Leckey Tour Mobility Base User Instructions

Hide thumbs Also See for Tour Mobility Base:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Leckey Tour Mobility Base
User Instructions
Leckey Tour Mobility Base
Istruzioni per l'uso
Die Tour Untergestell von Leckey
Gebrauchsanleitung
Base de Mobilité Eexcursion de Leckey
Manuel de l'utilisateur
Chasis para exteriores/interiores Leckey Tour
Instrucciones para el Usuario

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Leckey Tour Mobility Base

  • Page 1 Leckey Tour Mobility Base User Instructions Leckey Tour Mobility Base Istruzioni per l’uso Die Tour Untergestell von Leckey Gebrauchsanleitung Base de Mobilité Eexcursion de Leckey Manuel de l’utilisateur Chasis para exteriores/interiores Leckey Tour Instrucciones para el Usuario...
  • Page 2: Table Of Contents

    05 Product Training Record 06 Safety Information 07 Delivery/Preparation 08 Adjusting the mobility base 09 Accessories 10 Maintenance, cleaning and care 11 Instructions for securing the Leckey Tour Mobility Base in a vehicle 12 Crash Test 13 User Restraint Systems 14 Technical Data...
  • Page 3: Intended Use

    1. Intended Use 4. Product History Record 1. Please read the instructions for use 8. Ensure height adjustable push handle The Leckey Tour Mobility Base is Your Leckey product is classified as a before using this product. clamping levers are firmly tightened.
  • Page 4: Delivery/Preparation

    Fig 1a and 1b. and nuts (C) retaining the handle bar assembly and slide it forward or backwards as desired. Leckey Tour Mobility Base Remove the 4 screws (A) and nuts (B) Refit the attachment screws, posts and nuts.
  • Page 5: Seating System

    7.3 Fitting of accessories 7.4 Mounting of the seating system Refer to Section 9 To mount the Kit Seating System on the To mount the Mygo Seating System on the Once the seat is mounted, ensure that the mobility base release the safety locking pin at mobility base first release the safety locking static stability of the product is checked.
  • Page 6: Adjusting The Mobility Base

    Adjusting 8.1 Seat Tilt The seating system mounting can be tilted to the rear by approximately 30˚ (Fig 4). This is achieved by pressing the tilt release lever (Fig 5). When the desired angle is reached, mobility release the lever. base Fig 4 Fig 5...
  • Page 7 8.2 Handle bar height 8.3 Handle bar angle The handle bar can be adjusted to a height The handle bar can be adjusted to an angle that is suitable for the person pushing the from 90˚ to 120˚ dependant on the desired seat.
  • Page 8: Accessories

    Accessories 8.4 Brakes To operate the friction brakes on a 12” wheel application, please refer to Fig 9. To operate the drum brakes on a 22” and 24” wheel application, please refer to Fig 10. To apply the friction brake, push the brake lever (A) forward.
  • Page 9 9.1 Anti-tippers/Tip assist 9.2 Spoke protectors The anti-tippers prevent the mobility base Note - To avoid an accident risk, it may be In order to reduce the risk of injuries to from tipping too far backwards. Please refer necessary to adjust the anti-tipper inwards to the occupant’s fingers, the use of spoke to Fig 11a and 11b.
  • Page 10: Rear Wheels

    9.3 Rear wheels 9.4 Front castors The rear wheels are available in 3 sizes, The front castors are available in 3 sizes, Fig 17 300mm[12”] (Fig 13), 560mm[22”] or 100mm[4”] (Fig 16), 150mm[6”] (Fig 17) and 610mm[24”] (Fig 14). The larger 2 sizes are 200mm[8”] (Fig 18).
  • Page 11: Maintenance, Cleaning And Care

    Maintenance, 10.1 Annual Product Inspection cleaning The correct function of the mobility base and Should any defects become apparent, seating system should be checked before please contact an authorised dealer. every use. The table of checks listed below It is also recommended that your mobility are to be carried out by the user at the base is serviced every 12 months by an and care...
  • Page 12 10.2 Adjustable Brake 10.3 Adjustable Brake 10.4 Cleaning and care Force for 12” wheel force for 22” and 24” wheel To adjust the friction brake, please refer to To adjust the drum braking force, please refer To clean your mobility base, use a mild Fig 19a and 19b.
  • Page 13: Instructions For Securing The Leckey Tour Mobility Base In A Vehicle

