Zelmer AH1500 User Manual
Zelmer AH1500 User Manual

Zelmer AH1500 User Manual

Air humidifier
Table of Contents
  • Dane Techniczne
  • Budowa Urządzenia
  • Panel Sterowania
  • Przygotowanie Urządzenia Do Pracy
  • Uruchamianie Urządzenia
  • Wykrywanie I Usuwanie Usterek
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Ovládací Panel
  • Zjišťování a Odstraňování Závad
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Príprava Prístroja
  • Riadiaci Panel
  • Ekologicky Vhodná Likvidácia
  • Műszaki Adatok
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Ecologia - Ai Grijă de Mediul Înconjurător
  • Указания По Технике Безопасности И Правильной Эксплуатации
  • Панель Управления
  • Подготовка Устройства К Работе
  • Включение Прибора
  • Обнаружение И Устранение Неисправностей
  • Пулт За Управление
  • Технически Данни
  • Екология - Грижа За Околната Среда
  • Панель Керування
  • Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50

Quick Links

1
2
30 W
30 W
30 W
30 W
3
4
30 db
30 db
30 db
30 db
3 1
3 1
h
h
3 1
3 1
h
h
1.
Moc urządzenia: 30 W
2.
Duża pojemność zbiornika
1.
Мощность устройства: 30 Вт
2.
Большая
PL
RU
na wodę 3,6 L
3.
Niski poziom głośności urządzenia
вместимость резервуара для воды 3,6 Л
30 db
4.
Możliwość ciągłej pracy przez 13 h
уровень шума устройства 30 дб
4.
Возможность
непрерывной работы в течение 13 ч.
1.
Výkon přístroje: 30 W
2.
Velký objem nádoby na
CZ
vodu 3,6 L
3.
Nízká úroveň hlučnosti zařízení 30 dB
1.
Мощност на уреда: 30 Вт
2.
Голяма вместимост
BG
4.
Možnost nepřetržitého provozu po dobu 13 h
на резервоара за вода 3,6 Л
3.
Ниско ниво на шума
на уреда – 30 дб
4.
Възможност за непрекъсната
работа в течение на 13 ч.
1.
Výkon zariadenia: 30 W
2.
Veľký objem nádoby
SK
na vodu 3,6 L
3.
Nízka úroveň hlasitosti zariadenia
30 db
4.
Možnosť stálej práce počas 13 h
1.
Потужність пристрою: 30 Вт
2.
Великий об'єм
UA
резервуару для води 3,6 Л
3.
Низький рівень шуму
пристрою 30 дБ
4.
Можливість безперервної
1.
A készülék teljesítménye: 30 W
2.
Nagy
HU
víztartály 3,6 L
3.
Csendes működés: 30 db
роботи протягом 13 годин
4.
Folyamatos 13 órás munka
1.
Appliance Power: 30 W
2.
Large volume tank
EN
of 3,6 L
3.
Low appliance noise level (at 30 dB)
1.
Putere dispozitiv: 30 W
2.
Volum mare rezervor
RO
de apă 3,6 L
3.
Nivel scăzut de zgomot aparat 30 db
4.
13 h of continuous work time
4.
Posibilitatea de funcţionare neîntreruptă
timp de 13 h
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
AH1500
NAWILŻACZ POWIETRZA
увлажнитель воздуха
/ air humidifi er
3.
Низкий
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
RU
NAWILŻACZ POWIETRZA
6–11
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
BG
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
12–17
SK
NÁVOD NA OBSLUHU
UA
ZVLHČOVAČ VZDUCHU
18–23
HU
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
EN
PÁROLOGTATÓ
24–29
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
UMIDIFICATOR DE AER
30-35
AH1500
NAWILŻACZ POWIETRZA
увлажнитель воздуха
/ air humidifi er
Inteligentny nawilżacz powietrza
z funkcją jonizacji sterowany elektronicznie
Интеллектуальный увлажнитель воздуха
с функцией ионизации с электронным управлением
Smart electronic air humidi er with ionization function
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВЛАЖНИТЕЛЬ ВОЗДУХА
36–41
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ОВЛАЖНИТЕЛ ЗА ВЪЗДУХ
42–47
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ЗВОЛОЖУВАЧ ПОВІТРЯ
48–53
USER MANUAL
AIR HUMIDIFIER
54–59
A
5
6
8
10
4
B
B
12
13
7
1
E
2
4
9
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
3
2
11
F
G
C
D
A
14
15
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer AH1500

