page 7: Wymiana Filtra Wodnego Nano-Silver

    Wymiana filtra wodnego Nano-Silver Nawilżacz powietrza ma zainstalowany filtr wodny Nano-Silver. Filtr ten używany jest do odfiltrowywania minerałów oraz dezynfekcji drobnoustrojów. Filtr należy wymieniać, jeżeli był używany przez ponad 3 miesiące lub jeżeli zbiornik na wodę został wypełniony wodą ponad 80 razy. Wykrywanie i usuwanie usterek Sprawdź...
  • Page 8 ZAKUP CZĘSCI EKSPLOATACYJNYCH – AKCESORIÓW: w punktach serwisowych, – sklep internetowy – jak poniżej. – Telefony: 1. Salon Sprzedaży Wysyłkowej Zelmer S.A.: – wyroby/akcesoria – sklep internetowy: www.zelmer.pl; e-mail: salon@zelmer.pl – części zamienne: 017-865-86-05, fax. 017-865-82-47 2. Zelmer S.A. – Sprawy handlowe: tel.
  • Page 9: Bezpečnostní Pokyny

    Vážení zákazníci! Přečtěte si důkladně tento návod k použití. Zvláštní pozornost věnujte pokynům týka- jícím se bezpečnosti, aby během používání nedošlo k nehodám a poškození přístroje. Návod k použití si uschovejte pro pozdější použití v průběhu používání výrobku. Obsah Bezpečnostní pokyny ....................9 Technické...
  • Page 10: Technické Údaje

    lostí práce s přístrojem, nepoužívají-li jej pod dohledem nebo podle návodu k ob- sluze poskytnutému osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Věnujte pozornost, aby si děti s přístrojem nehrály. – Přístroj umísťujte vždy na rovné ploše. – Nesměřujte trysky s párou přímo na děti, stěny nebo nábytek. –...
  • Page 11: Konstrukce

    Konstrukce 1. Držák. 2. Trysky vodní páry. 3. Ovládací kolečko zapni/vypni. 4. Ovládací kolečko úrovně zvlhčování. 5. Signalizační kontrolka. 6. Nádrž na vodu. 7. Kryt. Obsluha a provoz Ovládací kolečko zapni/vypni (3) Otočte ovládací kolečko (3) o jeden stupeň ve směru hodinových ručiček do polohy COOL pro zapnutí...
  • Page 12: Čištění A Údržba

    UPOZORNĚNÍ: Ke korku je připevněn vodní filtr Nano-Silver. Nechcete-li filtr po- užívat, můžete jej odložit otočením proti směru hodinových ručiček (viz výměnu vodního filtru Nano Silver str. 14). Odložený filtr Nano-Silver vložte před usklad- něním do plastového obalu a krabičky. 4.
  • Page 13 2. Vyjměte nádrž na vodu (6) zvednutím za držák (1). 3. Vylijte vodu z nádrže na vodu (6) a z krytu (7) zvlhčovače. Vyčistěte vnitřek nádrž mírným čisticím přípravkem. Ujistěte se, že vodu vyléváte ve správném směru podle obrázku výše, po levé straně.
  • Page 14: Výměna Vodního Filtru Nano-Silver

    Výměna vodního filtru Nano-Silver Zvlhčovač vzduchu má nainstalován vodní filtr Nano-Silver. Tento filtr je používán k odfiltrování minerálů a k dezinfekci mikroorganismů. Filtr vyměňte pokud byl používán více než 3 měsíce nebo byla-li nádrž na vodu napl- něna více než 80 krát. Zjišťování...
  • Page 15: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému příslušíte. Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spotřebitel přispívá na ekologic- kou likvidaci výrobku. ZELMER CZECH s.r.o. je zapojena do kolektivního systému eko- logické likvidace elektrozařízení u firmy Elektrowin a.s. Více na www.elektrowin.cz.
  • Page 16: Pokyny Týkajúce Sa Bezpečnosti

