VDO CD 1327 User Manual
Hide thumbs Also See for CD 1327:
Table of Contents
  • Français

    • Introduction

      • Avant de Commencer
    • Entretien Préventif

      • Environnement
    • Sommaire

      • Appareil Laser de Classe 1
      • Avertissement
    • Informations Générales

      • Notes Sur Les Cds Audio
      • RDS (Système de Données Radio)
      • Notes Concernant Les Fichiers MP3
      • Notes Sur Dossiers
      • Branchement Dans Les Véhicules Sans Connecteurs ISO Standards
      • Branchement Dans Les Véhicules Équipées de Connecteurs ISO Standards
      • Connecteurs (Fig. C)
    • Fonctions

    • Installation

      • Préparation
      • Antenne Électronique Ou Motorisée
      • Branchement de la Radio (Fig. C)
      • Dépose de la Radio (en Ulisant Les Deux Clés de Dépose Fournies) (Fig. J)
    • Montage

      • Montage de la Radio (Fig. G and H)
      • Remplacer Le Fusible (Fig. C)
      • Support Métalique (Fig. F and G )
    • Face Avant Et Télécommande

      • Fonction(S) de la Télécommande Et de la Face Avant
      • Suppression des Interférences
      • Allumer/Éteindre
      • Contrôles du Son
      • Enlever la Face Avant (Fig. A/B and J)
    • Sécurité

      • Sélection D'une Source
    • Fonctionnement Général

      • Remplacer la Face Avant (Fig. J Et L)
      • Régler Le Volume de Démarrage
    • Fonctionnement de la Radio

      • Sélectionner Une Longueur D'onde
      • Sélectionner Une Station
      • Affichage du Nom de la Station (PS)
      • Annonces du Trafic Routier (TA)
      • Fréquence Automatique (AF)
      • Mise en Mémoire des Stations Radio
    • Système de Données Radio (Rds)

      • Utilisation de la Radio FM Stéréo (Télécommande Uniquement)
      • Réglages RDS Avancés
      • Charger Le CD Dans Le Lecteur de CD
    • Fonctionnement du CD

      • Protection Contre Les Chocs Électriques (ESP)
      • Sélection du Type de Programme (PTY)
      • Affichage du Temps de Lecture
      • Lecture D'un CD-R Ou CD-RW
      • Lecture de CD
      • Lecture de CD Audio Non-Conforme " Protégé Contre la Copie
      • Lecture de L'audio Compressée
      • Pauser un CD
      • Sélection de Piste/Fichier
      • Écouter À des CD/MP3/WMA
      • Éjecter un CD
    • Dépannage

      • Pause
      • Symptomes Cause/Remède
      • Sélection de Fichier
  • Deutsch

    • Einleitung

    • Inhaltsverzeichnis

      • Umweltverträglichkeit
      • Vor dem Gebrauch
    • Vorbeugende Wartung

    • Allgemeine Informationen

    • Funktionen

      • Haftungsausschluss
      • Hinweise zu Audio-Cds
      • Laserprodukt der Klasse 1
      • RDS (Radio Data System)
      • Hinweise zu MP3-Dateien
      • Hinweis zu Ordnern
      • Anschließen in Fahrzeugen mit Standard-ISO-Steckverbindern
      • Anschließen in Fahrzeugen ohne Standard-ISO-Steckverbinder
    • Einbau

      • Vorbereitung
      • Anschließen des Radios (Abb. C)
      • Einbau des Radios (Abb. G und H)
      • Elektronische und Motorantennen
      • Entfernen des Radios (mit Hilfe der Beiden Mitgelieferten U-Förmigen Bügel) (Abb. J)
      • Metallrahmen (Abb. F und G )
    • Montage

      • Steckverbinder (Abb. C)
    • Abnehmbares Bedienteil und Fernbedienung

      • Austausch der Sicherung (Abb. C)
      • Funktion(En) Bedienteil und Fernbedienung
      • Unterdrückung von Störsignalen
    • Sicherheit

      • Ein Frequenzband Auswählen
      • Einen Sender Auswählen
    • Allgemeiner Betrieb

      • Auswahl einer Quelle
      • Bedienteil wieder Einsetzen (Abb. J und L)
      • Ein-/Ausschalten
      • Einstellen der Einschaltlautstärke
      • Entfernen des Bedienteils (Abb. A/B und J)
      • Klangeinstellungen
    • Radiobetrieb

      • Anzeige des Sendernamens (PS)
      • Automatische Frequenzwahl (AF)
    • Radio Data System (Rds)

      • Speichern von Radiosendern
      • UKW-Stereo-Betrieb (nur Fernbedienung)
      • Verkehrsfunk (TA)
      • Erweiterte RDS-Einstellungen
      • Anti-Schocksystem (ESP)
      • Auswahl des Programmtyps (PTY)
    • CD-Betrieb

      • Einlegen einer CD in den CD-Player
      • Abspielen einer CD-R oder CD-RW
      • Anzeige der Wiedergabezeit
      • Auswerfen einer CD
      • CD-Wiedergabe
      • CD-Wiedergabe Unterbrechen (Pause)
      • CD/MP3 Wiedergeben
      • Titel/Datei Auswählen
      • Wiedergabe einer "Kopiergeschützten", nicht Normgerechten Audio-CD
      • Wiedergabe Komprimierter Audioformate
      • Dateiauswahl
      • Unterbrechen (Pause)
    • Fehlersuche

      • Symptome Grund/Abhilfe
  • Dutch

    • Inleiding

      • Milieu
    • Preventief Onderhoud

      • Voordat U Begint
    • Inhoud

    • Functies

      • Klasse 1 Laserproduct
      • Opmerkingen over MP3-Bestanden
      • Opmerkingen over Folders
      • Aansluiting in Voertuigen Uitgerust Met Standaard ISO-Connectors
      • Aansluiting in Voertuigen Zonder Standaard ISO-Connectors
      • Connectors (Afb. C)
    • Algemene Informatie

    • Inbouw

      • Voorbereiding
      • Aansluiten Van de Radio (Afb. C)
    • Bevestigen

      • Elektronische of Gemotoriseerde Antenne
      • Metalen Houder (Afb. F en G )
      • Monteren Van de Radio (Afb. G en H)
      • Ontstoring
      • Vervangen Van de Zekering (Afb. C)
      • Verwijderen Van de Radio (Met Behulp Van de Bijgeleverde Beugels) (Afb. J)
    • Frontpaneel en Afstandsbediening

      • Frontpaneel en Afstandsbediening Functie(S)
      • Afnemen Frontpaneel (Afb. A/B en J)
    • Veiligheid

      • Kiezen Van Een Golflengte
    • Algemene Werking

      • Frontpaneel Terugplaatsen (Afb. J en L)
      • Geluidsregeling
      • In/Uitschakelen
      • Instellen Aanvangsvolume
      • Selecteren Van Geluidsbron
    • Radio Bediening

      • Automatische Volgafstemming (AF)
      • FM Stereo Bediening
      • Geavanceerde RDS Instellingen
      • Opslaan Van Radiozenders
      • Verkeersinformatie (TA)
      • Weergave Zendernaam (PS)
      • Afspelen CD Onderbreken
      • CD Afspelen
    • CD Bediening

      • CD in de CD-Speler Inbrengen
      • Elektronische Schokbeveiliging (ESP)
      • Selecteren Van Programmatype (PTY)
      • Uitwerpen CD
      • Weergave Afspeeltijd
      • Afspelen Van Een "Copy Protected
      • Afspelen Van Een CD-R of CD-RW
      • Afspelen Van Gecomprimeerde Audiogegevens
      • Beluisteren Van CD/MP3
      • Pauzeren
      • Selecteren Bestand
      • Selecteren Track/Bestand
      • Symptomen Oorzaak/Remedie
    • Verhelpen Van Storingen

  • Italiano

    • Introduzione

      • Ambiente
      • Indice
    • Manutenzione Preventiva

      • Prima DI Iniziare
    • Indice

      • Declinazione DI Responsabilità
    • Funzioni

    • Informazioni Generali

      • Note Sui CD Audio
      • Prodotto Laser Classe 1
      • RDS (Radio Data System)
      • Note Sui File MP3
      • Note Sulle Cartelle
      • Antenna Elettronica O Motorizzata
      • Connessione Nei Veicoli Dotati DI Connettori ISO Standard
      • Connessione Nei Veicoli Senza Connettori ISO Standard
      • Connettori (Fig. C)
    • Installazione

      • Preparazione
      • Collegamento Della Radio (Fig. C)
      • Eliminazione Dei Disturbi
    • Montaggio

      • Montaggio Della Radio (Fig. G E H)
      • Plancia Metallica (Fig. F E G )
      • Rimozione Della Radio (Utilizzare Le Due Chiavi DI Rimozione Fornite in Dotazione) (Fig. J)
      • Sostituzione del Fusibile (Fig. C)
    • Frontalino Etelecomando

