Harman Kardon BT Owner's Manual
Hide thumbs Also See for BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OWner's manual
Premium Wireless Over-ear HeadPHOnes
Casques CirCum-auriCulaires Premium sans Fil

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Harman Kardon BT

  • Page 1 OWner’s manual Premium Wireless Over-ear HeadPHOnes Casques CirCum-auriCulaires Premium sans Fil...
  • Page 3 3) Taste „•“ 3) “•”按钮 3) •-painike 4) – button 4) Taste „–“ 4) “–”按钮 4) –-painike 5) BT button/BT LED 5) Taste BT/BT-LED 5) “BT”按钮/BT LED 指示灯 5) BT-painike/BT LED 6) Charging connector 6) Ladeanschluss 6) 充电接口 6) Latausliitin...
  • Page 4: Led Indications

    4. Select “harman BT.” If your device requests a passcode, use 0000. Charged ● 5. When the headphones are paired with the device, the BT LED will flash blue twice and turn sPEciFicaTioNs off for five seconds; it will continue in this pattern while the headphones are paired and in standby.
  • Page 5 0000. Charge complète ● 5. Une fois le casque d’écoute couplé avec le périphérique, le témoin BT clignote deux fois en caRacTéRisTiquEs TEchNiquEs bleu, puis s’éteint pendant cinq secondes; il suivra cette configuration tant que le casque d’écoute sera couplé...
  • Page 6: Carga De Los Auriculares

    Cuando los auriculares estén cargados por completo, el LED de carga se apagará. Modo de espera (emparejado con Durante el funcionamiento normal, cuando la batería esté baja el LED BT parpadeará en rojo ■ ■ ■ ■...
  • Page 7: Ligando E Desligando O Fone De Ouvido

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ O LED BT acende em azul por 2 segundos para indicar que o fone está ligado e depois apaga. Standby (não emparelhado com dispositivo O LED BT acende em vermelho por aproximadamente 2 segundos para indicar que o fone está...
  • Page 8: Spezifikationen

    4. Wählen Sie „harman BT“. Falls Ihr Gerät einen Zugriffscode verlangt, geben Sie 0000 ein. Laden ● 5. Nach dem Koppeln des Kopfhörers mit dem Gerät blinkt die BT-LED zweimal blau auf und Geladen ● bleibt dann fünf Sekunden lang dunkel, dieses Muster wird beibehalten, solange der Kopfhörer gekoppelt wird oder er sich im Standby-Modus befindet.
  • Page 9 Tenere premuto il pulsante BT per circa 2 secondi per accendere e spegnere le cuffie. Il LED BT Standby/riproduzione - pausa modalità si illumina di blu per due secondi per indicare che le cuffie sono accese, poi si spegne. Il LED BT ■ ■ ■ ■...
  • Page 10 インジケータ ご注意:出荷時にヘッドホンに取り付けられた金属ヘッドバンドが頭部に快適にフィットしない場合、 付属のより大型の金属ヘッドバンドを取り付けてより快適にフィットさせることができます。ヘッドバ 青色 赤色 オフ ■ ■ ンドの交換方法については付属のシートを参照してください。 状態 アクティビティ BT lEd ヘッドホンの充電 電源オン ■■■■■  付 属の充電用ケーブルを充電コネクタに接続し、別のデバイスの標準 ポートに接続します。充 電源オフ ■■■■■ 電 が赤色に点灯します。注記:充電中はヘッドホンを使用できません。 充電時間は約 時間です。(ノートブックコンピュータなどの携帯端末からの充電にはより長くかか Bluetooth ペアリングモード/着呼/発呼 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ることがあります。)ヘッドホンの充電が完了すると、充電 が消灯します。 BT LED Bluetooth 通常の使用中、バッテリー残量が低下すると、...
  • Page 11 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 휴대폰을 켜거나 끌 때는 약 2초 동안 BT 버튼을 누르십시오. 휴대폰이 켜질 때는 BT LED에 대기/apt-X 모드 재생 - 일시 정지 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 12 1. 将附带的充电线缆一端连接至充电接口,另一端连接至其他设备的标准 USB 端口。充电 LED 指示灯会显示红色。注意:耳机充电时不能使用。 电源关闭 ■■■■■ 2. 充电时间约为 2 小时。(使用笔记本电脑之类的移动设备充电,可能需要更长时间。)当 蓝牙配对模式/来电/呼出呼叫 耳机的电量充满时,充电 LED 指示灯会熄灭。 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 正常操作过程中,电量低时 BT LED 指示灯会缓慢闪烁红光。 待机(已与蓝牙设备配对)/当前通话 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 待机/AAC 模式播放 - 暂停 开启和关闭耳机...
  • Page 13 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 開啟和關閉耳機 按住 BT 按鈕大約 2 秒鐘的時間,以開啟和關閉耳機。BT LED 會亮起藍燈 2 秒鐘,指出耳機 待命/apt-X 模式播放 – 暫停 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 14 1. Schakel de hoofdtelefoon uit. toezicht verkeren. 2. Druk tegelijkertijd op de BT-toets en de toets – en houd deze langer dan acht seconden ingedrukt. • Gebruik dit apparaat uitsluitend met de meegeleverde kabels.
  • Page 15 1. Slå av hodetelefonene. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2. Trykk på BT-knappen og hold den inne i seks sekunder. BT-lampen vil blinke raskt i blått. Lavt batteri ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 16: Tekniset Tiedot

    ■ ■ ■ ■ ■ ■ Voit kytkeä kuulokkeiden virran päälle ja pois painamalla BT-painiketta noin kahden sekunnin ajan. Kun virta kytketään, BT LED syttyy palamaan sinisenä kahden sekunnin ajaksi ja sammuu Valmiustila/apt-X-tila toisto – tauko ■ ■ ■ ■...
  • Page 17 1. Выключите наушники. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 2. Нажмите и удерживайте кнопку «BT» в течение шести секунд. Светодиод «BT» начнет быстро мигать Перезапуск подключения ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 18 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Tryck in knappen BT i ungefär två sekunder för att slå på och av hörlurarna. Lysdioden BT lyser Vänteläge / apt-X-lägets uppspelning – paus ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■...
  • Page 19 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ blåt i to sekunder for at angive, at hovedtelefonerne er tændt – derefter slukkes den. BT LED'en Standby (ikke parret med Bluetooth-enhed) lyser rødt i ca. to sekunder for at angive, at hovedtelefonerne er slukket – derefter slukkes den.
  • Page 20: Radio And Television Interference

    Por medio de la presente, AKG Acoustics GmbH declara que x harman/kardon BT cumplen con los requisitos esen- Με την παρούσα δηλώνει η εταιρεία AKG Acoustics GmbH ότι τα harman/kardon BT ανταποκρίνονται στις βασικές ciales y cualesquiera otras disposiciones de la directiva 1999/5/CE. La declaracion de conformidad esta disponible απαιτήσεις...
  • Page 22 516.255.4545 (USA only) Made in P.R.C. © 2012 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved.Harman Kardon is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. Features, specifications and appearance are subject to change without notice.

Table of Contents