    Vážený zákazník! Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na použitie. Mimoriadnu pozornosť venujte bezpečnostným pokynom, aby ste sa vyhli nehodám a/alebo poškodeniu zariadenia. Návod na použitie si uschovajte, aby ste si ho mohli prečítať aj počas neskoršieho používania zariadenia. Obsah Pokyny týkajúce sa bezpečnosti ................16 Technické...
  • Page 17: Technické Údaje

    Nepoužívajte zariadenie, ak jeho konštrukcia je odpojená alebo poškodená. – Nepridávajte žiadne lieky do nádrže na vodu. – Toto zariadenie nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzeniami fyzických, – zmyslových alebo duševných funkcií a osoby, ktoré nemajú skúsenosti s použitím zariadenia alebo vedomosti o ňom, ibaže pod dohľadom alebo ak budú...
  • Page 18: Konštrukcia Zariadenia

    Konštrukcia zariadenia 1. Držiak. 2. Dýzy vodnej pary. 3. Regulátor zapnúť/vypnúť. 4. Regulátor úrovne zvlhčovania. 5. Kontrolka. 6. Nádrž na vodu. 7. Základ. Obsluha a fungovanie Regulátor zapnúť/vypnúť (3) Prekrúťte regulátor (3) o jednu pozíciu v smere hodinových ručičiek na pozíciu COOL, aby ste zapli ultrazvukový...
  • Page 19 UPOZORNENIE: Do zátky je pripevnený vodný filter Nano-Silver. Ak nechcete používať filter, môžete ho odstrániť prekrúcajúc ho v protismere hodinových ručičiek (pozri Výmena vodného filtru Nano-Silver str. 21). Za účelom uschová- vania odstráneného filtra Nano-Silver je potrebné vložiť ho do fóliového sáčku, ako aj krabice.
  • Page 20: Čistenie A Údržba

    Čistenie a údržba Zvlhčovač je potrebné čistiť aspoň raz za týždeň. 1. Pred čistením zariadenie vypnite prekrúcajúc regulátor zapnúť/vypnúť (3) na pozí- ciu OFF a odpojte zástrčku z napájacej siete. 2. Vyberte nádrž na vodu (6) zdvíhajúc ju hore za držiak (1). 3.
  • Page 21: Výmena Vodného Filtru Nano-Silver

    Výmena vodného filtru Nano-Silver Zvlhčovač vzduchu má nainštalovaný vodný filter Nano-Silver. Tento filter je používaný pre odfiltrovanie minerálov, ako aj dezinfeciu baktérií. Filter je potrebné vymeniť, ak bol používaný viac ako 3 mesiace alebo ak nádrž na vodu bola naplnená vodou viac ako 80 krát. Nachádzanie a odstraňovanie porúch Skontrolujte nižšie uvedené...
  • Page 22: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    Ekologicky vhodná likvidácia Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kar- tónový obal odovzdajte do zberne starého papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné zužitkovanie.
  • Page 23: Biztonsági Előírások

    Tisztelt Vásárló! Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírásoknak, hogy a készülék használata során a baleseteket megelőz- ze és/vagy a készülék megsérülését elkerülje. A használati utasítást kérjük megőrizni, hogy a készülék későbbi használata során is rendelkezésre álljon. Tartalomjegyzék Biztonsági előírások ....................23 Műszaki adatok ......................24...
  • Page 24: Műszaki Adatok

    Ne zárja el a pára-kivezető nyílást, mivel ez a készülék sérülését eredményezheti. – Ne használja a készüléket, ha annak külső burkolata le van véve, vagy az sérült. – A víztartályba ne tegyen semmiféle gyógyszert. – Ez a készülék nem a fizikailag, érzékileg vagy szellemileg korlátozott személyek –...
  • Page 25: A Készülék Szerkezeti Felépítése