      • Funzioni del Frontalino E del Telecomando
      • Accensione/Spegnimento
      • Comandi Audio
    • Sicurezza

    • Funzionamento Generale

      • Impostazione del Volume Iniziale
      • Riapplicazione del Frontalino (Fig. J E L)
      • Rimozione del Frontalino (Fig. A/B E J)
      • Selezione DI una Sorgente
    • Funzionamento Della Radio

      • Selezione Banda DI Frequenza
      • Selezione DI una Stazione
      • Annunci Sul Traffico (TA)
      • Frequenza Automatica (AF)
      • Funzionamento Stereo FM (solo Telecomando)
      • Memorizzazione Delle Stazioni Radio
    • Radio Data System (Rds)

      • Visualizzazione del Nome Della Stazione (PS)
      • Impostazioni RDS Avanzate
    • Funzionamento del CD

      • Protezione Elettronica Dagli Urti Electronic Shock Protection, ESP)
      • Selezione del Tipo DI Programma (PTY)
      • Ascolto DI CD/MP3
      • Caricamento del CD Nel Lettore CD
      • Espulsione del CD
      • Interruzione del CD
      • Riproduzione CA (Compressed Audio)
      • Riproduzione del CD
      • Riproduzione DI un CD Audio Non Standard "Protetto da Contraffazione
      • Riproduzione DI un CD-R O CD-RW
      • Selezione Brano/File
      • Visualizzazione del Tempo DI Riproduzione
      • Pausa
      • Selezione File
      • Causa/Soluzione del Problema
    • Risoluzione Dei Problemi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
REL
VOL
CD 1327
INT/CHG
EQ
DISP
A/PS
1
2
3
SEARCH
AF/
ESP
REG
ENT
BAND
PTY
ID3
MODE
+10
-10
6
TA
5
4

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CD 1327 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for VDO CD 1327

  • Page 1 CD 1327 BAND MODE INT/CHG DISP A/PS SEARCH...
  • Page 3 RE SET Ant. Rout Lout...
  • Page 4 188mm 58mm...
  • Page 8: Table Of Contents

    Before Starting Connecting the Radio (fig. C) ....13 Mounting the Radio (fig. G and H) ..13 Thank you for purchasing this VDO Dayton prod- Removing the Radio (using the two uct which has been designed and manufactured according to applicable Safety Regulations, removal keys supplied) (fig.
  • Page 9: General Information

    If there are earth connections on the chassis, GENERAL INFORMATION insert toothed washers. Remove paint and dirt first, if necessary. Disclaimer Use only the parts included with the unit to Designs and specifications are subject to ensure proper installation. The use of unau- changes without prior notice.
  • Page 10: Notes On Mp3 Files

    CD Mixed Mode (in accordance with Light Important Yellow Book); When naming a MP3 file, add the corre- Only the audio tracks are played. sponding file name extension (.mp3). CD-Extra; Only the audio tracks are played. This unit plays back files with the file name Multi-session CD (in accordance with multi- extension (.mp3) as a MP3 file.
  • Page 11: Notes On Folders

    Notes on Folders Important Never use force or grip the display and the An outline of a CD-ROM with MP3 files on it buttons too tightly when removing or attach- is shown below. Sub folders are shown as ing. folders in the folder currently selected. Avoid subjecting the front panel to excessive shocks.
  • Page 12: Installation

    Cleaning the unit Connection in vehicles equipped with standard ISO connectors Do not clean using cleaning fluid, alcohol or other solvents. Use only a damp cloth. The radio may be installed without major prepa- CD-R/CD-RW discs ration in vehicles equipped with ISO connectors. Some signals may have to be adapted or con- When CD-R/CD-RW discs are used, play- nected to the ISO connectors.
  • Page 13: Mounting

    Connecting 4 loudspeakers Rear Mounting Side & pol. Front/colour Pin Rear/colour Pin Choose a position where the screw holes of Left (+) Green [B5] White [B7] the mounting bracket and the screw holes of Left (-) Green/black [B6] White/black [B8] the radio become aligned and tighten the Right (+) Grey...
  • Page 14: Security

    Mute/demute audio level Activate/deactivate Traffic Announcement Search 5. SEL MENU Short press the knob to select the modes in the Change source between following sequence: the FM/AM, CD and VOLUME>BASS> Auxiliary modes TREBLE>BALANCE> FADER. Long press the knob to Select stations by program select the modes in the type following sequence:...
  • Page 15: General Operation

    Note 3: Do not touch the electrical contacts Bass (only when DSP is off) when removing or replacing the front panel! To change the enhancement of low frequency. 1. Press the SEL MENU knob to select the GENERAL OPERATION sound control Bass (BAS). 2.
  • Page 16: Radio Operation

    4. Turn the volume knob either to the left or Preset Scan right to set the MINUTES. Short Press the SCH/ A /PS button, the radio 5. Press the DISP button to store the current pauses for 5 sec. at each preset station. When setting.
  • Page 17: Traffic Announcements (Ta)

    Traffic Announcements (TA) MASK DPI or MASK ALL mode You can activate the TA mode to give priority to MASK DPI hear announcements related to these subjects In the MASK DPI mode, radio on alternative (even if you do not listen to the radio). frequencies (AF) that have different programme This function is only available with RDS on.
  • Page 18: Programme Type Selection (Pty)

    TA VOL+/- mode DX/LOCAL With this option the volume for Traffic Announce- Via this mode selection you can determine the ments can be preset to the required level. threshold for radio station search. To only re- 1. Long press the SEL MENU knob. ceive local radio stations with high transmitting 2.
  • Page 19: Loading Cd In The Cd Player

    Loading CD in the CD player Playing a “copy protected” non- conforming audio CD 1. Press the button to switch the set on. 2. Press REL button to open the front. Due to use of copy protection schemes of some 3.
  • Page 20: Pausing

    Select a Track or File Root Search for Directories 1. Long press the SCH A/PS button. 1. Press the SCH/A/PS/ button three times. 2. Use the VOL knob (radio) or buttons (remote ROOT/ will appear in the display. control) to select the desired track or file. 2.
  • Page 21: Troubleshooting

    SOUND TROUBLE Verify: TROUBLESHOOTING The sound level is to low during traffic an- May be, it will happen that your car radio will not nouncements. functioning as you expected it to. Before calling Adjust the volume setting for traffic announce- for service, please read this user manual and ments (see Presetting TA Volume).
  • Page 24: Introduction

    Montage de la Radio (fig. G and H) ..29 Dépose de la radio (en ulisant les deux Merci d’avoir acheté ce produit VDO Dayton. clés de dépose fournies) (fig. J) ..... 29 Nos produits sont conçus et fabriqués conformé- ment aux règlements de sécurité...
  • Page 25: Informations Générales

    Ne pas utiliser des connecteurs pincés ou INFORMATIONS GÉNÉRALES coupés. Souder toutes les connexions câ- blées. Isoler tous les points de soudure avec Avertissement un tuyau rétractable ou une bande isolante. Le design et les caractèristiques peuvent être Si il y a des prises de terre sur le chassis, changées sans notification préalable.
  • Page 26: Notes Concernant Les Fichiers Mp3

    CD-R/RW (conformément au livre orange, Les fichiers sont compatibles avec les partie 2/3) formatsID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 CD Texte avec CD audio (Conformément à la pour l’affichage de l’album (titre du disque), la norme du livre rouge) ; piste (Titre de la piste), l’artiste et les com- CD en mode mixte (conformément au livre mentaires.
  • Page 27: Notes Sur Dossiers

    Notes sur Dossiers Important Ne jamais forcer ou serrer avec trop de force Un résumé du CD-ROM avec les fichiers sur l’affichage ou les boutons lorsque vous MP3/WMA qu’il contient s’affiche ci-dessous. l’enlevez ou que vous l’attachez. Les sous-dossiers sont montrés comme des Évitez de soumettre la face avant à...
  • Page 28: Installation

    Si le chauffage est utiliser par temps froid, il Ce kit est conçu pour l’installation dans l’empla- est possible que de la condensation se forme cement “ radio “ du tableau de bord. sur les composants à l’intérieur du lecteur de Installation CD.
  • Page 29: Antenne Électronique Ou Motorisée

    2. fils rouges A7 : brancher à l’alimentation 12V Fixer le support métalique en place en poussant permanente. Il s’agit là de l’alimentation les languettes métalliques vers l’extérieur avec principale. un tournevis. Vérifier que la connection peut gérer un Branchement de la Radio (fig. C) courant de 15A.
  • Page 30: Suppression Des Interférences

    Suppression des interférences 6. VOL Augmenter/baisser le volume La plupart des voitures modernes ont suffi- samment de suppression des interférences. Active l’équalisation Si vous avez des problèmes d’interférence causés par la voiture, consultez votre con- Bascule entre les modes cessionnaire. d’affichage FACE AVANT ET Radio:...
  • Page 31: Sécurité