    Attach the other in front of the occupant’s feet, then it is Place the Leckey Tour Mobility Base in a ends of the straps to the anchor points on recommended that leg restraints be used to...
  • Page 14: Crash Test

    Leckey product. collision, Leckey cannot be held responsible accountability for any injuries, should the for any injury caused to the users of Leckey vehicle be involved in an accident. products, if the occupant’s restraint and tie- down system has not been correctly applied.
  • Page 15: User Restraint Systems

    13 User restraint systems 14 Technical Data User restraints must conform to the following Configured for: Mygo or KIT standards for transportation in a motor Front Castor Diameter 100mm / 4” 150mm / 6” 200mm / 8” vehicle/ guidelines: Wheelbase 420mm / 16.5”...
  • Page 16 14 Technical Data continued Mygo Size 1 Mygo Size 2 KIT Size 1 KIT Size 2 User age range (years) 3 - 10 8 - 14 12 - 18 16 - adult Max. user weight 50kg 60kg 75kg 75kg 110lbs 132lbs 165lbs 165lbs...
  • Page 17 06 Informazioni sulla sicurezza 07 Consegna/Preparazione 08 Regolazione della base per la mobilità 09 Accessori 10 Cura, manutenzione e pulizia 11 Come fissare la Leckey Tour Mobility Base su un veicolo 12 Crash Test 13 Dispositivi di sicurezza per l'utente 14 Informazioni tecniche...
  • Page 18 è stato 1. Si prega di leggere le istruzioni prima 8. Assicurarsi che le leve di chiusura della La Leckey Tour Mobility Base è stata formato sull’uso di questo prodotto. di utilizzare questo prodotto. Fate pratica maniglia di spinta regolabili in altezza siano...
  • Page 19 Mygo Seat. Per regolare la posizione addominale (B) e i dadi (C) che bloccano il dell'interfaccia fare riferimento alle Fig. 1a gruppo manubrio e fare scorrere quest'ultimo Base Leckey Tour Mobility e 1b. avanti o indietro, come si desidera. Istruzioni per l’uso...
  • Page 20 7.3 Applicazione degli 7.4 Montaggio del sistema accessori di postura V. la sezione 9 Per montare il sistema di postura Kit Seat Per montare il sistema di postura Mygo Seat Una volta che il sedile è stato montato, sulla base, sbloccare il perno di bloccaggio sulla base per la mobilità, sbloccare per assicurarsi che la stabilità...
  • Page 21 Regolazione 8.1. Basculamento sedile della base Il sistema di postura può inclinarsi all'indietro di circa 30° (Fig. 4) premendo la leva di rilascio basculamento (Fig. 5). Quando si raggiunge l'angolo desiderato, rilasciare la leva. Fig 4 Fig 5...
  • Page 22 8.2 Altezza manubrio 8.3 Angolo del di spinta manubrio È possibile regolare l'altezza del manubrio Il manubrio può essere regolato di un angolo in modo tale che sia adatta alla persona compreso tra i 90° e i 120° a seconda che spinge il sedile.
  • Page 23 Accessori 8.4 Freni Per azionare i freni su una ruota da 12", vedere la fig. 9. Per azionare i freni a tamburo su ruote da 22" e da 24", la fig. 10. Per azionare il freno, spingere in avanti la leva (A).
