Table of Contents
  • Specifications
  • Avant L'utilisation
  • Instructions de Securite
  • Comment Utiliser
  • Caracteristiques Techniques
  • Eerste Ingebruikname
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Antes del Uso
  • Precauciones de Uso
  • Modo de Uso
  • Caracteristicas Tecnicas
  • Manual Do Utilizador
  • Instruções de Segurança
  • Antes de Utilizar
  • Guia de Instalação
  • Como Utilizar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JB Systems amp 100.2

  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Before Use

    This symbol means: Read instructions ® Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these  To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
  • Page 4 (example: DJ-mixer):  Balanced source: Use good quality XLR/XLR balanced audio cables. Example: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) or 7-0063 (XLR/XLR L=5m) 1. POWER LED: This white led is on when you turn the amplifier on using switch(2). Wiring of the XLR connector: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.
  • Page 5: Specifications

    (17)  Make sure the mains voltage matches 230Vac before connecting the ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très mains cable to the earthed wall socket. attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
  • Page 6: Instructions De Securite

     Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par  Ouvrez les potentiomètres de Gain de l’amplificateur (3) jusqu’à ce que le niveau sonore que vous un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques ! JB SYSTEMS 7/35 AMP-series...
  • Page 7: Comment Utiliser

     Reliez le(s) haut-parleur(s) à la sortie Speakon Bridge (18) Par exemple: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m)  Assurez vous une prise 230Vac avec terre avant de mettre le câble secteur. Câblage des connecteurs XLR: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: nég-.
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

     Mettez les gains d'entrée (3) à zéro ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle  Mettez de la musique sur l’entrée gauche l'amplificateur mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor ...
  • Page 9  Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden. bijgeleverde plastic cover installeren. Alle indicaties zijn nog steeds zichtbaar, maar niemand kan de  Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen. instellingen wijzigen. JB SYSTEMS 13/35 AMP-series JB SYSTEMS...
  • Page 10  Symmetrische bron: gebruik symmetrische XLR/XLR audio kabels van goede kwaliteit.  Verzeker U ervan dat U een 230Vac geaard stopcontact ter beschikking bvb: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) of 7-0063 (XLR/XLR L=5m) heeft voor U de netstekker inplugt. Bedrading van de XLR plug: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.
  • Page 11 Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen. EIGENSCHAPPEN Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.  Professioneller 2-Kanal-Verstärker  Extrem kompaktes 19” Gehäuse, Höhe nur 1U (44 mm) AMP 100.2 AMP 200.2 AMP 400.2  Leichtgewichtiges Design durch Soft-Start-Schaltnetzteil (SMPS) Power stereo 4Ω:...
  • Page 12: Wartung

    7. AUDIO PROTECT LED: Die Protektion LED leuchtet auf wenn die Lautsprecher vom Verstärker  Sollte das Gerät in ein Flightcase eingebaut werden, achten Sie auf eine gute Luftzirkulation. abgeklemmt sind. Dieser Schaden tritt aus folgenden Situationen auf: JB SYSTEMS 19/35 AMP-series...
  • Page 13  Symmetrischer Ausgang: Verwenden Sie gute symmetrische XLR/XLR Audio Kabel.  Stellen Sie beide Lautstärkeregler (3) auf Null. z.B: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) or 7-0063 (XLR/XLR L=5m)  Vergewissern Sie sich, dass am linken Eingang ein Musiksignal anliegt. Verkabelung der XLR Verbindung: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.
  • Page 14: Technische Daten

    Power bridge 8Ω: 1x 200Wrms 1x 400Wrms 1x 800Wrms Peak limiters: ® Gracias por la compra de este producto JB Systems . Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de THD+N (stereo 8Ω): <0,1% <0,1% <0,1% este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes Frequenzbereich(+/-1dB): 20-20.000Hz...
  • Page 15: Precauciones De Uso

     Instalar el aparato en un sitio con buena ventilación para no exponerla a altas temperaturas o humedad. el nivel de salida!  No colocar y utilizar el aparato mucho tiempo en sitios calientes (al lado de amplificadores, focos,…) puede afectar sus prestaciones. JB SYSTEMS 25/35 AMP-series JB SYSTEMS...
  • Page 16: Modo De Uso

     fuente simetrica: utilice cables audio XLR/XLR.  Ponga los dos gains (3) a cero Por ejemplo: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m)  Asegúrese de que haya señal de música en la entrada izquierda Conexión de los conectores XLR: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg -.
  • Page 17: Caracteristicas Tecnicas

    Power bridge 8Ω: 1x 200Wrms 1x 400Wrms 1x 800Wrms Peak limiters: ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS . Por favor leia atentamente este manual THD+N (stereo 8Ω): <0,1% <0,1% <0,1% do utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente. Após ler este manual, guarde-o Freq.
  • Page 18: Guia De Instalação

    à temperatura. A condensação amplificador. Quando isto ocorre, por favor desligue o amplificador e dirija-se ao seu fornecedor. poderá afectar o desempenho da unidade. JB SYSTEMS 31/35 Série AMP...
  • Page 19: Como Utilizar

     Origem balanceada: Use cabos áudio balanceados de boa qualidade XLR/XLR tomada de corrente (com terra) Exemplo: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR C=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR C=5m)  Coloque os controlos de ganho (3) a zero Ligação do conector XLR: PIN0 1: TERRA PIN0 2: pos+ PIN3: neg-.
  • Page 20 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIFICAÇÕES AMP 100.2 AMP 200.2 AMP 400.2 Potência estéreo 4Ω: 2x 100Wrms 2x 200Wrms 2x 400Wrms Potência estéreo 8Ω: 2x 70Wrms 2x 130Wrms 2x 250Wrms Potência bridge 8Ω: 1x 200Wrms 1x 400Wrms 1x 800Wrms Limitadores de Pico: THD+N (estéreo 8Ω):...

This manual is also suitable for:

Amp 400.2Amp 200.2

Table of Contents