  • Page 1 AH1500 AH1500 30 W 30 W 30 W 30 W NAWILŻACZ POWIETRZA NAWILŻACZ POWIETRZA увлажнитель воздуха увлажнитель воздуха / air humidifi er / air humidifi er Inteligentny nawilżacz powietrza z funkcją jonizacji sterowany elektronicznie Интеллектуальный увлажнитель воздуха с функцией ионизации с электронным управлением...
  • Page 2 ● In order to do it: put the cardboard packing into Używaj urządzenie na stabilnej, suchej i odpornej na używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer. recycling paper container; put the polyethylene wilgoć powierzchni. Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.
  • Page 3: Dane Techniczne

    Przetwornik ultradźwiękowy 6 Obróć zbiornik dnem do dołu i zamontuj zbiornik na wodę Przewód przyłączeniowy nakładając go na podstawę nawilżacza. Woda zacznie prze- lewać się do podstawy nawilżacza. Załóż dyszę pary wodnej Wylot wentylatora na zbiornik na wodę. AH1500-001_v01...
  • Page 4: Uruchamianie Urządzenia

    „ION” urządzenie zacznie wytwarzać jony ujemne, niki działania na przyciskach zaczną migać. wskaźnik działania na przycisku podświetli się. W dowolnym momencie można wyłączyć funkcję ponownie naciskając W trybie uśpienia mruga jedynie symbol „ ” przycisk „ION”. na wyświetlaczu LCD. AH1500-001_v01...
  • Page 5 Odwróć zbiornik na wodę do czyszczącego (płynu do mycia naczyń) w zbior- góry dnem. niku na wodę. 3 Odkręć nakrętkę z zaworem, obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 5 Opróżnij podstawę nawilżacza z nagromadzonej wody (patrz punkt „OPRÓŻNIANIE PODSTAWY NAWILŻACZA”). AH1500-001_v01...
  • Page 6: Wykrywanie I Usuwanie Usterek

    Wyjmij zbiornik na wodę z podstawy i odblo- kuj wyłącznik pływakowy. Jeżeli poziom wilgotności w pomieszczeniu Kiedy poziom wilgotności w pomieszczeniu będzie wyższy niż 85 %RH, nastąpi wstrzy- spadnie do poziomu 60 %RH urządzenie manie wytwarzania pary, na wyświetlaczu wznowi wytwarzanie pary. pojawi się „H %RH”. AH1500-001_v01...
  • Page 7: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki mogą być zagrożeniem dla środowiska. Nie wyrzucaj wraz z odpadami komunalnymi!!! Importer: Zelmer Market Sp. z o.o. – Polska DANE KONTAKTOWE: zakup części eksploatacyjnych – akcesoriów ● http://www.zelmer.pl/akcesoria-agd/ salon firmowy –...
  • Page 8 Pro dosažení nejlepších výsledků Vám doporučujeme použí- ● Během provozu zařízení nepřibližujte ruce, obličej ani vat pouze originální příslušenství firmy Zelmer. Bylo vyvinuto jiné části těla k ústí trysky vodní páry. speciálně pro tento výrobek. ● Nikdy nezapínejte zařízení, pokud není úplně smonto- Pozorně...
  • Page 9: Ovládací Panel

