JB Systems C3-1800 Operation Manual

3 channel amplifier
Table of Contents
  • Avant L'utilisation
  • Instructions de Securite
  • Caracteristiques Techniques
  • Wartung
  • Technische Daten
  • Antes del Uso
  • Precauciones de Uso
  • Caracteristicas Tecnicas
  • Manual Do Utilizador
  • Antes de Utilizar
  • Instruções de Segurança
  • Guia de Instalação
  • Limpeza Do Aparelho

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
WWW.BEGLEC.COM
Copyright © 2007 by BEGLEC cva.
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
C3-1800
3 CHANNEL AMPLIFIER
The Power Source for DJ's
Version: 1,3
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
EN
FR
NL
DU
ES
PT

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JB Systems C3-1800

  • Page 1 C3-1800 3 CHANNEL AMPLIFIER Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.BEGLEC.COM Copyright © 2007 by BEGLEC cva. The Power Source for DJ’s Version: 1,3 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Page 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Page 3: Before Use

    Check that the carton contains the following items:  User manual  C3-1800 Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, SAFETY INSTRUCTIONS: please read these operating instructions very carefully. CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do...
  • Page 4 The setting depends on the application and can be C3-1800 amplifier. adapted to your own taste. Important: Note that the bass processor should be used with care to avoid possible speaker damage.
  • Page 5: Specifications

    The blue led is on when you turn the amplifier C3-1800 used as a 2-channel amplifier: You can also use this switch in another way: you can use the C3-1800 as an ordinary 2-channel amplifier. Just put the high pass...
  • Page 6: Avant L'utilisation

    Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems. Veuillez lire ce mode l’appareil que vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
  • Page 7 JB aux codes de entre le son des satellites et du sub-woofer. commande: 2-0505 (L=5m) ou 2-0510 (L=10m). JB SYSTEMS 9/37 C3-1800 JB SYSTEMS 10/37 C3-1800 ®...
  • Page 8: Caracteristiques Techniques

    C3-1800 utilisé comme ampli à 2 canaux: vous pouvez aussi utiliser ce commutateur s’allume) d’une autre façon pour utiliser le C3-1800 comme simple ampli à 2 canaux. Mettez FONCTIONS l’interrupteur “high pass filter” dans la position OFF, connectez 2 enceintes aux sorties (ARRIERE) satellites(13) et laissez la sortie sub (12) libre.
  • Page 9  Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren. Controleer de inhoud: Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat: profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid, gelieve de aanwijzingen ...
  • Page 10 (L=5m) of 2-0510 (L=10m). elektrische kenmerken. Op de afbeelding ziet U één van de mogelijke installatie opgebouwd rond de C3-1800.  Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan. Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.
  • Page 11 Bij het gebruik van grotere satellieten (bvb. 15”) zet U de schakelaar best op OFF om het geluid voller te laten klinken. C3-1800 gebruikt als 2-kanaalsversterker: Je kan deze schakelaar ook op een andere wijze gebruiken: de C3-1800 kan ook als een gewone 2-kanaalsversterker gebruikt worden.
  • Page 12 Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung hervorgerufen wurden.  Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Gerätes, bitte Bedienungsanleitung beifügen.  Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen. JB SYSTEMS 19/37 C3-1800 JB SYSTEMS...
  • Page 13: Wartung

    Folgende Teile müssen sich in der Geräteverpackung befinden: geerdet werden.  Bedienungsanleitung  Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom tausch der Sicherung sind keine zu wartenden  C3-1800 Verstärker Bauteile im Gerät enthalten.  Sicherung niemals reparieren oder überbrücken, sondern immer mit gleichartiger SICHERHEITSHINWEISE Sicherung ersetzen! ...
  • Page 14 Artikelcodes 2-0505 (L=5 m) oder 2-0510 (L=10 m). Prozessor erzeugt werden, Einstellung zwischen Null und Maximum. Die Einstellung ist Die Abbildung zeigt eine der möglichen Installationen mit dem C3-1800 Verstärker. von der Anwendung abhängig und kann Ihrem Geschmack angeglichen werden.
  • Page 15: Technische Daten

    Frequenzen.  Amplificador profesional de 3 canales con procesador de crossover y de subwoofer C3-1800 benutzt als 2-Kanal Verstärker: Sie können diesen Schalter auch für einen integrado. weiteren Zweck benutzen: der C3-1800 als gewöhnlicher 2-Kanal Verstärker schalten.
  • Page 16: Precauciones De Uso

     Manual de instrucciones  ¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!  C3-1800  ¡Cuando el interruptor está en la posición de reposo, esta unidad no se desconecta totalmente de la alimentación! PRECAUCIONES DE USO ...
  • Page 17 ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES La imagen muestra una de las posibles configuraciones con el amplificador C3-1800. 5. CONTROL SUB BASS GAIN: Este potenciómetro sirve para controlar la sensibilidad del amplificador sub bass. Ponga música y gire lentamente este control hasta que haya FUNCIONES un equilibrio adecuado entre los altavoces satélite agudos/medios y el subwoofer.
  • Page 18: Caracteristicas Tecnicas

    Uso del C3-1800 como amplificador de 2 canales: También puede usar este de subwoofer. interruptor de otra forma: puede usar el C3-1800 como amplificador normal de 2  Pode ser usado como um vulgar amplificador de 2 canais. canales. Ponga el interruptor de filtro HIGH PASS en posición OFF, conecte 2 ...
  • Page 19: Instruções De Segurança

     Quando o interruptor de potência está na posição de repouso, esta unidade não está Certifique-se que a caixa contém os seguintes artigos:  Manual do utilizador completamente desligada da corrente!  C3-1800  Este dispositivo deve ser ligado à terra de forma a cumprir com os regulamentos de segurança. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: ...
  • Page 20 A regulação depende da aplicação e pode A imagem mostra uma das possíveis configurações com o amplificador C3-1800. ser ajustada ao seu gosto. Importante: Note que o processador de baixos deve ser usado com cuidado para evitar danos nas colunas.
  • Page 21 C3-1800 usado como amplificador de 2 canais: Também pode usar este interruptor de outra forma: Pode usar o C3-1800 como um vulgar amplificador de 2 canais. Simplesmente desligue o filtro high pass, conecte as 2 colunas ás saídas satélite (13) e não use a saída subwoofer (12).

Table of Contents