    Régler le volume de démarrage Éjecter/Charger un CD Mode VOL LAST ou VOL ADJ Radio: Appui bref: Changer la Dans ce mode de démarrage, il es possible de bande FM / AM régler le volume par défaut de la radio. Pour le CD1327 unique- 1.
  • Page 32: Fonctionnement De La Radio

    Bass (uniquement lorsque DSP est off) 1. Appuyer de façon prolonguée sur le bouton DISP jusqu’à ce que l’affichage de l’horloge Change la mise en valeur des fréquences bas- clignote. ses. 2. Tourner le bouton de volume vers la gauche 1.
  • Page 33: Utilisation De La Radio Fm Stéréo (Télécommande Uniquement)

    Scan (Télécommande uniquement) Cet appareil utilise les informations RDS pour vous offrir de nombreux avantages, y compris : Cette fonction vous permet également de scan- Affichage du nom de la station (PS) ner les stations ou les préréglages de la bande actuelle.
  • Page 34: Réglages Rds Avancés

    En mode Recherche d’annonces TA, la station PI MUTE actuelle peut être remplacée par une autre sta- Dans ce mode, la radio sera mise en sourdine tion si le signal est trop faible parce que l’autora- lorsqu’une nouvelle station radio est reçue. dio recherche les stations TP qui ont un signal 1.
  • Page 35: Sélection Du Type De Programme (Pty)

    SEEK 1/SEEK 2 3. Appuyer longuement sur le bouton PTY pour afficher le type de programme. Tourner le Avec ce mode, il est possible de choisir entre bouton VOL pour sélectionner le programme deux méthodes de recherche des stations radio. voulu.
  • Page 36: Affichage Du Temps De Lecture

    Pauser un CD traité comme un disque audio. Si les TA sont activés, les annonces peuvent Radio: interrompre la lecture du CD. 1. Appuyer briévement le pour pauser ou Affichage du temps de lecture CD/MP3 continuer la lecture. Note: L’appareil doit être en mode CD/MP3. Télécommande : 1.
  • Page 37: Pause

    Pause Chercher le répertoire racine pour les répertoires. Radio: 1. Appuyer trois fois sur le bouton SCH/A/PS. 1. Appuyer briévement le pour pauser ou ROOT/ s’affichera à l’écran. continuer la lecture. 2. Tourner le bouton VOL pour sélectionner le Télécommande: répertoire.
  • Page 38 Vérifier sur la recherche de station est termi- née. Vérifier le branchement des haut- parleurs (voir INSTALLATION) et la balance des haut-parleurs (REGLAGES DU SON). Il n’y a pas de son en provenance des haut- parleurs (avant et arrière), que ce soit de la radio ou du CD.
  • Page 40: Einleitung

    Entfernen des Radios (mit Hilfe der Vor dem Gebrauch beiden mitgelieferten U-förmigen Bügel) (Abb. J) ..........45 Danke, dass Sie sich für den Kauf dieses VDO Austausch der Sicherung (Abb. C) ..46 Dayton-Produkts entschieden haben. Dieses Gerät wurde entsprechend den gültigen Unterdrückung von Störsignalen ....
  • Page 41: Allgemeine Informationen

    Bei Masseberbindungen zur Karosserie eine ALLGEMEINE Zahnscheibe verwenden. Falls nötig, vorher INFORMATIONEN Farbe und Schmutz entfernen. Um einen korrekten Einbau sicherzustellen, Haftungsausschluss nur Befestigungsteile verwenden, die mit dem Gerät geliefert wurden. Die Verwendung Ausführungen und Spezifikationen können nicht autorisierter Teile kann zu Defekten ohne vorherige Ankündigung geändert wer- führen.
  • Page 42: Hinweise Zu Mp3-Dateien

    CD Text mit CD Audio (entsprechend Red Anzeige des Albums (CD-Titel), des Titels Book) (Titel des Liedes), des Interpreten (Titel- CD Mixed Mode (entsprechend Light Yellow interpret) und von Kommentaren. Ver. 2.x des Book); ID3-Tags erhält den Vorzug, wenn sowohl Es werden nur die Audiotitel abgespielt.
  • Page 43: Hinweis Zu Ordnern

    Hinweis zu Ordnern Wichtig Beim Abnehmen oder Einsetzen niemals Eine Skizze einer CD-ROM mit MP3-Dateien Gewalt anwenden oder das Display oder die sehen Sie unten. Unterordner werden als Knöpfe zu fest eindrücken. Ordner innerhalb des momentan selektierten Das abnehmbare Bedienteil keinen starken Ordners angezeigt.
  • Page 44: Einbau

    Wenn bei kaltem Wetter die Heizung benutzt Wenn der Einbau das Bohren von Löchern oder wird, kann sich Feuchtigkeit im Inneren des andere Veränderungen am Fahrzeug erforder- CD-Players bilden. Kondenswasser kann zu lich macht, nehmen Sie Kontakt mit dem nächs- Fehlfunktionen des CD-Players führen.
  • Page 45: Steckverbinder (Abb. C)

    Steckverbinder (Abb. C) MONTAGE Steckverbinder A Metallrahmen (Abb. F und G ) a- Stromversorgung Den Metallrahmen ins Armaturenbrett einbauen. Für eine optimale Funktion des CD-Players soll- Gelbes/rotes Kabel A4: An die geschaltete te der Metallrahmen horizontal positioniert wer- 12V-Stromversorgung anschließen (Ein-/ den (zwischen -10°...
  • Page 46: Austausch Der Sicherung (Abb. C)

    Austausch der Sicherung (Abb. C) PI SOUND/PI MUTE> RETUNE L/RETUNE S.> Die Sicherung gegen eine 15A-Flach- TA VOL+/- > sicherung austauschen. DSP ON/OFF> Die neue Sicherung muss genau dem Wert LOUD ON/OFF und Typ der alten entsprechen, da das Gerät ESP ON/OFF>...
  • Page 47: Sicherheit

    ALLGEMEINER BETRIEB Radio & Fernbedienung: AF/REG Kurz drücken: Wählen AF- Ein-/Ausschalten REGionalisierung Lang drücken: wählen Taste drücken, um das Gerät ein- oder Anti-Schocksystem auszuschalten. Nur für CD1327 Lang drücken: Eingabe (in Einstellen der Einschaltlautstärke Funktionsauswahl) Modus VOL LAST oder VOL ADJ CD auswerfen/erneut laden In diesem Modus kann die Einschaltlautstärke eingestellt werden.
  • Page 48: Radiobetrieb

    Balance Loudness Um die Balance der Lautstärkeverteilung zwi- Radio und Fernbedienung schen rechter und linker Seite einzustellen. Die Taste Loud lange drücken, um die Klang- 1. Den SEL MENU-Knopf drücken, um die qualität hoher und tiefer Frequenzen zu verbes- Lautstärkebalance (BAL) auszuwählen. sern.
  • Page 49: Ukw-Stereo-Betrieb (Nur Fernbedienung)

    Auto Store RADIO DATA SYSTEM (RDS) Wenn die SCH/ A /PS-Taste lang gedrückt wird, Diese Funktion steht nur im UKW-Band (FM) zur sucht das Radio die sechs stärksten Radiosen- Verfügung! der und speichert sie automatisch unter den Viele UKW-Sender übertragen RDS-Informatio- Sendertasten 1 bis 6.
  • Page 50: Erweiterte Rds-Einstellungen

    Erweiterte RDS-Einstellungen kennungen vorhanden sind. Wenn dieser Modus eingeschaltet ist, schaltet das Radio einige Se- Den SEL MENU-Knopf lang drücken um in das kunden lang auf den neuen PI-Sender und Menü der erweiterten RDS-Einstellungen zu schaltet auf den aktuellen Sender zurück. Den gelangen.
  • Page 51: Auswahl Des Programmtyps (Pty)

    2. Bei DSP ON den VOL-Knopf drehen, um die 2. Entweder die Taste oder drücken, gewünschte Klangveränderung auszuwäh- um nach PTY-Sendern zu suchen. len. 3. Die PTY-Taste lang drücken, um den Keine (NONE) Programmtyp anzuzeigen. Den VOL-Knopf Klassik (CLAS) drehen, um das gewünschte Programm zu Rock (ROCK) wählen.
  • Page 52: Anzeige Der Wiedergabezeit

    Anzeige der Wiedergabezeit Wiedergabe einer “kopiergeschützten”, nicht Im CD/MP3-Modus kann die Wiedergabezeit angezeigt werden. normgerechten Audio-CD 1. Die Taste DISP wiederholt drücken bis die Da bei einigen Audio-CDs Wiedergabezeit der eingelegten CD ange- Kopierschutzmechanismen verwendet werden, zeigt wird. die nicht den internationalen Audio-CD-Normen CD-Wiedergabe unterbrechen (Red Book) entsprechen, können diese kopiergeschützten CD(s) eventuell nicht mit...
  • Page 53: Unterbrechen (Pause)