    AUTOMATICKÝ REŽIM – přístroj je vybaven čidlem vlhkosti, Vypínací tlačítko „ON/OFF“ které během provozu provádí měření vlhkosti v místnosti. Tlačítko „MODES“ – volba režimu práce Zvlhčovač vzduchu dle zobrazené hodnoty upravuje množ- Tlačítko „ION“ – zapínání/vypínání ionizace ství vytvářené páry. Pokud je úroveň vlhkosti v místnosti: AH1500-001_v01...
  • Page 10 ústí ventilátoru a s tím související vážné poškození zvlhčovače. Nespouštějte přístroj, pokud je zásobník vody prázdný. Pokud se voda dostane do ústí ventilátoru, 3 Pro vypnutí přístroje stiskněte tlačítko „ON/OFF“. Displej obraťte se na servis. a ukazatelé na tlačítcích zhasnou. AH1500-001_v01...
  • Page 11 30 minut. 3 Vyprázdněte základnu zvlhčovače (viz „VYPRÁZDNĚNÍ ZÁKLADNY ZVLHČOVAČE“). 3 Vyprázdněte podstavec zvlhčovače (viz bod „VYPRÁZD- NĚNÍ PODSTAVCE ZVLHČOVAČE“) a měkkým hadříkem 4 Základnu zvlhčovače obraťte tak, aby strana s ovláda- odstraňte vodní kámen. cím panelem ležela na zemi. AH1500-001_v01...
  • Page 12: Zjišťování A Odstraňování Závad

    Zařízení stojí na nestabilní podložce. Postavte zařízení na pevnou, rovnou pod- ložku. Mlha uniká kolem trysky. Spára mezi tryskou a zásobníkem. Namočte trysku na chvíli ve vodě, pak ji při- pevněte k zařízení. AH1500-001_v01...
  • Page 13: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Více na www.elektrowin.cz. Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis- cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz. SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN. Dovozce/výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použi- tím zařízení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
  • Page 14 Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- ● Keď prístroj pracuje, nepribližujte ruky, tvár ani iné žívať len originálne príslušenstvo firmy Zelmer. Príslušenstvo časti tela do výfuku dýzy vodnej pary. bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. ●...
  • Page 15: Príprava Prístroja

    „hudbu”. Zvlhčovač vzduchu sa zapne v automatickom pra- Displej LCD covnom režime. Ukazovatele práce na tlačidlách „ON/OFF”, Tlačidlo zapni/vypni „ON/OFF” „AUTO” a „MODES” sa podsvietia a na displeji sa zobrazí Tlačidlo „MODES” – voľba pracovného režimu úroveň vlhkosti v miestnosti. AH1500-001_v01...
  • Page 16 čovač vzduchu sa zapne do automatického pracovného 3 Vyprázdnite z podstavca zvlhčovača nahromadenú vodu režimu. Ukazovatele práce na tlačidlách „ON/OFF”, „AUTO” (spôsobom, aký je ukázaný na obrázku). a „MODES” sa zapnú a na displeji sa zobrazí úroveň vlhkosti v miestnosti. AH1500-001_v01...
  • Page 17 Ak zvlhčovač nebudete dlhší čas používať, vyprázdnite 6 mesiacoch používania za účelom dosiahnutia nádobu na vodu a podstavec zvlhčovača. Následne najlepšej efektívnosti zmäkčovania vody. umyte všetky časti zvlhčovača, vytrite ich a vysušte. ● Prístroje je najlepšie skladovať v originálnom obale. AH1500-001_v01...
  • Page 18 Naplňte nádoba na vodu. v nádobe na vodu. Prístroj sa nachádza na nestabilnom povrchu. Postavte prístroj na stabilnom rovnom povrchu. Okolo dýzy sa objavuje hmla. Medzera medzi dýzou a zásobníkom. Ponorte na chvíľku dýzu do vody. Následne zamontujte dýzu v prístroji. AH1500-001_v01...
  • Page 19: Ekologicky Vhodná Likvidácia

