Page 1
PIBF36TKI PABF36TKI B_Free Teppanyaki taste of design Manuale d’installazione e uso Installation and use manual...
Page 2
Complimenti per aver acquistato una apparec- Congratulations on purchasing a Barazza ap- chiatura Barazza! pliance! This safe and reliable high-quality appliance can assist Questa è un’apparecchiatura di grande qualità in you in your work with long-lasting top-level perform- grado di accompagnarvi nel Vostro lavoro per lungo ance.
INDICE INDEX DESCRIZIONE PAG. DESCRIPTION PAGE DATI TECNICI TECHNICAL DATA INSTALLAZIONE INSTALLATION Safety warnings Avvertenze di sicurezza Checks and handling Controllo e movimentazione Disposal of the packaging Smaltimento degli imballi Installation site choice Scelta del luogo di installazione Connection to the power mains Collegamento elettrico Built-in unit installation Incasso apparecchiatura...
DATI TECNICI TECHNICAL DATA Insulating L=90cm class [cm] With custom made models, dimensions vary. Nelle realizzazioni fuoriserie, le dimensioni di ingom- bro variano. Dati tecnici Technical data Voltage Tensione 220-240 Frequency Frequenza Total absorbed power Potenza totale assorbita H05V2V2-F Cable type Tipo cavo 3x1,5 mm Cable length...
INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS Leggere attentamente questo libretto di istruzioni Read this instruction booklet carefully before instal- lation and/or use of the appliance and keep it handy prima dell’installazione e/o dell’uso dell’appa- so that all the users can consult it; if you give away or sell recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a the appliance, please ensure that you give this booklet tutti gli utilizzatori per consultazioni future;...
CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE CHECKS AND HANDLING After having unpacked the appliance and removed all Dopo aver disimballato l’apparecchiatura rimuovendo the packing materials and protective films from the sur- tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione faces, check for any anomalies: if you find an anomaly, delle superfici, controllare se si notano anomalie do not proceed with the installation but contact your evidenti: in caso affermativo, non procedere all’in-...
SCELTA DEL LUOGO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION SITE CHOICE Caratteristiche del locale di installazione Installation site characteristics The appliances must be placed in suitable interior loca- Le apparecchiature devono essere posizionate in locali tions with a maximum temperature of 25°C and maximum interni idonei allo scopo con temperatura max.
4) o non a norma; - be lengthened with extensions. - essere allungato con prolunghe. H05V2V2-F 3x1,5mm 90 cm F.lli Barazza S.r.l MADE IN ITALY Mod. Art. N° ...V ...Hz ...Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in vigore.
INCASSO APPARECCHIATURA BUILT-IN UNIT INSTALLATION Accertarsi del perfetto stato e della stabilità Make certain that the cabinet in which you del mobile nel quale saranno incassate le apparec- will be installing the appliance is in perfect condition chiature (Normativa DIN 68930). and completely stable (Standard DIN 68930).
Page 10
Place a protective sponge seal on the work surface Mettere sul piano di lavoro una striscia di guarnizione ensuring that it is not positioned under the edges of the in spugna avendo l’accortezza di non posizionarla appliance (figure 6 - part sotto il bordo dell’apparecchiatura (fig.
USAGE AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS PER UN USO CORRETTO E SICURO FOR SAFE AND CORRECT USE This appliance has been designed and manufac- Questa apparecchiatura è stata concepita e tured exclusively for cooking food. Any other use is consid- realizzata esclusivamente per la cottura degli alimenti.
Page 12
The area surrounding the appliance may be- L’area nelle vicinanze dell’apparecchiatura come very hot, so take precautions when posi- potrebbe essere molto calda, prestare cautela tioning power outlets, other household appli- nel posizionare in questo spazio prese di cor- ances, electrical cables, hoses and any heat-sensitive or rente, altri elettrodomestici, cavi elettrici, tubazioni e flammable materials in this area.
7 cooking area selection knob (cooking using the 7 manopola selezione area di cottura (cottura su entire grilling zone or solely the back grilling zone) tutta la piastra o sulla sola parte posteriore) F.lli Barazza S.r.l MADE IN ITALY Mod. Art.
USO DELL’APPARECCHIATURA USING THE APPLIANCE After selecting whether to cook solely on the back grilling zone Scegliere se cucinare solo nella zona posteriore oppure in or the entire grilling zone rotate the knob (7) to the desired tutta la piastra ruotando la manopola (7) nella posizione position (figure 8 part...
Page 15
Wait a few minutes until the grill heats up well, subse- Attendere qualche minuto affinchè la piastra si riscaldi quently, with the help of a spatula, spread fats or oils bene, successivamente, aiutandosi con una spatola, across the grill surface and place the food to be cooked ungere la piastra con grassi o olii e posizionare le on this surface.
QUALCHE CONSIGLIO DI COTTURA SOME COOKING SUGGESTIONS If you choose to only use the back grilling zone, you can Se scegliete di utilizzare soltanto la parte posteriore take advantage of the front grilling zone (which will also della piastra sfruttare la parte anteriore (che risulta be hot) to keep already cooked food hot.
MANUTENZIONE MAINTENANCE AVVERTENZE DI SICUREZZA SAFETY WARNINGS Spegnere sempre l’interruttore elettrico Always disconnect the appliance from the principale e staccare la spina di collegamento power supply and remove the connection plug from prima di ogni operazione di pulizia o in previsione the socket before carrying out any cleaning opera- di lunga inattività.
MANUTENZIONE ORDINARIA MAINTENANCE SCHEDULE No regular maintenance is required for the hotplates Non è richiesta alcuna manutenzione per l’apparec- except cleaning. chiatura ad eccezione della pulizia. PULIZIA CLEANING Stainless steel surfaces: use a soft cloth lightly Superfici inox: utilizzare un panno morbido leg- dampened in neutral detergent or warm vinegar: germente imbevuto di detergente specifico neutro follow the manufacturer’s instructions on the use of...
Remove, with the help of a spatula, the larger residues Rimuovere dalla piastra i residui più grandi aiutan- (select utensils with rounded edges in order to avoid dosi con una spatola (scegliere utensili con i bordi scratching the grill surface), subsequently, wet the arrotondati per non graffiare la piastra), successi- grill surface with a little water mixed with washing- vamente bagnare la piastra con un po’...
ASSISTENZA POST VENDITA AFTER-SALES SERVICE Fratelli Barazza ensures you the utmost collaboration in F.lli Barazza Vi assicura la massima collaborazione the event of technical problems or for any other needs nell’eventualità dovessero sorgere problemi tecnici you may have.