    A készülék szerkezeti felépítése 1. Fogantyú. 2. Pára fúvókái. 3. Be-/ki-kapcsológomb. 4. Párásítási szint szabályozógombja. 5. Jelzőlámpa. 6. Víztartály. 7. Alaprész. A készülék kezelése és működése Be-/ki-kapcsológomb (3) Az ultrahangos üzemmód (hideg pára) bekapcsolása céljából fordítsa el a kapcso- lógombot (3) egy pozícióval, az óramutató járásával megegyező irányban, a COOL pozícióba.
  • Page 26 3. Fordítsa a víztartályt (6) fejjel lefelé és az óramutató járásával ellentétes irányba tekerve csavarja ki a záródugóját. FIGYELEM: A Nano-Silver vízszűrő a záródugóhoz van erősítve. Ha nem kívánja használni a szűrőt, leveheti, mégpedig az óramutató járásával ellentétes irányba fordítva (ld. a Nano Silver vízszűrő cseréje c. részt, 28. old.). A kivett Nano-Silver szűrőt a tárolása céljából tegye fóliazacskóba, majd egy dobozba.
  • Page 27: Tisztítás És Karbantartás

    Tisztítás és karbantartás A légpárásító készüléket legalább hetente egyszer tisztítani kell. 1. A készüléket a tisztítása előtt kapcsolja ki, a be-/ki-kapcsológombot (3) az OFF po- zícióba tekerve és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a konnektorból. 2. A fogantyújánál (1) fogva emelje ki felfelé a víztartályt (6). 3.
  • Page 28: A Nano-Silver Vízszűrő Cseréje

    A Nano-Silver vízszűrő cseréje A légpárásító készülék Nano-Silver vízszűrővel van felszerelve. Ez a szűrő az ásványi anyagok kiszűrésére valamint a mikroorganizmusok elpusztítá- sára szolgál. A szűrőt ki kell cserélni, ha 3 hónapnál hosszabb ideig volt használva, vagy a víztar- tályt több mint 80-szor töltötték meg. A hibák feltárása és elhárítása Mielőtt a készüléket javíttatni viszi, olvassa el az alábbiakat.
  • Page 29: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkat- részeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen. A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be. Nem dobható...
  • Page 30: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    Stimaţi Clienţi! Vǎ rugǎm sǎ citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare de faţǎ. O deosebitǎ atenţie se cuvine sǎ acordaţi instrucţiunile privind siguranţa, pentru a evita accidentele şi a evita deteriorarea aparatului, în timpul utilizǎrii sale. Pǎstraţi aceste instrucţiuni de utilizare pentru a le putea folosi şi mai târziu, în timpul folosirii ulterioare a aparatului.
  • Page 31: Date Tehnice

    Nu blocaţi zona de evacuare a aburului, acest lucru poate produce deteriorarea – aparatului. Nu folosiţi aparatul când carcasa este scoasǎ sau deterioratǎ. – Nu adǎugaţi nici o substanţǎ în rezervorul pentru apǎ. – Acest aparat nu este destinat utilizǎrii de cǎtre persoane (printre care copii) cu –...
  • Page 32: Structura Aparatului

    Structura aparatului 1. Mâner. 2. Jicloare pentru aburi (de apǎ). 3. Buton pornire/ oprire. 4. Buton pentru nivelul de umiditate. 5. Bec de control. 6. Rezervor pentru apǎ. 7. Suport. Întreţinere şi funcţionare Butonul pornire/ oprire (3) Rotiţi butonul (3) cu o poziţie, în direcţia mişcǎrii acelor de ceasornic, pânǎ în poziţia COOL, pentru a activa funcţionarea în regim ultrasunete (aburi reci).
  • Page 33 ATENŢIE: De dop este fixat filtrul pentru apǎ Nano-Silver. Dacǎ nu doriţi sǎ folo- siţi filtrul, puteţi sǎ-l scoateţi rotindu-l în sens invers mişcǎrii acelor de ceasor- nic (a se vedea Schimbarea filtrului de apǎ Nano Silver, p. 35). Pentru a pǎstra filtrul, trebuie sǎ-l puneţi într-o pungǎ...
  • Page 34: Curǎţare Şi Pǎstrare