    Tento elektrospotrebič nepatrí do komunálneho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu výrobku. ZELMER SLOVAKIA spol. s.r.o. je zapojená do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u firmy ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk. Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách.
  • Page 20 álló helyen tartsa. A legjobb hatás elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- ● Ne fordítsa a párakifúvót közvetlenül gyermek, fal, náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- bútor vagy elektromos berendezés felé. mékhez lettek kifejlesztve. ● A berendezés működtetése közben ne közelítse Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí-...
  • Page 21: Műszaki Adatok

    és karbantartó Kinyitó szelep gombokkal. Minden gomb jelzi az adott működés típusát. Markolat A világító mutató jelzi, hogy a berendezés működik és az milyen típusú munkát végez. Vízlágyító szűrő Kefe Minden gombnyomáshoz hangszignál társul Befúvó szűrő fedél Befúvó szűrő AH1500-001_v01...
  • Page 22 Annak érdekében, hogy kikacsolja az automatikus normális üzemmódban kezd működni. Ha a víztarályt egy üzemmódot, nyomja meg a „MODES” gombot. percen belül nem helyezik vissza a párásító alapjára, akkor a berendezés automatikusan kikapcsol. AH1500-001_v01...
  • Page 23 5 Helyezze vissza a vízlágyítóval összeszerelt forgatható zárótetőt a víztartályra és fordítsa el a forgatható zárókupa- A rendszeres tisztítás megakadályozza a vízkö- kot, az óra járásával ellentétes irányba, amíg víztartály szo- vesedést. rosan záródik. AH1500-001_v01...
  • Page 24 és öntsön bele tiszta vízet. A párásító nem termel elegednő párát. Az ultrahang transzformátor bevízkövese- Tisztítsa meg az ultrahang transzformátort. dett. A berendezés instabil helyen található. Mossa el a víztartályt és a párásító alapját, majd töltse meg tiszta vízzel. AH1500-001_v01...
  • Page 25: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    Az Importőr/gyártó fenntartja magának a jogot a termék bármikori, előzetes bejelentés nélküli megváltoztatására, annak az érvényes jogszabályokhoz, szabványokhoz, irányelvekhez való igazítására, vagy a konstrukciós, kereskedelmi, esztétikai és egyéb okokból tör- ténő módosítására. AH1500-001_v01...
  • Page 26 Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun- ● Folosiţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, uscată şi rezis- venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. tentă la umiditate. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să...
  • Page 27 Fiecare buton este dotat cu indicator de activare. indicatorul luminat informează despre faptul că dispozitivul Filtru dedurizare apă este pornit şi modul de muncă este activat. Periuţă După fiecare apăsare a butoanelor veţi auzi un Capac filtru intrare semnal acustic. Filtru intrare AH1500-001_v01...
  • Page 28 Pentru a opri modul normal de lucru. Totuşi în cazul în care în decursul modul automat apăsaţi butonul „MODES”. unui minut nu aşezaţi recipientul pentru apă pe suportul umi- dificatorului, dispozitivul se va opri automat. AH1500-001_v01...
  • Page 29 şi rotiţi în conformitate cu mişcarea acelor de ceas, până când recipientul pentru Curăţarea regulată a aparatului reduce cantita- apă va fi închis etanş. tea de piatră depusă. AH1500-001_v01...
  • Page 30 Umidificatorul nu generează o cantitate sufi- Pe traductorul ultrasunet s-a depus piatră. Curăţaţi traductorul ultrasunet. cientă de aburi. Apa din recipientul pentu apă nu este curată Spălaţi recipientul pentru apă şi suportul sau nu a fost schimbată mai mult timp. umidificatorului, turnaţi apă curată. AH1500-001_v01...
  • Page 31: Ecologia - Ai Grijă De Mediul Înconjurător

    Importatorul/producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica produsul în orice moment – fără o informare prealabilă – în scopul adaptării la prevederile legale, la norme şi directive sau din motive ce ţin de construcţie, de vânzare, de aspectul estetic ş.a. AH1500-001_v01...
  • Page 32: Указания По Технике Безопасности И Правильной Эксплуатации