    2. Um die Anspielfunktion zu beenden, die 4. Den VOLUME-Knopf drehen, um den zwei- Taste erneut drücken. Der aktuelle Titel wird ten Buchstaben zu wählen. wiedergegeben. 5. Den VOLUME-Knopf eindrücken, um den zweiten Buchstaben zu bestätigen. Titel oder Dateien überspringen (nur 6.
  • Page 54: Fehlersuche

    TONPROBLEME Prüfen: FEHLERSUCHE Die Lautstärke ist bei Verkehrsdurchsagen zu Es kann vorkommen, dass Ihr Autoradio nicht so niedrig. funktioniert, wie Sie es erwarten. Bevor Sie sich Die Lautstärkeeinstellung für Verkehrsdurch- an den Kundendienst wenden, lesen Sie bitte sagen anpassen (siehe Einstellen der diese Bedienungsanleitung und überprüfen die Verkehrsfunklautstärke).
  • Page 56: Inleiding

    (afb. J) .... 13 VOORDAT U BEGINT Vervangen van de Zekering (afb. C) ..13 Ontstoring ..........13 Wij danken u voor de aankoop van dit VDO FRONTPANEEL EN AFSTANDSBEDIE- Dayton-product, dat volgens de hoogste normen is ontworpen en vervaardigd en aan strenge NING ............
  • Page 57: Algemene Informatie

    Breng getande ringen aan als er aardingen ALGEMENE INFORMATIE naar het chassis lopen. Indien nodig eerst lak en vuil verwijderen. Disclaimer Gebruik voor een correcte installatie enkel Ontwerp en specificaties kunnen zonder onderdelen die met het toestel meegeleverd voorafgaande kennisgeving worden gewij- werden.
  • Page 58: Opmerkingen Over Mp3-Bestanden

    CD Mixed Mode (in overeenstemming met Bestanden zijn compatibel met ID3 Tag Ver. Light Yellow Book) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 en 2.4 formaten voor weer- Enkel muzieknummers worden afgespeeld. gave van album (schijftitel), track (track titel), CD-Extra; Enkel muzieknummers worden artiest (track artiest) en commentaar.
  • Page 59: Opmerkingen Over Folders

    Opmerkingen over Folders Belangrijk Gebruik geen kracht of grijp het scherm en Hieronder wordt een weergave van een CD- de knoppen niet te hard vast wanneer u het ROM met MP3-bestanden gegeven. De sub- frontpaneel verwijdert of aanbrengt. folders worden als folders in de huidige gese- Stel het frontpaneel niet bloot aan hevige lecteerde folder weergegeven.
  • Page 60: Inbouw

    Schokken tijdens het rijden kunnen de weer- Inbouw gave van een cd onderbreken. 1. Als de opening te klein is, dient u deze ver- Reinigen van het toestel groten zoals op afbeelding G. 2. Steek de houder in het dashboard (zie af- Gebruik geen reinigingsvloeistof, alcohol of an- beelding H).
  • Page 61: Elektronische Of Gemotoriseerde Antenne

    Elektronische of Gemotoriseerde Sluit de antenneconnector aan op de antennebus (goede radio-ontvangst is alleen Antenne mogelijk met een goede antenne). Raad- Sluit pen A5 aan op de voeding voor een elektro- pleeg uw dealer indien een antenneadapter nische antenne of de stuurdraad voor het relais vereist is.
  • Page 62: Frontpaneel En Afstandsbediening

    FRONTPANEEL EN Wisselen geluidsequalizer AFSTANDSBEDIENING Schermweergave aanpas- Zie afb. A en E. Frontpaneel en Afstandsbediening Radio: Functie(s) Kort indrukken: Scannen van de 6 voorkeuzezenders Toestel In / Uit schakelen gedurende 5 sec. per zen- Indrukken op het frontpaneel Alleen voor CD1327 uit te klappen Lang indrukken: Zoeken en opslaan van zes radiozen-...
  • Page 63: Veiligheid

    Instellen Aanvangsvolume Uitwerpen/laden CD VOL LAST of VOL ADJ modus Radio: Kort indrukken: Wisselen In deze modus kan het aanvangsvolume van de FM/AM band radio bij het inschakelen worden ingesteld. Alleen voor CD1327 1. De SEL MENU knop lang indrukken om Lang indrukken: selecte- toegang te krijgen tot de modus met spe- ren ID3 tag detectie...
  • Page 64: Radio Bediening

    Lage tonen (enkel bij uitgeschakelde 2. Draai de volumeknop naar links of rechts om het UUR in te stellen. DSP) 3. Druk op de SEL MENU knop om de ingave Voor meer lage tonen. te bevestigen. 1. De SEL MENU knop indrukken om toegang 4.
  • Page 65: Fm Stereo Bediening

    Weergave Zendernaam (PS) Scan (Enkel afstandsbediening) In plaats van de frequentie wordt de naam van Dankzij deze functie kunt u de zenders of de de zender getoond. voorkeuzezenders van de huidige band scannen. Automatische volgafstemming (AF) Kort Drukken op de SCAN knop en de radio De radio controleert doorlopend een lijst met begint te scannen.
  • Page 66 TA ALARM modus RETUNE S Wanneer TP informatie bij het gekozen station In deze modus wordt de wachttijd ingesteld op verloren raakt, zal NO TP TA op het scherm 30 seconden. knipperen. Om de TA ALARM modus te selecte- 1. SEL MENU knop lang indrukken. ren: 2.
  • Page 67: Selecteren Van Programmatype (Pty)

    STEREO/MONO ESP ON/OFF Radiozender zendt normaal in stereo uit. In ge- Om deze functie te kiezen of uit te schakelen: bieden waar ontvangst moeilijk is, kan dit leiden 1. SEL MENU knop lang indrukken. tot storingen of ruis. Om zwakkere zender te 2.
  • Page 68: Afspelen Van Gecomprimeerde Audiogegevens

    Afspelen van gecomprimeerde Snel Vooruit audiogegevens 1. Druk lang op de knop om snel U kunt MP3-bestanden beluisteren die voldoen vooruit of achteruit naar het volgende num- aan MPEG1/2 & 2.5-Layer 3 bij bitsnelheden tot mer of bestand te gaan, van zodra het vol- 320 kbps of Variable Bit Rate (VBR) gebrand gende nummer of bestand wordt bereikt, is met ID3 tag.
  • Page 69 Snel Vooruit / Achteruit 1. Druk lang op de knop om snel vooruit of achteruit naar het volgend bestand te gaan, van zodra het volgend bestand wordt bereikt, is de snel vooruit functie vol- tooid. Herhalen Bestand Om de huidige track voortdurend te herhalen. 1.
  • Page 70: Verhelpen Van Storingen

    GELUIDSPROBLEMEN Controleer: VERHELPEN VAN Het geluid staat te zacht tijdens de weergave STORINGEN van verkeersinformatie. Het kan voorkomen dat u vermoedt dat uw auto- Pas het volume aan voor verkeersinformatie (zie radio niet naar behoren functioneert. U wordt Vooraf instellen TA Volume). verzocht eerst de gebruiksaanwijzing te lezen en CD FOUTEN Controleer: de instellingen te controleren voordat u het ap-...
  • Page 72: Introduzione

    Prima di iniziare (Fig. J) ............ 77 Sostituzione del fusibile (Fig. C) .... 77 Grazie per avere scelto questo prodotto VDO Eliminazione dei disturbi ......77 Dayton, studiato e prodotto in conformità agli standard più elevati e sottoposto ai test più rigo- FRONTALINO E TELECOMANDO ..
  • Page 73: Informazioni Generali

    Utilizzare soltanto i pezzi forniti in dotazione INFORMAZIONI GENERALI con l’unità per una corretta installazione. L’utilizzo di pezzi non autorizzati può causare Declinazione di responsabilità malfunzionamenti. I progetti e le specifiche sono soggetti a mo- Evitare di installare l’unità in punti in cui po- difiche senza preavviso.
  • Page 74: Note Sui File Mp3

    CD modalità mista (in conformità con il Light Importante Yellow Book) Quando si assegna un nome a un file MP3, Vengono riprodotti soltanto i brani audio. aggiungere l’estensione corrispondente CD-Extra; vengono riprodotti soltanto i brani (.mp3). audio. Questa unità riproduce i file con l’estensione CD multisessione (in conformità...
  • Page 75: Note Sulle Cartelle

    Note sulle cartelle Importante Non applicare mai forza eccessiva e non Di seguito viene raffigurato un CD-ROM con stringere troppo il display e i tasti quando si file MP3. Le sottocartelle vengono indicate rimuove o si stacca il frontalino. come cartelle presenti nella cartella attual- Evitare che il frontalino subisca urti eccessivi.
  • Page 76: Installazione