    Curăţare şi conservare Trebuie sǎ curǎţaţi umidificatorul cel puţin o datǎ pe sǎptǎmânǎ. 1. Înainte de curǎţare, deconectaţi aparatul rotind butonul pornire/ oprire (3) în poziţia OFF şi scoateţi ştecǎrul din priza reţelei electrice. 2. Scoateţi rezervorul pentru apǎ (6) ridicându-l de mâner (1). 3.
  • Page 35: Schimbarea Filtrului Pentru Apǎ Nano-Silver

    Schimbarea filtrului pentru apă Nano-Silver Umidificatorul de aer are montat un filtru pentru apǎ Nano-Silver. Acest filtru este utilizat pentru a filtra mineralele şi pentru a dezinfecta de microorga- nisme. Filtru trebuie schimbat dacǎ rezervorul pentru apǎ a fost folosit mai mult de 3 luni sau dacǎ...
  • Page 36: Ecologia - Ai Grijă De Mediul Înconjurător

    Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate contribui la protecţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil, nici scump. În acest scop: cutia de carton duceţi-o la maculatură, pungile din polietilen (PE) aruncaţi-le în container pentru plastic. Aparatul folosit duceţi-l la punctul de colectare corespunzător deaorece componentele periculoase care se găsesc în aparat pot fi periculoase pen- tru mediul înconjurător.
  • Page 37: Указания По Технике Безопасности

    Ремонт прибора могут выполнять только квалифицированные специ- алисты. Неправильно выполненный ремонт может создать серьезную угрозу для пользователя. В случае появления неполадок рекомендуем обратиться в специализированный сервисный пункт ZELMER. Не допускайте попадания посторонних предметов в паровое сопло так как – в этом случае возможно повреждение увлажнителя воздуха.
  • Page 38: Техническая Характеристика

    Всегда отсоединяйте прибор от питающей сети при перемещении, монтаже/ – демонтаже, если Вы им не пользуетесь или перед очисткой. Не блокируйте доступ к паровым соплам, так как это может привести к по- – вреждению прибора. Не пользуйтесь прибором со снятой или поврежденной крышкой. –...
  • Page 39: Устройство Увлажнителя Воздуха

    Устройство увлажнителя воздуха 1. Ручка. 2. Сопла распыления водяного пара. 3. Переключатель вкл./выкл. 4. Регулятор уровня увлажнения. 5. Контрольный индикатор. 6. Резервуар для воды. 7. Основание. Принцип действия и обслуживание Переключатель вкл./выкл. (3) Переведите переключатель (3) на одно деление в направлении по часовой стрел- ке...
  • Page 40 3. Переверните резервуар для воды (6) вверх дном и отвинтите крышку, вращая в направлении против часовой стрелки. ВНИМАНИЕ: К крышке прикреплен фильтр для воды Nano-Silver. Если не хо- тите его использовать, снимите его, отвинчивая в направлении против часо- вой стрелки (см. Замена фильтра для воды Nano Silver – стр. 42). На время хранения...
  • Page 41: Очистка И Консервация

    ВНИМАНИЕ: Если резервуар для воды (6) опустошеет, то увлажнитель пе- рестанет работать, а контрольный индикатор (5) начнет светиться красным цветом. Чтобы прибор снова начал работать, а контрольный индикатор (5) начал светиться зеленым цветом, нужно долить воды в резервуар (6). Очистка и консервация Увлажнитель...
  • Page 42: Замена Фильтра Nano-Silver