    опыта и умения, до тех пор, пока они не будут обу- Для достижения наилучших результатов мы рекомен- чены и ознакомлены с инструкцией по эксплуата- дуем использовать только оригинальные аксессуары ции прибора. Zelmer. Они спроектированы специально для этого про- ● Не позволяйте детям пользоваться или играть при- дукта. бором.
  • Page 33: Панель Управления

    – 2004/108/EC. с клапаном. Прибор маркирован знаком соответствия СЕ. 4 Установите на крышке с клапаном фильтр смягче- ния воды (см. п. «МОНТАЖ ФИЛЬТРА СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ»). Наполните резервуар для воды чистой водой. Максимальный объём резервуара для воды составляет 3,6 литра. AH1500-001_v01...
  • Page 34: Включение Прибора

    раздастся трёхкратный звуковой сигнал, индикации дёт в действие функцию «сон», уменьшится количество работы на кнопках начнут мигать, напоминая о необ- выпускаемого пара (погаснет второй сегмент индикатора ходимости наполнения резервуара воды. на кнопке «MODES», а на дисплее появится знак „ ”). AH1500-001_v01...
  • Page 35 1 Выключите прибор, нажимая кнопку «ON/OFF» ктом. и отключите вилку сетевого шнура от электрической сети. 2 Влейте в сосуд 50 мл уксуса (6% уксусной кислоты) и 100 мл воды, все перемешайте. Полученный таким обра- зом раствор влейте в основание увлажнителя на 30 минут. AH1500-001_v01...
  • Page 36 Фильтр смягчения воды следует менять ветствующий пункт хранения, потому что опасные эле- по истечении 6 месяцев пользования, менты, которые находятся в приборе, могут быть угро- чтобы достичь лучших результатов зой для среды. смягчения воды. Не выбрасывайте вместе с бытовым мусором!!! AH1500-001_v01...
  • Page 37: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    бора не по назначению или неправильного обращения с ним. Импортер/изготовитель сохраняет за собой право на моди- фикацию прибора в любой момент без предварительного уведомления, с целью приведения в соответствие с нормами закона, стандартами, директивами или из конструкционных, коммерческих, эстетических и других соображений. AH1500-001_v01...
  • Page 38 Не позволявайте на деца да си играят с уреда. да използвате само оригинални аксесоари от фирмата ● Употребявайте уреда върху стабилна, суха и влаго- Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. устойчива повърхност. Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- ●...
  • Page 39: Пулт За Управление

    6 Обърнете резервоара с дъното надолу и монтирайте резервоара за вода, като го слагате върху основа на Присъединителен кабел навлажнителя. Водата ще започне да се прелива в осно- Изход на вентилатора вата на овлажнителя. Сложете дюзата за водна пара Пулт за управление върху резервоара за вода. AH1500-001_v01...
  • Page 40 чил, след монтиране на резервоара за вода върху основата на овлажнителя нати- Копчето „ION” служи за задвижване на функция за йони- снете копчето „ON/OFF”, за да задвижите зация. Овлажнителят за въздуха има вграден генера- уреда повторно. тор, произвеждащ отрицателни йони, които подобряват AH1500-001_v01...
  • Page 41 резервоара за вода с дъното нагоре. на вентилатора (електрически елементи), 3 Отвийте гайката с клапан, като я въртите в посока тъй като това може да причини сериозна срещу часовниковата стрелка, и излейте водата, нами- повреда на овлажнителя. раща се в резервоара. AH1500-001_v01...
  • Page 42: Екология - Грижа За Околната Среда