    Pulizia dell’unità 4. Collegare i cavi come illustrato nella figura Non utilizzare alcool, detersivi o altri solventi. 5. Collegare la staffa alla radio e montarla nel Utilizzare un panno umido. telaio (vedere la figura I). Dischi CD-R/CD-RW Connessione nei veicoli dotati di Se vengono utilizzati dischi CD-R/CD-RW, connettori ISO standard vengono letti soltanto i dischi che sono stati...
  • Page 77: Montaggio

    Connettore B (opzionale) Inserire il connettore AUX nella presa corrispondente. Altoparlanti (Utilizzare esclusivamente altopar- Inserire il cavo dell’antenna nell’apposita lanti 4 ohm) Non collegare a massa i cavi degli presa (una buona ricezione è assicurata solo altoparlanti, né direttamente a un booster/ampli- se l’antenna è...
  • Page 78: Frontalino Etelecomando

    FRONTALINO E Scelta equalizzazione audio TELECOMANDO Cambia modalità del display Vedere le figure A e E. Radio: Funzioni del frontalino e del Pressione breve: Ricerca telecomando nelle 6 stazioni radio impo- state per 5secondi per sta- Accensione / Spegnimento zione apparecchio Solo per CD1327 Pressione lunga: Ricerca e...
  • Page 79: Sicurezza

    Impostazione del volume iniziale Radio: Breve pressione: Modi VOL LAST e VOL ADJ Cambia FM/AM Questa scelta consente di impostare il livello del Solo per CD1327 volume iniziale all’accensione della radio. Pressione lunga: rilevamento tag D3 1. Tenere premuta a lungo la manopola SEL MENU per accedere alla modalità...
  • Page 80: Funzionamento Della Radio

    Bass (solo quando DSP è disattivato) Impostazione dell’ora Per accentuare le frequenze basse. In modalità Radio o CD è possibile regolare 1. Premere la manopola SEL MENU per sele- l’orologio interno della radio. zionare il controllo dei Bassi (BAS). 1. Premere a lungo il pulsante DISP finché il 2.
  • Page 81: Funzionamento Stereo Fm (Solo Telecomando)

    Memorizzazione automatica delle RADIO DATA SYSTEM (RDS) stazioni Questa funzione è disponibile soltanto con la Tenendo premuto il tasto SCH/ A /PS la radio banda FM. cerca le sei stazioni con il segnale più forte e le Molte stazioni FM diffondono informazioni RDS. salva automaticamente nei tasti di memoria Tutte le funzioni legate all’RDS sopra indicate, preconfigurati da 1 a 6.
  • Page 82: Impostazioni Rds Avanzate

    Impostazioni RDS avanzate Modo PI SOUND o PI MUTE Premere a lungo la manopola SEL MENU per PI SOUND accedere al menu avanzato delle impostazioni Nota: Questa funzione è disponibile unicamente RDS. con AF attivo. Modo TA SEEK o TA ALARM In alcuni paesi possono esistere più...
  • Page 83: Selezione Del Tipo Di Programma (Pty)

    DSP ON/OFF Selezione del tipo di programma (PTY) Con DSP OFF il suono della radio è privo di enfatizzazione. Con l’opzione DSP ON è possi- Questa funzione è disponibile unicamente in bile scegliere le equalizzazioni preselezionate. modalità FM e consente di selezionare le stazio- 1.
  • Page 84: Caricamento Del Cd Nel Lettore Cd

    Caricamento del CD nel lettore CD Riproduzione di un CD-R o CD-RW A seconda del tipo di CD (CD-R o CD-RW), dello 1. Premere il tasto di accensione. stato della superficie del disco, nonché delle 2. Premere REL per abbassare il frontalino. prestazioni e delle condizioni del masterizzatore, 3.
  • Page 85: Pausa

    Riproduzione casuale dei brani Ricerca nome/titolo file 1. Tenere premuto RDM (RANDOM) per ripro- Seguire la procedura sottostante per cercare un durre i brani o i file in ordine casuale. nome o un titolo di file (con 3 lettere). 1. Premere due volte SCH A/PS. Sul display Intro verrà...
  • Page 86: Risoluzione Dei Problemi

    Verifica DISTURBI DEL SUONO: RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Il livello del volume durante la trasmissione degli A volte la propria autoradio non funziona come si annunci sul traffico è troppo basso. vorrebbe. Prima di chiamare il servizio di assi- Regolare l’impostazione del volume per gli an- stenza, Vi invitiamo a leggere il presente manua- nunci sul traffico (vedere Preimpostazione del le e a controllare i valori impostati: a volte, infatti,...
  • Page 88: Introducción

    Antes de empezar Extracción de la radio (con las dos llaves de extracción suministradas) (fig. J) ..93 Gracias por adquirir este producto VDO Dayton Sustitución del fusible (fig. C) ....94 diseñado y fabricado conforme a las normas de seguridad vigentes y a los más elevados...
  • Page 89: Información General

    Si existen conexiones a masa en el chasis, INFORMACIÓN GENERAL inserte arandelas dentadas. Si es necesario, retire primero la suciedad y la pintura. Descargo de responsabilidad Para asegurarse de que la instalación es Los diseños y especificaciones pueden estar apropiada, utilice únicamente las piezas sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 90: Observaciones Sobre Los Archivos Mp3

    CD-R/RW (conforme al Libro Naranja, parte El símbolo MP3 se visualiza en la pantalla 2/3) mientras se reproduzca contenido MP3. CD Text con CD-Audio (conforme al Libro Los archivos son compatibles con los Rojo) formatos ID3 Tag en versión 1.0, 1.1, 2.2, CD Mixed Mode (conforme al Libro Amarillo 2.3 y 2.4 para la visualización de álbumes Claro);...
  • Page 91: Observaciones Sobre Las Carpetas

    Algunos CD de audio contienen pistas que Protección de la unidad contra robo se unen a la siguiente sin ninguna pausa. El panel frontal se puede separar de la unidad Cuando estos discos se convierten a archi- principal y guardarse en la caja protectora pro- vos MP3 y se graban en un CD-R/CD-RW/ porcionada para evitar robos.
  • Page 92: Instalación

    No pegue etiquetas, escriba ni aplique sus- Para la instalación utilice solamente los tornillos tancias químicas sobre la superficie de los y las rejillas suministrados. discos. Conserve el equipo sobrante de la instalación Para limpiar un CD, pase un paño suave para poder utilizarlo en el futuro.
  • Page 93: Conectores (Fig. C)

    Conectores (fig. C) MONTAJE Conector A Caja metálica (fig. F y G ) a- Alimentación Instale la caja dentro del salpicadero. Para dis- frutar de un rendimiento óptimo del reproductor Cable amarillo/rojo A4: Conectar a la línea de CD, la caja metálica deberá instalarse en conmutada de 12 V del encendido del vehí- posición horizontal (entre –10°...
  • Page 94: Sustitución Del Fusible (Fig. C)

    Sustitución del fusible (fig. C) TA SEEK / AALARM> MASK DPI / MASK ALL> Sustituya el fusible antiguo por un fusible de PI SOUND / PI MUTE> lámina de 15 A. RETUNE L / RETUNE S.> El fusible nuevo debe ser exactamente del TA VOL+ / - >...
  • Page 95: Seguridad

    Nota 1: Si se oye una señal de advertencia, el Cambiar fuente entre los panel frontal no se ha sustituido correctamente. modos FM/AM, CD y equipo Nota 2: Para garantizar una buena conexión auxiliar entre el equipo y la unidad extraíble, se reco- Selección de emisoras por mienda limpiar las conexiones con una bola de tipo de programa...
  • Page 96: Funcionamiento De La Radio

    Pulse brevemente el mando SEL MENU. Silenciar Cuando aparezca VOL, gire el mando VOL Pulse el botón Mute para silenciar el sonido. Si para ajustar el volumen al nivel deseado. se está reproduciendo un CD, se quedará en Véase: Ajuste del volumen inicial pausa.
  • Page 97: Funcionamiento En Estéreo Fm (Sólo Con Mando A Distancia)

    Sintonización manual Memorización de emisoras 1. Pulse el botón Band para seleccionar la Mantenga pulsado el botón para se- banda deseada: FM1, FM2, FM3, AM1 o leccionar la sintonización manual. AM2. Pulse el botón (frecuencia más baja) o 2. Sintonice la emisora de radio deseada. 3.
  • Page 98: Configuración Avanzada Rds

    Interrupción del modo de mensajes de 1. Mantenga pulsado el mando SEL MENU para seleccionar las opciones MASK. tráfico 2. Gire el mando VOL para seleccionar MASK Si no desea continuar escuchando los mensajes ALL. de tráfico, puede interrumpir su recepción Modo PI SOUND o PI MUTE desactivando este modo.
  • Page 99: Selección Por Tipo De Programa (Pty)