    Замена фильтра для воды Nano-Silver Увлажнитель воздуха оборудован фильтром Nano-Silver. Фильтр Nano-Silver предназначен для смягчения и очищения воды от бактерий. Фильтр необходимо заменять, если он использовался более 3 месяцев или если резервуар наполнялся более 80 раз. Обнаружение и устранение неисправностей Прежде...
  • Page 43: Экология - Забота О Окружающей Среде

    Экология – Забота о окружающей среде Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды. Это не требует особенных усилий. С этой целью: Картонные упаковки сдавайте в макулатуру. – Полиэтиленовые мешки (PE) выбрасывайте в контейнер, предна- – значенный для пластика. Непригодный...
  • Page 44: Указания Относно Безопасността

    Уважаеми Клиенти! Внимателно прочетете настоящата инструкция за експлоатация. Особено вни- мание трябва да се обърне на указанията за безопасност така, че по време на използването на уреда да се предотвратят злополуки и/или повреда на уреда. Запази инструкцията за експлоатация, за да може да се ползва при понататъш- ната...
  • Page 45: Технически Данни

    Преди почистване на уреда, преместване на друго място, преди монтажа или – демонтажа, както и когато уредът не е използван, винаги изваждай щепсела на захранващия кабел от гнездото на мрежата. Не блокирай изхода на парата, което може да доведе до повреда на уреда. –...
  • Page 46: Съставни Елементи На Уреда

    Съставни елементи на уреда 1. Дръжка. 2. Дюзи на водната пара. 3. Врътка вкл/изкл. 4. Врътка за нивото на овлажняване. 5. Контролна лампичка. 6. Резервоар за вода. 7. Основа. Обслужване и действие Врътка вкл/изкл (3) Завърти врътката (3) с една позиция по посока на часовниковата стрелка в пози- ция...
  • Page 47 ВНИМАНИЕ: Към тапата е закрепен воден филтър Nano-Silver. Когато не ис- кате да използвате филтъра, може да го демонтирате, чрез завъртане в по- сока обратна на часовниковата стрелка ( гледай смяна на водния филтър Nano Silver str. 49). За съхранението на демонтирания филтър използвай найлонова...
  • Page 48: Почистване И Консервация

    Почистване и консервация Овлажнителят трябва да се почиства най- малко веднъж седмично. 1. Преди почистването, изключи уреда завъртайки врътката включи/изключи (3) в позиция OFF и изключи щепсела от захранващата мрежа. 2. Извади резервоара за вода (6) повдигайки го нагоре с помощта на дръжката (1). 3.
  • Page 49: Подмяна На Воден Филтър Nano-Silver

    Смяна на воден филтър Nano-Silver Овлажнителят на въздуха има инсталиран воден филтър Nano-Silver. Този филтър се използва за филтриране на минералите както и за дезинфекция на микроорганизмите. Филтърът трябва да бъде сменен, когато е използван през повече от 3 месеца или...
  • Page 50: Екология - Грижа За Околната Среда

    Екология – Грижа за околната среда Всеки ползвател може да допринесе за опазването на околната сре- да. Това не е трудно, нито скъпо. За да го постигнете: изхвърлете кар- тонената опаковка в контейнер за рециклиране на хартиени отпадъци; полиетиленовите пликове изхвърлете в контейнер за пластмаса. Когато...
  • Page 51: Вказівки З Безпеки

    Шановний Клієнте! Прочитайте уважно цю інструкцію з користування. Особливу увагу потрібно звер- нути на вказівки з безпеки для попередження випадків і/або пошкодження облад- нання під час користування. Інструкцію просимо зберегти, щоб за необхідністю скористатися нею під час користування у майбутньому. Зміст...
  • Page 52: Технічні Дані

    Перед очищенням приладу, його переносом в інше місце, монтажом або де- – монтажом, а також якщо не користуєтесь приладом, вийміть вилку приєдну- вального кабелю з розетки мережі. Не блокуйте доступу виходу пари, це може привести до пошкодження облад- – нання. Не...
  • Page 53: Складові Частини Обладнання