  • Page 24 9.1 Dispositivo 9.2 Copriraggi antiribaltamento/ Superamento gradini Il dispositivo antiribaltamento evita che la NB: per prevenire il rischio di incidenti, Per ridurre il rischio di ferite alle dita base si rovesci all'indietro. V. fig. 11a e 11b. potrebbe essere necessario regolare il dell'occupante, si consiglia l'uso dei dispositivo antiribaltamento in dentro per copriraggi.
  • Page 25 9.3 Ruote posteriori 9.4 Ruote anteriori Le ruote posteriori sono disponibili in Le ruote anteriori sono disponibili in 3 formati: Fig 17 3 formati 12", 22" o 24" (fig. 14). I due 4” (fig. 16), 6” (fig. 17) e 8” (fig 18) e possono formati più...
  • Page 26 Cura, 10.1 Controllo annuale del prodotto manutenzione Il corretto funzionamento della base deve Se si dovessero notare dei difetti, essere controllato prima di ogni uso. I controlli contattare il rivenditore autorizzato. elencati nella tabella sottostante devono Si consiglia inoltre di sottoporre a essere effettuati dall'utente secondo gli manutenzione la base ogni 12 mesi, da e pulizia...
  • Page 27 10.2 Regolazione del freno 10.3 Regolazione del freno 10.4 Pulizia e per le ruote da 12" per le ruote da 22" e 24" manutenzione Per regolare il freno, fare riferimento alle fig. Assicurarsi che forza di bloccaggio venga Per regolare il freno a tamburo, v. Fig. 20. Per pulire la base usare un detergente 19a e 19b.
  • Page 28 Ruotare la parte anteriore delle ruote della Le cinghie di serraggio devono essere ben La cintura pelvica e la cintura per le spalle base Leckey Tour. Per tutte le altre basi base per mobilità Leckey Tour in modo serrate conformemente alle specifiche del del sistema di sicurezza del veicolo devono per la mobilità...
  • Page 29 12 Crash Test La base Leckey Tour è stata sottoposta a Per il sistema di sicurezza utente, è La base dovrebbe essere usata soltanto Durante il trasporto occorre assicurarsi crash test rivolta in avanti, con il sistema di sufficiente applicare una cinghia pelvica e...
  • Page 30 13 Sistemi di sicurezza per 14 Informazioni l'utente tecniche I sistemi di sicurezza per l'utente devono Configurata per: Mygo o KIT essere conformi agli standard di trasporto su Diametro rotella anteriore 100mm / 4” 150mm / 6” 200mm / 8” autoveicolo / linee guida seguenti: Interasse 420mm / 16.5”...
  • Page 31 14 Informazioni tecniche (continua) Mygo formato 1 Mygo formato 2 KIT formato 1 KIT formato 2 Arco età (anni) 3 - 10 8 - 14 12 - 18 16 - adult Peso max utente 50kg 60kg 75kg 75kg 110lbs 132lbs 165lbs 165lbs Larghezza sedile (a)
  • Page 32 03 Garantiebedingungen 04 Produkthistorie 05 Produktschulungen 06 Sicherheitsinformationen 07 Lieferung/Vorbereitung 08 Einstellen des Sitzschalenuntergestells 09 Zubehör 10 Wartung, Reinigung undPflege 11 Anleitung zur Sicherung der Tour Untergestell von Leckey in einem Fahrzeug 12 Crash Test 13 Rückhaltesystem 14 Technische Informationen...
  • Page 33: Verwendungszweck