    DSP ON/OFF Selección por tipo de programa (PTY) En el modo DSP OFF, el sonido de la radio no está ecualizado. En el modo DSP ON, pueden Esta función sólo está disponible en FM. Permi- seleccionarse ecualizaciones preconfiguradas. te seleccionar emisoras por tipo de programa. 1.
  • Page 100: Colocación Del Cd En El Reproductor De Cd

    Colocación del CD en el Reproducción de un CD-R o CD-RW reproductor de CD Dependiendo del tipo de CD-R/CD-RW, del esta- do de la superficie del disco y de la calidad y las 1. Pulse el botón para encender el equi- condiciones del equipo grabador de CD, es posible que algunos discos grabables o 2.
  • Page 101: Pausas

    Función de reproducción al azar Búsqueda por nombre de archivo o título 1. Mantenga pulsado el botón RDM para repro- ducir las pistas o archivos al azar. Para buscar un archivo por nombre de archivo o título (a partir de 3 letras) siga el procedimiento Función Intro siguiente.
  • Page 102: Resolución De Problemas

    PROBLEMAS DE SONIDO. Verifique: RESOLUCIÓN DE El nivel del sonido es demasiado bajo durante PROBLEMAS los mensajes de tráfico. Puede darse la circunstancia de que la radio del Ajuste las opciones de volumen para los mensa- vehículo no funcione como debiera. Antes de jes de tráfico (véase Predefinición del volumen solicitar asistencia técnica, lea este manual y de TA).
  • Page 104: Introdução

    (fig. J) ..... 110 Agradecemos o facto de ter adquirido este pro- Substituir o fusível (fig. C) ..... 110 duto VDO Dayton, concebido e fabricado em conformidade com os regulamentos de seguran- Eliminação de interferências ....110 ça aplicáveis, de acordo com as normas mais PAINEL FRONTAL E COMANDO À...
  • Page 105: Informações Gerais

    Não utilize conectores dobrados ou cortados. INFORMAÇÕES GERAIS Solde todas as ligações de cabos. Isole to- dos os pontos de soldadura com mangas Termo de responsabilidade adequadas ou fita isoladora. Designs e especificações sujeitos a altera- Se existirem ligações terra no chassis, deve ções sem aviso prévio.
  • Page 106: Notas Sobre Ficheiros Mp3

    CD-ROM XA (modo 2, formulário 1, em con- Não existe compatibilidade com os formatos formidade com a norma Green Book) MP3i (MP3 interactivo) ou mp3 PRO. CD-R/RW (em conformidade com a norma O símbolo MP3 é apresentado no visor, sem- Orange Book, parte 2/3) pre que um ficheiro MP3 está...
  • Page 107: Notas Sobre Pastas

    Alguns CDs de áudio não incluem pausas veis. entre as faixas. Quando estes discos são É possível reproduzir até 99 pastas num convertidos para ficheiros MP3 e gravados único disco. em CD-R/CD-RW/CD-ROM, os ficheiros são Proteger a unidade de roubo reproduzidos com uma curta pausa entre O painel frontal pode ser destacado da unidade cada faixa, independentemente da duração...
  • Page 108: Instalação

    Certifique-se sempre de que os CDs se en- Leia as precauções que deve tomar com contram limpos e secos antes de os introdu- discos CD-R/CD-RW antes de os utilizar. zir no leitor. INSTALAÇÃO Mantenha os discos afastados da luz directo do sol e não os exponha a temperaturas Utilize a manga de montagem, bem como o elevadas.
  • Page 109: Preparação

    Preparação Saída de linha Pode ligar um amplificador com 2 ou 4 O aparelho deve ser ligado ao sistema eléctrico altifalantes adicionais a este conjunto utilizando de 12 V do veículo, com o terminal negativo a ficha RCA indicada para o efeito. ligado à...
  • Page 110: Remover O Rádio (Utilizando As Duas Chaves Fornecidas) (Fig. J)

    Montagem traseira Pressão breve: seleccio- Seleccione a posição em que os orifícios dos ne a faixa/ficheiro anteri- parafusos do apoio de montagem e os orifíci- or ou seguinte os dos parafusos do rádio ficam alinhados e Pressão longa: Rever/ aperte os parafusos em 2 locais de ambos os Avançar rapidamente na lados.
  • Page 111: Segurança

    10. 1..6 Rádio: 19. Sensor COMANDO Permite receber sinais do Pressão breve: recu- À DISTÂNCIA do comando à distância por perar estações de infravermelhos rádio memorizada Pressão longa: guar- Pressione para seleccionar dar estações de rádio o menu de funções especi- seleccionadas SEGURANÇA Pressionar para activar...
  • Page 112: Seleccionar Uma Fonte

    3. Desloque o botão até VOL ADJ para regular Treble (apenas quando a função DSP se o volume inicial com o botão VOL, seleccio- encontrar desactivada) nando um nível mais agradável. Para alterar o realce das frequências mais altas. Nota: Se o rádio já se encontrava num nível de 1.
  • Page 113: Utilização Do Rádio

    3. Pressione o botão SEL MENU para introdu- Pesquisar (apenas no comando à zir a definição actual. distância) 4. Rode o botão do volume para o lado es- Esta função permite pesquisar as estações ou querdo ou direito para definir os MINUTOS. predefinições da banda seleccionada.
  • Page 114: Mostrar O Nome Da Estação (Ps)

    Todas as funcionalidades relacionadas com o Modo TA SEEK RDS, por exemplo, TA, NEWS*, etc., são Se uma estação de rádio sintonizada não trans- desactivadas se a opção “RDS” for definida para mitir informações de tráfego no prazo de 5 se- “OFF”...
  • Page 115: Selecção Do Tipo De Programa (Pty)

    1. Pressione longamente o botão SEL MENU. SEEK 1/SEEK 2 2. Rode o botão VOL para seleccionar o modo Com este modo, é possível seleccionar dois PI SOUND. métodos de pesquisa diferentes para uma esta- PI MUTE ção de rádio. Seleccione SEEK 1 se pretender procurar Neste modo, o rádio é...
  • Page 116: Utilização Do Leitor De Cds

    3. Pressione longamente o botão PTY para Apresentar o tempo de reprodução visualizar o tipo de programa. Rode o botão Em modo CD/MP3, é possível visualizar o tem- VOL para seleccionar o programa pretendi- po de reprodução. 1. Pressione e volte a pressionar o botão DISP 4.
  • Page 117: Selecção De Faixas/Ficheiros

    Ouvir CD/MP3 Seleccionar uma faixa ou ficheiro 1. Pressione longamente o botão SCH A/PS. Se a primeira faixa do disco for uma faixa de 2. Utilize o botão VOL (rádio) ou os botões dados, o disco será reconhecido como um disco (comando à...
  • Page 118: Resolução De Problemas

    7. Pressione o botão BAND/ENT para procurar SEM SOM Verifique: pelo nome do ficheiro. O ecrã acende, mas o aparelho não emite som 8. Se mais do que um nome ou título incluir as (ou emite apenas ruído). mesmas letras, deve rodar o botão VOLU- Aumente o volume: se estiver a ouvir rádio, ME para seleccionar o nome ou título pre- desloque-se para uma zona onde a recepção...
  • Page 120: Introduktion

    Innan du börjar Ansluta radion (fig. C) ......125 Montera radion (fig. G och H) ....125 Tack för att du köpt denna VDO Dayton-produkt Ta bort radion (med de två medföl- som har designats och tillverkats enligt gällande säkerhetsbestämmelser, vilka uppfyller de hög- jande nycklarna) (fig.
  • Page 121: Allmän Information

    Undvik att installera enheten där den kan ALLMÄN INFORMATION utsättas för höga temperaturer, som från direkt solljus eller från het luft från en vär- Friskrivningklausul mare, eller där den kan utsättas för damm, Utföranden och specifikationer är föremål smuts eller kraftiga vibrationer. förändringar utan föregående avisering.
  • Page 122: Angående Mp3-Filer

    Angående MP3-filer Viktigt När du döper en MP3-fil, lägg till motsva- Följande MP3-filer stöds av CD-spelaren: rande filnamnssuffix (.mp3). Filer som stödjer MPEG1/2 eller 2,5-skikt 3. Denna enhet spelar upp filer med Upp till 345 titlar i upp till 99 kataloger (varje filnamnssuffixet .mp3 som en MP3-fil.
  • Page 123: Angående Mappar

    Angående mappar Viktigt Använd aldrig våld eller stor kraft när du Ett principschema för en CD-ROM med MP3- greppar displayen och knapparna vid lösgö- filer på, visas nedan. Undermappar visas ring och fastsättning. som mappar i den aktuellt valda mappen. Undvik att utsätta frontpanelen för kraftiga stötar.
  • Page 124: Installation