    Складові частини обладнання 1. Ручка. 2. Сопла водяної пари. 3. Регулятор включіть/виключіть. 4. Регулятор рівня зволоження. 5. Контрольна лампочка. 6. Бункер для води. 7. Основа. Обслуговування і дія Регулятор включіть/виключіть (3) Поверніть регулятор (3) на одне положення у напрямку відповідно до руху годин- никових...
  • Page 54 3. Поверніть бункер для води (6) дном уверх i відгвинтіть пробку, повертаючи її у напрямку, протилежному до руху годинникових стрілок. УВАГА: До пробки закріплений водний фільтр Nano-Silver. Якщо не хоче- те вживати фільтр, можете його зняти шляхом повернення його у напрям- ку, протилежному...
  • Page 55: Очищення І Зберігання

    Очищення і зберігання Зволожувач очищувати не менш як один раз у тиждень. 1. Перед очищенням виключіть обладнання, повертаючи регулятор включіть/ви- ключіть (3) у положення OFF i відключіть вилку від мережі живлення. 2. Вийміть бункер для води (6), піднімаючи його уверх за допомогою держателя (1). 3.
  • Page 56: Заміна Водяного Фільтра Nano-Silver

    Заміна водяного фільтра Nano-Silver Зволожувач повітря оснащений водяним фільтром Nano-Silver. Цей фільтр вживається для фільтрування мінералів та дезинфекції мікроорга- нізмів. Потрібно замінити фільтр води, якщо він вживався протягом більше 3 місяців або якщо бак для води наповнювався більше 80 разів. Виявлення...
  • Page 57: Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище

    Екологія – Давайте дбати про навколишнє середовище Кожна людина може зробити свій внесок у справу охорони природи. Це зовсім не складно і не потребує витрат. Для цього слід: здати карто- нну упаковку у пункт прийому макулатури, а поліетиленові пакети ви- кинути...
  • Page 58: Safety Instructions

    Dear Customers! Please read these instructions carefully. Pay special attention to important safety instructions to avoid accidents and damage to the unit. Keep this User’s Guide for future reference. Table of contents Safety instructions ....................58 Technical parameters ....................59 Names of parts ......................60 Operating instructions ....................60 Cleaning and maintenance ..................61 Replacing the Nano-Silver water filter ..............62...
  • Page 59: Technical Parameters

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. – Always place the appliance on a flat, even surface. – Do not aim the mist nozzle directly at children, walls or furniture. – Never run the appliance unless it is fully assembled. –...
  • Page 60: Names Of Parts

    Names of parts 1. Handle. 2. Mist nozzle. 3. On/off knob. 4. Humidity level knob. 5. Control lamp. 6. Water tank. 7. Base. Operating instructions On/off knob (3) Turn the knob (3) clockwise 1 time to the COOL position for Ultrasonic (cool mist) mode.
  • Page 61: Cleaning And Maintenance

    Replacing the Nano-Silver water filter page 62). Place the removed Nano-Silver filter into a plastic bag and put in the carton for safe keeping. 4. Pour clean water into the water tank (6) (DO NOT OVERFILL). Secure the water tank cap back on by turning it clockwise. 5.
  • Page 62: Replacing The Nano-Silver Water Filter

    4. Clean the water tank (6) and base (7) with warm water and mild soap. Use the brush provided to clean the transducer chip. When not in use, clean the humidifier as directed above, dry and store the appliance in a cool, dry place. Replacing the Nano-Silver water filter The humidifier is equipped with a Nano-Silver water filter.
  • Page 63: Troubleshooting

    Troubleshooting Please check the following items before having the unit repaired. Problem Possible cause Solution The appliance does not Appliance is not plugged in. Plug in the appliance. operate. No power. Check circuits and fuses. No mist. No water in tank. Fill tank with water.
  • Page 64 GW 23-009...

Table of Contents