    1. Lesen Sie vor der Benutzung immer 7. Stellen Sie beim Heben des Sitzsch- Das Tour Sitzschalenuntergestell von Ihr Leckey-Produkt ist ein als Klasse die gesamte Anleitung. Machen Sie sich alenuntergestells sicher, dass alle Teile fest mit dem Sitzschalenuntergestell und dem...
  • Page 34: Lieferung/Vorbereitung

    In der Verpackung sind enthalten – siehe Abb. 1a und 1b. gurtaufnahmen (B) und Muttern (C), halten Sie die Haltestange fest und schieben Sie diese wie Tour Untergestell von Leckey Entfernen Sie 4 Schrauben (A) und Muttern gewünscht vorwärts oder rückwärts. Bringen Bedienungsanleitung...
  • Page 35 7.3 Einbau von Zubehör 7.4 Montage des Sitzsystems können entweder in eine Vorwärts- oder in eine Siehe Abschnitt 9 Um das Kit-Sitzsystem auf das Untergestell zu Um das Mygo-Sitzsystem auf die Untergestell Rückwärtsposition angepasst werden. Achten montieren, lösen Sie den Sicherungsstift vorne zu montieren, lösen Sie den Sicherungsstift Sie darauf, dass der Winkel des Beckengurts am Sitz, indem Sie den Stift (A) herausziehen...
  • Page 36 8.1 Sitzneigung Anpassen Die Halterung des Sitzsystems kann um ca. 30° nach hinten geneigt werden (Abb. 4). Das erreichen Sie durch ziehen des Auslösehebels für die Kippstellung (Abb. 5). Lassen Sie den Hebel los, wenn der gewünschte Winkel erreicht ist. Untergestell Abb.
  • Page 37 8.2 Höhe des 8.3 Winkel des Schiebegriffes Schiebegriffes Der Schiebegriff kann auf eine für die Person, Der Schiebegriff kann in einemWinkel von 90° die den Rollstuhl schiebt, geeignete Höhe bis 120° eingestellt werden, abhängig von dem eingestellt werden. Die Höheneinstellung des gewünschten Rückenwinkel des angebrachten Schiebegriffs finden Sie in Abb.
  • Page 38: Zubehör

    Zubehör 8.4 Bremsen Informationen zur Betätigung der Druckbremse an einer 12“ Radanbindung finden Sie in Abb. 9. Informationen zur Betätigung der Trommelbremse an einer 22“ Radanbindung finden Sie in Abb. 10. Um die Druckbremse einzusetzen, drücken Sie den Bremshebel (A) vorwärts. Die Druckbremse lösen Sie, indem Sie den Bremshebel nach hinten drücken.
  • Page 39 9.1 Kippschutz/Ankipphilfe 9.2 Speichen- schutzscheiben Der Kippschutz verhindert, dass das Hinweis: Um ein Unfallrisiko zu vermeiden, Um das Risiko der Verletzungen am Finger Untergestell zu weit nach hinten kippt (siehe ist es eventuell notwendig, den Kippschutz des Insassen zu verringern, wird der Einsatz Abb.
  • Page 40 9.3 Hinterräder 9.4 Die vorderen Lenkrollen Die Hinterräder sind in 3 Größen lieferbar: Die vorderen Lenkrollen sind in 3 Größen Abb. 17 300 mm [12“] (Abb. 13), 560 mm [22“] oder lieferbar: 100 mm [4“] (Abb. 16), 150 mm 610 mm [24“] (Abb. 14). Die größeren beiden [6“] (Abb.
  • Page 41: Wartung, Reinigung Undpflege

    Wartung, 10.1 Jährliche Produktinspektion Reinigung Die korrekte Funktion der Untergestell und Sollten Mängel jeglicher Art auftreten, des Sitzsystems sollte vor jeder Benutzung wenden Sie sich bitte an einen überprüft werden. Die Überprüfungstabelle, Vertragshändler. Es wird ebenfalls die weiter unten aufgeführt ist, sollte von empfohlen, dass Ihr Untergestell alle und Pflege dem Benutzer in den folgenden Intervallen...
  • Page 42 10.2 Einstellbare Bremskraft 10.3 Einstellbare 10.4 Reinigung und Pflege für 12-Zoll-Räder Bremskraft für 22- und 24-Zoll-Räder Das Einstellen der Feststellbremse finden Sie Stellen Sie sicher, dass die Sperr-/ Das Einstellen der Trommelbremskraft finden Reinigen Sie Ihr Untergestell mit einem in Abb. 19 a und 19 b. Bremskräfte an beiden Rädern gleichmäßig Sie in Abb.
  • Page 43: Anleitung Zur Sicherung Der Tour Untergestell Von Leckey In Einem Fahrzeug

    Diese Anweisungen gelten ausschließlich Drehen Sie die Vorderräder des Tour Die Zurrgurte müssen entsprechend der Der Becken- und Schultergurt des Fahrzeug- für das Tour Untergestell von Leckey. Bei Untergestells in Fahrtrichtung, um die Spezifikation des Herstellers fest angezogen Rückhaltesystems muss gemäß den allen anderen Untergestellen beachten Sie Stabilität der Einheit zu verbessern (Abb.
  • Page 44: Crashtest

