Page 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
This symbol means: Read instructions ® Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Page 4
(example: DJ-mixer): Balanced source: Use good quality XLR/XLR balanced audio cables. Example: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) or 7-0063 (XLR/XLR L=5m) 1. POWER LED: This white led is on when you turn the amplifier on using switch(2). Wiring of the XLR connector: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.
(17) Make sure the mains voltage matches 230Vac before connecting the ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très mains cable to the earthed wall socket. attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par Ouvrez les potentiomètres de Gain de l’amplificateur (3) jusqu’à ce que le niveau sonore que vous un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques ! JB SYSTEMS 7/35 AMP-series...
Reliez le(s) haut-parleur(s) à la sortie Speakon Bridge (18) Par exemple: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m) Assurez vous une prise 230Vac avec terre avant de mettre le câble secteur. Câblage des connecteurs XLR: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: nég-.
Mettez les gains d'entrée (3) à zéro ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle Mettez de la musique sur l’entrée gauche l'amplificateur mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor ...
Page 9
Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden. bijgeleverde plastic cover installeren. Alle indicaties zijn nog steeds zichtbaar, maar niemand kan de Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen. instellingen wijzigen. JB SYSTEMS 13/35 AMP-series JB SYSTEMS...
Page 10
Symmetrische bron: gebruik symmetrische XLR/XLR audio kabels van goede kwaliteit. Verzeker U ervan dat U een 230Vac geaard stopcontact ter beschikking bvb: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) of 7-0063 (XLR/XLR L=5m) heeft voor U de netstekker inplugt. Bedrading van de XLR plug: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.
Page 11
Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen. EIGENSCHAPPEN Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor. Professioneller 2-Kanal-Verstärker Extrem kompaktes 19” Gehäuse, Höhe nur 1U (44 mm) AMP 100.2 AMP 200.2 AMP 400.2 Leichtgewichtiges Design durch Soft-Start-Schaltnetzteil (SMPS) Power stereo 4Ω:...
7. AUDIO PROTECT LED: Die Protektion LED leuchtet auf wenn die Lautsprecher vom Verstärker Sollte das Gerät in ein Flightcase eingebaut werden, achten Sie auf eine gute Luftzirkulation. abgeklemmt sind. Dieser Schaden tritt aus folgenden Situationen auf: JB SYSTEMS 19/35 AMP-series...
Page 13
Symmetrischer Ausgang: Verwenden Sie gute symmetrische XLR/XLR Audio Kabel. Stellen Sie beide Lautstärkeregler (3) auf Null. z.B: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) or 7-0063 (XLR/XLR L=5m) Vergewissern Sie sich, dass am linken Eingang ein Musiksignal anliegt. Verkabelung der XLR Verbindung: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.
Power bridge 8Ω: 1x 200Wrms 1x 400Wrms 1x 800Wrms Peak limiters: ® Gracias por la compra de este producto JB Systems . Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de THD+N (stereo 8Ω): <0,1% <0,1% <0,1% este aparato y por su propia seguridad, por favor lea este manual de instrucciones con mucho cuidado antes Frequenzbereich(+/-1dB): 20-20.000Hz...
Instalar el aparato en un sitio con buena ventilación para no exponerla a altas temperaturas o humedad. el nivel de salida! No colocar y utilizar el aparato mucho tiempo en sitios calientes (al lado de amplificadores, focos,…) puede afectar sus prestaciones. JB SYSTEMS 25/35 AMP-series JB SYSTEMS...
fuente simetrica: utilice cables audio XLR/XLR. Ponga los dos gains (3) a cero Por ejemplo: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR L=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR L=5m) Asegúrese de que haya señal de música en la entrada izquierda Conexión de los conectores XLR: PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg -.
Power bridge 8Ω: 1x 200Wrms 1x 400Wrms 1x 800Wrms Peak limiters: ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS . Por favor leia atentamente este manual THD+N (stereo 8Ω): <0,1% <0,1% <0,1% do utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente. Após ler este manual, guarde-o Freq.
à temperatura. A condensação amplificador. Quando isto ocorre, por favor desligue o amplificador e dirija-se ao seu fornecedor. poderá afectar o desempenho da unidade. JB SYSTEMS 31/35 Série AMP...
Origem balanceada: Use cabos áudio balanceados de boa qualidade XLR/XLR tomada de corrente (com terra) Exemplo: JB Systems 7-0061 (XLR/XLR C=1m) ou 7-0063 (XLR/XLR C=5m) Coloque os controlos de ganho (3) a zero Ligação do conector XLR: PIN0 1: TERRA PIN0 2: pos+ PIN3: neg-.