    Rengöra enheten Anslutning i fordon försedda med standard ISO-anslutningar Rengör inte med hjälp av rengöringsmedel, alko- hol eller lösningsmedel. Använd bara en fuktig Radion kan installeras utan större förberedelser i trasa. fordon försedda med ISO-anslutningar. Vissa CD-R/CD-RW-skivor signaler kan behöva anpassas eller anslutas till ISO-anslutningarna.
  • Page 125: Montering

    Anslut 4 högtalare Bakre montering Sida & pol. Front/färg Stift Bak/färg Stift Välj en position där monteringsvinkeljärnets Vänster (+) Grön [B5] [B7] skruvhål och radions skruvhål överensstäm- Vänster (-) Grön/svart [B6] Vit/svart [B8] mer inbördes och dra åt skruvarna på två Höger (+) Grå...
  • Page 126: Säkerhet

    Tysta ljudnivån (mute av/på) Aktivera/avaktivera Trafik annonseringssökning 5. SEL MENU Tryck kort på knappen för att välja lägena i följande sek- Ändra källa mellan FM/AM, vens: CD och Aux-läge VOLUME> BASS> TREBLE> BALANCE> FADER. Välja station efter program- Tryck länge på knappen för att välja lägena i följande sekvens: Radio &...
  • Page 127: Allmänna Funktioner

    Not 3: Rör inte de elektriska kontakterna när du Bas (endast när DSP är av) lossar eller byter ut frontpanel! För att justera förstärkningen av låga frekvenser. 1. Tryck in SEL MENU-knappen för att välja ALLMÄNNA FUNKTIONER ljuddkontrollen Bas (BAS). 2.
  • Page 128: Radioanvändning

    3. Tryck in SEL MENU-knappen för att välja det När den mottar en radiosignal, kommer skärmen aktuella värdet. blinka 10 ggr och visa mottagningsfrekvensen. 4. Vrid volymknappen åt vänster eller höger för Radion fortsätter att scanna enligt detta mönster. att ställa in MINUTER. När den förinställda stationen nås, tryck på...
  • Page 129: Trafikannonseringar (Ta)

    TrafikAnnonseringar (TA) MASK DPI eller MASK ALL-läge Du kan aktivera TA-läget till att prioritera att höra MASK DPI annonseringar relaterade till dessa ämnen (även I MASK DPI-läge, kommer radio på alternativa om du inte lyssnar på radion). frekvenser (AF) som har skilda Denna funktion är endast tillgänglig med RDS programidentifierare (PI) att maskeras.
  • Page 130: Programme Type Selection (Pty), Programtypsval

    RETUNE L DX/LOCAL I detta läge är väntetiden 90 sekunder. Via detta läge kan du bestämma tröskeln för 1. Tryck länge på knappen SEL MENU. radiostationssökning. För att bara ta emot lokala 2. Vrid på knappen VOL för att välja läget radiostationer med hög sändarstyrka, välj läge RETUNE L.
  • Page 131: Ladda En Cd I Spelaren

    Ladda en CD i spelaren Spela upp en “kopieringskyddad” ljud-CD, som inte följer standard 1. Tryck på knappen för att sätta på appa- raten. Till följd av kopieringskyddsarrangemanget på 2. Tryck på REL-knappen för att öppna front- vissa ljud-CDs, vilket inte följer internationella panelen.
  • Page 132: Pausa

    Välja ett spår eller fil Rotsökning efter kataloger 1. Tryck länge in SCH A/PS-knappen. 1. Tryck in SCH A/PS-knappen tre gånger. 2. Använd VOL -knappen (radio) eller knap- ROOT/ visas på displayen. parna (fjärrkontroll) för att välja önskat spår/ 2. Vrid på knappen VOL för att välja katalogen. fil.
  • Page 133: Felsökning

    LJUDPROBLEM verifiera: FELSÖKNING Ljudnivån är för låg under trafikannonseringar. Det kan hända att din bilradio inte fungerar som Justera volyminställningen för du förväntar dig att den ska. Innan du ringer efter trafikannonseringar (se Förinställning TA-volym). service, läs denna användarmanual och kontrol- CD-FEL verifiera: lera noga inställningsvärdena: du kan upptäcka att en funktion inte fungerar korrekt med värdet...
  • Page 136: Indledning

    Før du begynder Udtagning af radioen (ved hjælp af de to medfølgende udtræksnøgler) (fig. J) ..141 Vi takker dig for købet af dette VDO Dayton Udskiftning af sikringen (fig. C) .... 141 produkt, som er blevet udviklet og produceret i henhold til gældende sikkerhedsnormer, hvor de...
  • Page 137: Generel Information

    Anvend kun de medfølgende dele for at sikre GENEREL INFORMATION en korrekt installation. Anvendelse af uautori- serede reservedele kan medføre fejlfunktion. Ansvarsfraskrivelse Undgå at installere apparatet, hvor det kan Design og specifikationer kan ændres uden udsættes for høje temperaturer, såsom di- varsel.
  • Page 138: Bemærkninger Angående Mp3-Filer

    Bemærkninger angående MP3-filer Vigtigt Når en mp3-fil skal navngives, skal den tilhø- De følgende MP3-filer understøttes af cd-spille- rende fil-identifikator (.mp3) tilføjes. ren. Dette apparat afspiller filer med fil- Filer som overholder MPEG1/2 eller 2.5- identifikatoren (.mp3) som en mp3-fil. For at Layer 3.
  • Page 139: Bemærkninger Angående Mapper

    Bemærkninger angående mapper Vigtigt Tving og grib aldrig for stramt om displayet En gennemgang af en cd-rom, som har mp3- og knapperne, når panelet fjernes eller filer liggende på den, er vist nedenfor. Under- påsættes. mapper vises som mapper inde i den valgte Undgå...
  • Page 140: Installation

    Rengøring af apparatet Tilslutning i køretøjer udstyret med standard ISO tilslutninger Undgå at rengøre med rensevæske, sprit eller andre opløsningsmidler. Anvend kun en fugtig Radioen kan installeres i køretøjer udstyret med klud. ISO stikkontakter uden specifikke forberedelser. CD-R/CD-RW skiver Nogle signaler skal måske tilpasses eller forbin- des til ISO tilslutningerne.
  • Page 141: Montering

    Tilslutning af 4 højttalere Bagmontering Side & pol. Front/farve Bag/farve Vælg en position hvor skruehullerne på Venstre (+) Grøn [B5] Hvid [B7] monteringsbeslaget og skruehullerne på Venstre (-) Grøn/sort [B6] Hvid/sort [B8] radioen overlapper og stram skruerne to Højre (+) Grå...
  • Page 142: Sikkerhed

    Mute/demute audio niveau Aktivér/deaktivér TA informationssøgning 5. SEL MENU Kort tryk på knappen for at vælge funktioner i den Skift kilde mellem FM/AM, følgende rækkefølge: CD og Auxiliary funktionerne VOLUME> BASS> TREBLE> BALANCE> FADER. Vælg stationer efter pro- Langt tryk på knappen for at gramtype vælge funktioner i den følgende rækkefølge:...
  • Page 143: Generel Betjening

    Balance Note 2: For at sikre en god forbindelse mellem apparatet og den aftagelige enhed, tilrådes det For at ændre balancen mellem udgangslyden på at rengøre forbindelsespunkterne med en vat- højre og venstre side. pind en gang imellem! 1. Tryk på SEL MENU knappen for at vælge Note 3: Rør ikke ved de elektriske kontakter, når lydkontrollen Balance (BAL).
  • Page 144: Radio Betjening

    Indstilling af klokkeslet Scanning (kun Fjernbetjening) I Radio- eller CD-funktionen kan radioens in- Denne funktion giver dig mulighed for at scanne terne ur indstilles. stationerne eller de forudindstillede stationer på 1. Langt tryk på DISP knappen indtil ur-dis- det nærværende frekvensbånd. playet blinker.
  • Page 145: Visning Af Stationsnavn (Ps)

    Visning af stationsnavn (PS) TA ALARM modus Når TP-information tabes ved den aktuelle sta- Radioen viser navnet på stationen i stedet for tion vil NO TP TA blinke i displayet. For at vælge dens frekvens. TA ALARM modus: Automatisk frekvens (AF) 1.
  • Page 146: Valg Af Programtype (Pty)

    RETUNE S STEREO/MONO I denne funktion er ventetiden indstillet til 30 En radiostation sender normalt i stereo. I områ- sekunder. der med dårlig dækning kan dette medføre inter- 1. Langt tryk på SEL MENU knappen. ferens eller øget støjniveau. For at være i stand 2.
  • Page 147: Isætning Af Cd I Cd-Afspilleren