    Insassenrückalte- und Fahrzeug in einen Unfall verwickelt sein sollte. Zurrgurtsystem davontragen. Falls das Produkt von Leckey in einen Unfall verwickelt ist, darf es für den Transport eines/von Insassen nicht mehr benutzt werden. Wir empfehlen, dass das Produkt zur Bewertung an Leckey zurückgegeben wird oder unverzüglich...
  • Page 45: Technische Informationen

    13. Benutzer-Rückhaltesysteme 14 Technische Informationen Haltegurte für Benutzer müssen den Konfiguriert für: Mygo oder KIT folgenden Standards für den Transport in Vorderrad-Durchmesser 100mm / 4” 150mm / 6” 200mm / 8” einem Kraftfahrzeug entsprechen/ Richtlinien: Achsabstand 420mm / 16.5” 425mm / 16.7” 430mm / 16.9”...
  • Page 46 14 Fortsetzung der Technischen Informationen Mygo Größe 1 Mygo Größe 2 KIT Größe 1 KIT Größe 2 Altersgruppe für 3 - 10 8 - 14 12 - 18 16 - adult Benutzer (Jahre) Max. Benutzergewicht 50kg 60kg 75kg 75kg 110lbs 132lbs 165lbs 165lbs...
  • Page 47 08 Ajustement de la Base de Mobilité Excursion 09 Accessoires 10 Entretien, nettoyage et soin 11 Instructions pour installer la Base de Mobilité Excursion de Leckey dans un véhicule motorisé. 12 Test d’impact 13 Dispositif d’ancrage pour la base et dispositif de retenue pour l'utilisateur...
  • Page 48 Votre produit Leckey fait partie des la base de mobilité, assurez-vous que ou de basculement ne touchent les pièces de siège et de mobilité de Leckey sont dispositifs médicaux de catégorie 1 l’occupant ne se penche pas trop d’un côté...
  • Page 49 1a et 1b. Base de Mobilité Excursion Leckey ou l'arrière selon votre besoin. Remettez en Mode d'emploi place les vis, montants et écrous de fixation.
  • Page 50 7.3 Installation des 7.4 Installation du accessoires système de Siège Référez-vous à la section 9 Pour installer le système de siège Kit sur Pour installer le système de siège Mygo sur Quand le siège est installé, vérifiez la la base de mobilité, dégagez la tige de la base de mobilité, dégagez premièrement la stabilité...
  • Page 51 Ajustement 8.1 Inclinaison du siège de la base Il est possible d'incliner le système du siège suivant un angle d'environ 30° (Img. 4). Appuyer sur le levier de relâchement de l'inclinaison (Img. 5). Relâchez le levier quand de mobilité vous avez atteint le degré d'inclinaison requis. Img 4 Img 5...
  • Page 52 8.2 Hauteur de la 8.3 Angle d'inclinaison Barre de Poussée de la Barre de Poussée La barre de poussée peut être ajustée à la La barre de poussée peut être ajustée hauteur qui convient à la personne poussant suivant un angle de 90° à 120° en fonction le fauteuil.
  • Page 53 Accessoires 8.4 Freins Pour faire fonctionner les freins à friction sur des roues de 12’’, référez-vous à l’image. 9. Pour faire fonctionner les freins à tambour sur des roues 22’’ et 24’’ référez-vous à l’image. Pour appliquer le frein à friction, poussez le levier du frein (A) vers l'avant sur la roue.
  • Page 54 9.1 Tiges Anti-basculantes 9.2 Protecteur contre les rayons Les tiges anti-basculantes aident à prévenir le Notez : pour éviter tout risque d'accident, il L'usage de protecteurs contre les rayons est basculement excessif vers l’arrière de la base peut s'avérer nécessaire d’ajuster les tiges recommandé...
  • Page 55: Roues Avant