    ване. Преди почистване на входния филтър уверете се, че овлажнителя за въздух е изключен и щепселът на присъединител- ния кабел е изваден от мрежовото гнездо. Входният филтър трябва да бъде перио- дично почистван в случай на силно замър- сяване. AH1500-001_v01...
  • Page 43 ответстващ на неговото предназначение, или неправилната му употреба. Вносителят/производителят си запазва правото да моди- фицира уреда във всеки момент, без предварително уведом- ление, с цел изпълнение на правните разпоредби, стандарти, директиви или по конструктивни, търговски, естетически и други причини. AH1500-001_v01...
  • Page 44 Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- дальними за їхню безпеку. мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари ● Не допускайте, щоб діти грали з приладом. компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього ● Розташовуйте прилад на стійкій сухій та вологостій- продукту. кій поверхні.
  • Page 45: Панель Керування

    пачка з клапаном. З’єднувальний шнур 6 Переверніть резервуар для води догори дном та Вихідний отвір вентилятора встановіть його у лотку зволожувача. Вода почне пере- Панель керування ливатися у лоток зволожувача. Встановіть сопло водяної пари на резервуар для води. Шпиндель відкривання клапана AH1500-001_v01...
  • Page 46 жувача призведе до запуску запобіжного вимикача, іони, індикатор роботи на кнопці загориться. У будь-який який автоматично затримує роботу приладу. Якщо момент Ви можете вимкнути функцію шляхом повторного протягом 15 секунд резервуар для води не буде вста- натиснення кнопки „ION”. AH1500-001_v01...
  • Page 47 „МОНТАЖ ФІЛЬТРА ДЛЯ ПОМ’ЯКШЕННЯ ВОДИ”). Якщо вода потрапить у вихідний отвір ● Наберіть у резервуар для води гарячу воду та вентилятора – зверніться до сервісної додайте лагідний миючий засіб (рідина для миття служби. посуду), щільно закрутіть ковпачок з клапаном та AH1500-001_v01...
  • Page 48: Екологія - Давайте Дбати Про Навколишнє Середовище

    приміщеннях при температурі +5°С – +40°С. Умови 2 Вийняти резервуар для води з лотка зволожувача зберігання повинні видповідати – 1(Л) ГОСТ 15150. шляхом підйому резервуара вгору за допомогою ручки. ● Перевернути резервуар для води догори дном. Умови складування виробів зазначені у технічних умовах. AH1500-001_v01...
  • Page 49 внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його неналежного обслуговування. Імпортер/виробник застерігає собі право модифікувати виріб у будь-який момент, без попереднього повідомлення, для при- стосування до правових положень, стандартів, директив або у зв’язку з конструкційними, торговельними, естетичними та іншими причинами. AH1500-001_v01...
  • Page 50 Congratulations on your choice of our appliance, and ● Never run the appliance until it is fully assembled. welcome among the users of Zelmer products. ● It is not recommended to place the humidifier on or In order to achieve best possible results we recommend under air conditioners, as this will affect the level of using exclusively original Zelmer accessories.
  • Page 51: Operation

    The “AUTO” button – automatic mode switching on value, adjusts the amount of generated steam. If the level of Air humidity level indicator humidity in the room is: Sleep function operation indicator Below 60% RH - humidifier produces a greater amount – of steam, AH1500-001_v01...
  • Page 52: Starting The Appliance

    3 To turn the appliance off, press the “ON / OFF” button. The If water gets into the fan outlet, contact your display and operation indicators on the buttons will be off. service center. AH1500-001_v01...
  • Page 53: Cleaning The Inlet Filter

    THE BASE OF HUMIDIFIER”) and remove the scale with a soft cloth. 3 Empty the base of the humidifier removing the accumulated water (see section “DRAINING THE BASE OF 4 Rinse the base of humidifier with clean water and dry it HUMIDIFIER”). with an absorbent cloth. AH1500-001_v01...
  • Page 54: Troubleshooting

    Place the appliance on a stable, flat surface. surface. A mist comes out around the jet. The gap between the jet and container. Soak the jet in the water for a while, and then mount it on the appliance. AH1500-001_v01...

Table of Contents