    ESP ON/OFF Afspilning af komprimeret audio For at vælge eller fravælge denne funktion: Du vil kunne lytte til mp3-filer, som overholder 1. Langt tryk på SEL MENU knappen. MPEG1/2 og 2.5-Layer 3 ved bitrate op til 320 2. Drej VOL-knappen for at vælge enten ESP kbps eller variabel bitrate (VBR) brændt med ID3 ON eller ESP OFF.
  • Page 148: Pausestop

    Gentagelse af lydspor eller fil Gentagelse af fil For en kontinuert gentagelse af det aktuelle For en kontinuert gentagelse af det aktuelle lydspor. lydspor. 1. Lav et langt tryk på RPT (REPEAT) knappen 1. Langt tryk på RPT (REPEAT)-knappen for at for at gentage lydsporet/filen, som afspilles i gentage filen, som afspilles i øjeblikket.
  • Page 149: Fejlsøgning

    LYDPROBLEMER Kontrollér: FEJLSØGNING Lydniveauet er lavt under trafikmeddelelserne. Det kan ske, at din bilradio ikke virker som for- Justér volumenindstillingen for trafikmeddelelser ventet. Før du ringer til serviceafdelingen, læs (se Forindstilling af TA-volumen). da venligst denne brugervejledning og gen- CD-FEJL Kontrollér: nemgå...
  • Page 152: Johdanto

    Asennuskehikko (kuvat F ja G ) ... 157 Ennen käyttöä Radion kytkennät (kuva C) ....157 Radion asennus (kuvat G ja H) .... 157 Kiitämme teitä tämän VDO Dayton -tuotteen Radion irrotus (kahden mukana seu- hankinnasta. Se on suunniteltu ja valmistettu soveltuvien turvallisuusmääräysten mukaisesti...
  • Page 153: Yleisiä Tietoja

    Vältä asentamasta yksikköä paikkaan jossa YLEISIÄ TIETOJA se voi joutua korkeaan lämpötilaan, kuten suoraan auringonvaloon, lämmittimen kuu- Vastuuvapauslauseke man ilman virtaukseen tai missä siihen voi Tuotteen ominaisuudet ja tekniset tiedot voi- kohdistua likaantumista, pölyyntymistä tai vat muuttua ilman eri ilmoitusta. liiallista tärinää.
  • Page 154: Huomautuksia Mp3-Tiedostoista

    Huomautuksia MP3-tiedostoista Tärkeää Annettaessa MP3-tiedostolle nimeä lisää CD-soitin tukee seuraavia MP3-tiedostoja: oikea tarkennin (.mp3). MPEG1/2 tai 2.5-Layer 3 -määrityksien mu- Tämä yksikkö toistaa tiedostoja niiden kaiset tiedostot. tarkentimen (.mp3) mukaan MP3-muodossa. Enintään 345 nimeä enintään 99 Melun ja virhetoimintojen välttämiseksi älä hakemistossa (jokaisessa nimitietueessa käytä...
  • Page 155: Huomautuksia Kansioista

    Huomautuksia kansioista Tärkeää Älä koskaan paina tai purista näyttöä tai Alla näkyy CD-ROM-levyn kansiorakenne painikkeita liian rajusti irroitettaessa tai MP3-tiedostojen kera. Valitun kansion alla kiinnitettäessä. olevat alikansiot näkyvät myös kansioina. Vältä etupaneelin altistamista liian voimakkaille iskuille. Pidä etupaneeli poissa suorasta auringon- (ROOT) valosta ja korkeista lämpötiloista.
  • Page 156: Asennus

    Yksikön puhdistus Liitäntä ajoneuvoihin joissa ISO- standardin mukaiset liittimet Älä käytä puhdistukseen pesuainetta, alkoholia tai muita liuottimia. Käytä vain kosteaa kangasta. Radio voidaan asentaa ilman suurempia valmis- CD-R/CD-RW-levyt teluja ajoneuvoon jossa on ISO-liittimet. Jotkin signaalit voidaan joutua muokkaamaan tai liittä- Käytettäessä...
  • Page 157: Kiinnitys

    Neljän kaiuttimen kytkentä Takakiinnitys puoli & nap. etu/väri nasta taka/väri nasta Valitse kohta, jossa asennuskehikon vasen (+) vihreä [B5] valkoinen [B7] ruuvinreiät ja radion ruuvinreiät ovat vasen (+) vihr./musta [B6] valk./musta [B8] kohdakkain ja kiinnitä kummallekin puolelle oikea (+) harmaa [B3] sininen [B1] kaksi ruuvia.
  • Page 158: Varkaudenesto

    Mykistä ääni/poista mykistys Käynnistä/sammuta liikenne- tiedotushaku 5. SEL MENU Painamalla lyhyesti valitse seuraavassa järjestyksessä: Vaihda lähdettä tilojen FM/ VOLUME> BASS> AM, CD ja Auxiliary välillä TREBLE> BALANCE> FADER (VAIMENNUS). Pitkä painallus valitsee tilat Valitse asema ohjelmatyypin seuraavassa järjestyksessä: mukaan. TA SEEK / AALARM> MASK DPI / MASK ALL>...
  • Page 159: Käyttö Yleensä

    Huomautus 3: Älä kosketa sähköliittimiä Kanavatasapaino irrottaessasi tai kiinnittäessäsi etupaneelia.! Vasemman ja oikean äänikanavan voimakkuuksien säätö tasapainoon. KÄYTTÖ YLEENSÄ 1. Valitse äänen tasapainosäätö (BAL) paina- malla nuppia SEL MENU. Käynnistys/sammutus 2. Säädä vasemman ja oikean kaiuttimen Käynnistä laite painamalla painiketta. voimakkuuksia kiertämällä...
  • Page 160: Radion Käyttö

    Kellon asetukset lissa ja AS/PS/SEARCH kaukosäätimessä radio etsii kuusi vahvinta asemaa ja tallettaa ne auto- Radion sisäinen kello asetetaan aikaan tiloissa maattisesti esivirityspainikkeisiin 1 – 6. radio tai CD-soitin. Skannaus (vain kaukosäädin) 1. Paina DISP-painiketta, kunnes kellonäyttö alkaa vilkkua. Tällä toiminnolla voit skannata nykyisen 2.
  • Page 161: Näytössä Näkyy Aseman Nimi (Ps)

    Näytössä näkyy aseman nimi (PS), TA ALARM -tila Kun TP-tiedot menetetään nykyisestä radioase- Laite näyttää aseman taajuuden sijasta sen masta, näytössä alkaa vilkkua viesti NO TP TA. nimen. Näin valitaan TA ALARM -tila: Automaattinen taajuusvaihto (AF) 1. Paina pitkään nuppia SEL MENU. 2.
  • Page 162: Ohjelmatyypin Valinta (Pty)

    RETUNE S STEREO/MONO Tässä tilassa odotusaika on 30 sekuntia. Radioasemat lähettävät normaalisti stereona. 1. Paina pitkään nuppia SEL MENU. Huonon vastaanoton alueilla siitä voi aiheutua 2. Valitse RETUNE S -tila kiertämällä nuppia häiriöitä lähetyksessä tai radion äänessä. Jotta VOL. voisit vastaanottaa heikkoja radioasemia, voit valita tilaksi MONO.
  • Page 163: Cd-Levyn Lataus Cd-Soittimeen

    ESP ON/OFF CD-R- tai CD-RW-levyn toisto Valitse toiminto käyttöön tai pois: Joitakin CD-R- tai CD-RW-levyjä ei mahdollisesti 1. Paina pitkään nuppia SEL MENU. voi toistaa laitteessa. Syynä saattaa olla CD-R- 2. Valitse tilaksi ESP ON tai ESP OFF kiertä- tai CD-RW-levyn tyyppi, levyn pinnan laatu tai mällä...
  • Page 164: Tauotus

    Introtoiminto Hae: tiedostonimi/nimike 1. Skannaa raitaa tai tiedostoja painamalla Hae tiedostonimeä tai nimikettä (3 kirjaimella) pitkään painiketta INT. Kutakin raitaa tai seuraavalla tavalla. tiedostoa toistetaan 10 sekuntia. 1. Paina painiketta SCH A/PS kahdesti. 2. Lopeta skannaus painamalla painiketta uu- Näyttöön tulee viesti ââ. destaan ja nykyinen raita tai tiedosto toiste- 2.
  • Page 165: Vianetsintä

    ÄÄNIONGELMIA Tarkista: VIANETSINTÄ Liikennetiedotusten äänenvoimakkuus on liian Joskus autoradio ei ehkä näytä toimivan halutul- alhainen. la tavalla. Ennen kuin soitatte huoltoon lukekaa Säädä liikennetiedotusten äänenvoimakkuus- tämä käyttöopas ja tarkistakaa huolellisesti asetus (ks. TA-voimakkuuden esiasetus). asetusarvot: saatatte havaita, ettei jokin toiminto CD-VIRHEET Tarkista: voi toimia kunnolla sillä...

This manual is also suitable for:

Cd 1107

Table of Contents