    9.3 Roues arrière 9.4 Roues avant Les roues arrière sont disponibles en 3 Les roues avant sont disponibles en 3 Img 17 grandeurs : 12’’(Img. 13), 22’’ ou 24’’ (Img. grandeurs: 4’’ (img. 16), 6’’ (Img. 17) et 8’’ 14). Les deux plus grandes sont fournies avec (Img.
  • Page 56 Entretien, 10.1 Inspection annuelle du produit nettoyage Le bon fonctionnement de la base de En cas de défaut visible, veuillez mobilité et du système de siège doit être communiquer avec votre distributeur local vérifié avant chaque utilisation. Les contrôles aussitôt que possible. Il est également énumérés dans le tableau ci-dessous doivent suggéré...
  • Page 57 10.2 Ajustement de la 10.3 Ajustement de la force 10.4 Nettoyage et entretien force de freinage pour de freinage pour roue de roue de 12’’ 22’’ et de 24’’ Pour ajuster le frein à friction, référez-vous Vérifiez que les forces de blocage/freinage Pour ajuster la force du frein à...
  • Page 58 étirer ses jambes. les freins. courroies soit sécurisé aux points d'ancrage de la base de mobilité Leckey sur les deux Assurez-vous que les ceintures de retenue Les pièces détachables doivent être côtés gauches/droits à l’avant du châssis. (A) soient toujours proches du corps et jamais sécurisées séparément, dans le véhicule...
  • Page 59 13. Si deux harnais individuels La base de mobilité doit être utilisée du à l'état de l'utilisateur, une évaluation La base de mobilité d’excursion de Leckey a ne sont pas utilisés, il est nécessaire uniquement avec des systèmes de siège complète des risques doit être effectuée...
  • Page 60 13 Systèmes de retenue 14 Données techniques pour l’utilisateur Les systèmes de retenue pour l'utilisateur Configuré pour : Mygo ou KIT doivent être conformes aux normes/ Diamètre des roues avant 100mm / 4” 150mm / 6” 200mm / 8” directives de transport dans un véhicule suivantes : Écartement des roues 420mm / 16.5”...
  • Page 61 14 Données techniques (suite) Mygo Grandeur 1 Mygo Grandeur 2 KIT Grandeur 1 KIT Grandeur 2 Groupe d'âge de 3 - 10 8 - 14 12 - 18 16 - adult l’utilisateur (années) Poids maximale 50kg 60kg 75kg 75kg de l'utilisateur 110lbs 132lbs 165lbs...
  • Page 62 08 Ajuste de la base de la movilidad 09 Accesorios 10 Mantenimiento, limpieza y cuidado 11 Instrucciones para la fijación del chasis para exteriores/interiores Leckey Tour en un vehículo 12 Prueba de Choque 13 Sistemas de Sujeción del Usuario 14 Datos Técnicos...
  • Page 63: Instrucciones De Uso

    Sistema de Asiento y Movilidad Su producto Leckey está clasificado 3. Cuando sea necesario alcanzar objetos Leckey cumple con los requisitos de las como Producto sanitario de Clase 1 y, situados de frente, en un lateral o detrás 10.
  • Page 64: Entrega / Preparación

    Chasis para exteriores/interiores figura 1a y 1b. adelante o hacia atrás según se desee. Vuelva Leckey Tour a colocar los tornillos de fijación, soportes y Instrucciones para el usuario Quite los 4 tornillos (A) y las tuercas (B) de tuercas.
  • Page 65 7.3 Montaje de los 7.4 Montaje del sistema accesorios de asientos Los soportes de la correa y los tornillos se Refiérase a la Sección 9 Para montar el Kit del Sistema de Asientos Para montar el sistema del asiento Mygo puede montar hacia adelante o hacia atrás, sobre el chasis, libere el pasador del sobre el chasis, primero libere el pasador del...
  • Page 66 Ajuste 8.1 Inclinación del Asiento El montaje del sistema de asientos se puede inclinar hacia atrás a aproximadamente 30˚ (Figura 4). Para ello, utilice la palanca de inclinación hasta alcanzar el ángulo deseado chasis (Figura 5). Fig 4 Fig 5...
  • Page 67 8.2 Altura del manillar 8.3 Ángulo del manillar El manillar se puede ajustar a una altura El manillar se puede ajustar a un ángulo adecuada al acompañante. Con el fin de de entre 90 ˚ a 120 ˚ dependiendo de la ajustar la altura del manillar, consulte la inclinación deseada del respaldo (Figura 8a).
  • Page 68: Accesorios

