Información De Seguridad; Símbolos De Seguridad - Weber 1481004 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
40
NO SEGUIR ESTAS AVISOS DE PELIGRO,
ADVERTENCIA Y PRECAUCIÓN PUEDE
PROVOCAR DAÑOS PERSONALES GRAVES
O INCLUSO LA MUERTE, ASÍ COMO
UN INCENDIO O EXPLOSIÓN CON LOS
CONSIGUIENTES DAÑOS MATERIALES.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
 Los
SEGURIDAD
información de
PELIGRO, ADVERTENCIA
 Las palabras
PRECAUCIÓN
se utilizan en conjunción con los
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD
PELIGRO
indica los riesgos más graves.
 Lea atentamente toda la información de seguridad de
esta Guía del propietario.
 PELIGRO
 No respetar los avisos de peligro, las advertencias y las
precauciones incluidos en este Manual del propietario podría
causar daños personales graves o víctimas mortales, así como
incendios y explosiones que provocarían daños materiales.
 No la utilice dentro de un edificio. Esta barbacoa solo puede usarse
al aire libre. Si se utiliza en el interior, se acumularán humos nocivos
que pueden provocar intoxicaciones graves o incluso la muerte.
 Utilice esta barbacoa solo al aire libre y en un área bien ventilada.
No la utilice en garajes, edificios, zonas de paso cubiertas ni en
ninguna otra área cerrada.
 No utilice esta barbacoa bajo ninguna estructura elevada
inflamable.
 PRECAUCIÓN: No utilice alcohol o gasolina para encender o volver
a encender la barbacoa. Utilice únicamente encendedores que
cumplan con la norma EN 1860-3.
GARANTÍA
Weber-Stephen Products Co., (Weber) garantiza por el presente documento al COMPRADOR
ORIGINAL de esta barbacoa Weber
®
, que carecerá de defectos de material y mano de obra
desde la fecha de compra. La garantía cubre lo siguiente:
Parrillas de carbón / para asar . . . . . . . . . . . . .2 años
Asas de nylon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 años
De acero inoxidable
One-Touch™ Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 años
Termoplástico/termoestable . . . . . . . . . . . . . . .10 años excluyendo la decoloración
Recipiente y tapa contra corrosión o
perforación provocada por las llamas . . . . . . .10 años
Resto de piezas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 años
cuando se montan y ponen en marcha según las instrucciones impresas adjuntas. Weber puede
solicitar una prueba razonable de la fecha de compra. POR LO TANTO, DEBE CONSERVAR EL
RECIBO O LA FACTURA DE COMPRA.
Esta garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas que resulten defectuosas
en unas condiciones de uso y mantenimiento normales, y que al examinarlas indiquen, a la
satisfacción de Weber, que son defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, póngase
en contacto con el representante del servicio al cliente de su zona mediante la información
de contacto que se proporciona en el sitio web. Si Weber confirma el defecto y aprueba
la reclamación, Weber decidirá sustituir las piezas sin cargo alguno. Si se le solicita que
devuelva las piezas defectuosas, los gastos de transporte se deberán pagar previamente.
Weber devolverá las piezas al comprador, con los gastos de transporte o de envío por correo
previamente pagados.
WWW.WEBER.COM
®
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
() le alertarán de
importante.
o
.
 Un montaje incorrecto puede resultar peligroso. Siga las
instrucciones de montaje de este manual. No utilice la barbacoa a
menos que todas las piezas estén en su sitio. Asegúrese de que el
recogedor de cenizas esté correctamente fijado a las patas que hay
debajo del recipiente de la barbacoa o de que haya un recogedor de
cenizas de gran capacidad instalado antes de encender la barbacoa.
 No añada líquidos de encendido para carbón ni carbón impregnado
con líquido encendedor para calentar el carbón. Tras utilizarlo, tape
el recipiente del líquido de encendido y colóquelo a una distancia
segura de la barbacoa.
 No utilice gasolina, alcohol u otros líquidos altamente volátiles para
encender el carbón. Si utiliza líquido de encendido para carbón,
elimine cualquier líquido que pueda haberse drenado por las rejillas
de ventilación inferiores antes de encender el carbón.
 Deberá ir con cuidado cuando utilice la barbacoa. Recuerde
que, mientras cocine, estará caliente, y que nunca debe dejarse
desatendida mientras esté encendida.
 ADVERTENCIA: Mantenga alejados a niños y mascotas. No deje
bebés, niños o animales sin vigilancia cerca de una barbacoa
caliente.
 ATENCIÓN: Esta barbacoa alcanza temperaturas muy elevadas: no
la mueva cuando esté funcionando. Deje que la parrilla se enfríe
antes de moverla.
 No utilice esta barbacoa a menos de metro y medio de distancia
de cualquier material inflamable. Estas estructuras combustibles
pueden ser terrazas, patios o porches de madera o madera tratada,
entre otras.
 No quite la cenizas hasta que el carbón se haya quemado y
apagado por completo y la barbacoa se haya enfriado.
 Coloque siempre el carbón en soportes Char-Basket™ o encima
de la parrilla inferior (del carbón). No lo coloque directamente en la
parte inferior del recipiente.
 Evite llevar prendas con mangas largas y sueltas cuando encienda
o use la barbacoa.
 No utilice la barbacoa en zonas con mucho viento.
 ADVERTENCIA
 Mantenga la barbacoa en una superficie estable y plana en todo
momento.
 Quite la tapa de la barbacoa mientras la encienda y empiece a
quemarse el carbón.
Esta garantía limitada no cubre fallos ni problemas de funcionamiento debidos a accidente,
abuso, uso incorrecto, alteración, aplicación indebida, vandalismo, instalación inadecuada, o
mantenimiento o servicio inadecuados, o si no se realiza un mantenimiento normal y habitual,
incluidos, pero sin limitarse a ellos, daños provocados por insectos dentro de los tubos de los
quemadores, tal como se establece en este manual del propietario.
El deterioro o los daños debidos a condiciones meteorológicas rigurosas como granizo,
huracanes, terremotos o tornados, la decoloración debida a la exposición a productos químicos,
ya sea directamente o de la atmósfera, no están cubiertos por esta garantía limitada.
No existen otras garantías expresas excepto las aquí establecidas, y cualquier garantía aplicable
implícita de comerciabilidad y adecuación está limitada al periodo de cobertura de esta garantía
limitada escrita. En algunas regiones no está permitida la limitación de la duración de una
garantía implícita, por lo que es posible que esta limitación no sea aplicable en su caso.
Weber no se hace responsable de ningún daño especial, indirecto o resultante. En algunas
regiones no está permitida la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo
que es posible que esta limitación o exclusión no sea aplicable en su caso.
Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir por él ninguna otra obligación o
responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, retirada, devolución o sustitución de
su equipo, y no existen declaraciones de este tipo que sean vinculantes para Weber.
Esta garantía se aplica sólo a productos de venta al público.
Visite www.weber.com
®
, elija su país de origen y registre su
barbacoa.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents