4. Select “harman BT.” If your device requests a passcode, use 0000. Charged ● 5. When the headphones are paired with the device, the BT LED will flash blue twice and turn sPEciFicaTioNs off for five seconds; it will continue in this pattern while the headphones are paired and in standby.
Page 5
0000. Charge complète ● 5. Une fois le casque d’écoute couplé avec le périphérique, le témoin BT clignote deux fois en caRacTéRisTiquEs TEchNiquEs bleu, puis s’éteint pendant cinq secondes; il suivra cette configuration tant que le casque d’écoute sera couplé...
Cuando los auriculares estén cargados por completo, el LED de carga se apagará. Modo de espera (emparejado con Durante el funcionamiento normal, cuando la batería esté baja el LED BT parpadeará en rojo ■ ■ ■ ■...
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ O LED BT acende em azul por 2 segundos para indicar que o fone está ligado e depois apaga. Standby (não emparelhado com dispositivo O LED BT acende em vermelho por aproximadamente 2 segundos para indicar que o fone está...
4. Wählen Sie „harman BT“. Falls Ihr Gerät einen Zugriffscode verlangt, geben Sie 0000 ein. Laden ● 5. Nach dem Koppeln des Kopfhörers mit dem Gerät blinkt die BT-LED zweimal blau auf und Geladen ● bleibt dann fünf Sekunden lang dunkel, dieses Muster wird beibehalten, solange der Kopfhörer gekoppelt wird oder er sich im Standby-Modus befindet.
Page 9
Tenere premuto il pulsante BT per circa 2 secondi per accendere e spegnere le cuffie. Il LED BT Standby/riproduzione - pausa modalità si illumina di blu per due secondi per indicare che le cuffie sono accese, poi si spegne. Il LED BT ■ ■ ■ ■...
Page 14
1. Schakel de hoofdtelefoon uit. toezicht verkeren. 2. Druk tegelijkertijd op de BT-toets en de toets – en houd deze langer dan acht seconden ingedrukt. • Gebruik dit apparaat uitsluitend met de meegeleverde kabels.
Page 15
1. Slå av hodetelefonene. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2. Trykk på BT-knappen og hold den inne i seks sekunder. BT-lampen vil blinke raskt i blått. Lavt batteri ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
■ ■ ■ ■ ■ ■ Voit kytkeä kuulokkeiden virran päälle ja pois painamalla BT-painiketta noin kahden sekunnin ajan. Kun virta kytketään, BT LED syttyy palamaan sinisenä kahden sekunnin ajaksi ja sammuu Valmiustila/apt-X-tila toisto – tauko ■ ■ ■ ■...
Page 17
1. Выключите наушники. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2. Нажмите и удерживайте кнопку «BT» в течение шести секунд. Светодиод «BT» начнет быстро мигать Перезапуск подключения ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Page 18
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tryck in knappen BT i ungefär två sekunder för att slå på och av hörlurarna. Lysdioden BT lyser Vänteläge / apt-X-lägets uppspelning – paus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
Page 19
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ blåt i to sekunder for at angive, at hovedtelefonerne er tændt – derefter slukkes den. BT LED'en Standby (ikke parret med Bluetooth-enhed) lyser rødt i ca. to sekunder for at angive, at hovedtelefonerne er slukket – derefter slukkes den.
Por medio de la presente, AKG Acoustics GmbH declara que x harman/kardon BT cumplen con los requisitos esen- Με την παρούσα δηλώνει η εταιρεία AKG Acoustics GmbH ότι τα harman/kardon BT ανταποκρίνονται στις βασικές ciales y cualesquiera otras disposiciones de la directiva 1999/5/CE. La declaracion de conformidad esta disponible απαιτήσεις...