    Accesorios 8.4 Frenos Para hacer funcionar los frenos de fricción a una rueda de 12 ", por favor refiérase a la Figura 9. Para hacer funcionar los frenos de tambor en una rueda de 22 "y 24", por favor refiérase a la Figura 10. Para aplicar el freno de fricción, empuje la palanca del freno (A) hacia adelante.
  • Page 69 9.1 Antivuelcos / Ayuda a 9.2 Protectores de radios la inclinación inclinación Los antivuelcos evitan que el chasis se incline Nota - Para evitar el riesgo de accidente, Con el fin de reducir el riesgo de lesiones demasiado hacia atrás. Por favor, referirse a puede ser necesario ajustar hacia adentro en los dedos, se recomienda el uso de la Figura 11a y 11b.
  • Page 70 9.3 Las ruedas traseras 9.4 Ruedecillas giratorias delanteras Las ruedas traseras están disponibles en Las ruedecillas giratorias delanteras están Fig 17 3 tamaños, 300 mm [12 "] (Figura 13), 560 disponibles en 3 tamaños, 100 mm [4 "] (Fig. mm [22"] o 610 [24 "] (Figura 14). Los 2 16), 150 mm [6"] (Figura 17) y 200 mm [8 "] tamaños más grandes se proveen con un (Figura 18).
  • Page 71 Reparación, 10.1 Inspección Anual del Producto limpieza El correcto funcionamiento de la base de la Si se detectara cualquier defecto, por favor movilidad y el sistema de asientos se deben póngase en contacto con un distribuidor comprobar antes de cada uso. La tabla de autorizado.
  • Page 72 10.2 Fuerza Ajustable de 10.3 Fuerza de Frenado 10.4 Limpieza y Frenado de la rueda de 12" Ajustable para la rueda de mantenimiento 22" y 24" Para ajustar el freno de fricción, por favor Asegúrese de que las fuerzas de bloqueo / Para ajustar la fuerza de frenado del tambor, Para limpiar la base de movilidad, utilice refiérase a la Figura 19a y 19b.
  • Page 73: Instrucciones Para La Fijación Del Chasis Para Exteriores/Interiores Leckey Tour En Un Vehículo

    Leckey Tour en los y a continuación, aplique los frenos. lados izquierdo / derecho del marco frontal Asegúrese siempre de que los cinturones...
  • Page 74: Prueba De Choque

    Leckey. de movilidad a los asientos instalados en el accesorios y Leckey por lo tanto, no se vehículo y utilizar los sistemas de retención responsabiliza de posibles lesiones, si el vehículo se ve implicado en un accidente.
  • Page 75: Datos Técnicos

    13 Sistemas de retención 14 Datos Técnicos del usuario Las restricciones del usuario deben ajustarse Configurado para: Mygo o KIT a las siguientes normas para el transporte en Diámetro de Rueda Giratoria delantera 100mm / 4” 150mm / 6” 200mm / 8” un vehículo / directrices: Distancia entre ejes 420mm / 16.5”...
  • Page 76 14 Datos Técnicos (continuación) Mygo Tamaño 1 Mygo Tamaño 2 KIT Tamaño 1 KIT Tamaño 2 Rango de edades de 3 - 10 8 - 14 12 - 18 16 - adult los Usuarios (años) Peso Máximo del 50kg 60kg 75kg 75kg Usuario...
  • Page 77 Leckey T: 028 9260 0750 19 Ballinderry Road E: info@leckey.com Lisburn W: www.leckey.com BT28 2SA Northern Ireland United Kingdom 24 hour postural care for babies, kids & adults. Sleeping, Sitting, Standing, Walking, Moving, Bathing, Toileting. LS259-03...

Table of Contents