Installation D'un Kit De Vanne; Soupape De Sûreté Pour Chaudières Combi; Programmation Du Préchauffage De L'ecs - Rinnai E75CN Installation & Servicing Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

6.5.5
6.5.6
6.5.7
130

Installation d'un kit de vanne

Un dispositif permettant d'isoler l'échangeur de chaleur à plaques brasées pour le nettoyage
doit être fourni lors de l'installation. Voir en fi gure 11 la bonne disposition de la tuyauterie.
Un kit de vanne Rinnai peut être utilisé sur les branchements d'eau sanitaire pour toutes
les chaudières combi, pour permettre le nettoyage de l'échangeur de chaleur à plaques
brasées et l'installation de la soupape de sûreté d'eau chaude sanitaire.
Rinnai recommande d'utiliser le kit WRIK-LF-F (raccord fi leté NPT 3/4" ) ou
WRIK-C (WRIK-C (raccordement 3/4" soudé à l'étain) pour raccorder les conduites
d'eau sanitaire à la chaudière.
L'utilisation de ce kit facilite le rinçage de l'échangeur de chaleur à plaques brasées
planes dans les zones où la qualité de l'eau pose des problèmes, et améliore
également le fonctionnement de l'ensemble du produit.
Soupape de sûreté pour chaudières Combi
-
Rinnai exige une soupape de surpression agréée pour tous les systèmes de
chauffage d'eau.
-
La soupape de sûreté doit être conforme à la norme pour les Soupapes de Sûreté
et Dispositifs Automatiques de Fermeture de Gaz pour Systèmes d'Alimentation
en eau chaude ANSI Z21.22 et/ou à la norme Température. Pression. Vannes de
Sécurité Température et Pression et Soupapes de Dépression, CAN1-4.4.
-
La soupape de sûreté doit être réglée à 150 psi et au moins au BTU/heure
maximum de l'appareil.
-
La décharge de la soupape de sûreté doit être raccordée au sol ou à un système
d'évacuation, pour éviter tout danger d'exposition ou de brûlure aux personnes,
aux plantes ou aux animaux. Suivez les prescriptions locales. L'eau dégagée par
la soupape de sûreté peut provoquer instantanément de graves brûlures, vous
ébouillanter, ou entraîner la mort.
-
La soupape de sûreté doit être actionnée à la main une fois par an pour vérifier
si elle fonctionne correctement.
-
La soupape de sûreté doit être ajoutée à la conduite de sortie de l'eau chaude,
conformément aux instructions du fabricant. NE PAS placer d'autre type de vanne
ou de dispositif de fermeture entre la soupape de sûreté et le chauffe-eau.
-
Ne pas boucher la soupape de sûreté et ne pas installer de réduction sur la conduite
de décharge. La conduite de décharge doit permettre la vidange complète de la
vanne et de la conduite.
-
Si une vanne décharge périodiquement, ceci peut être dû à une dilatation
thermique dans un circuit fermé d'alimentation en eau. Consulter le fournisseur
d'eau ou l'inspecteur local de plomberie sur la façon de corriger ce problème. Ne
pas boucher la soupape de sûreté.
-
Rinnai n'exige pas de soupape de sûreté combinée de température et de pression
pour cet appareil. Toutefois, les prescriptions locales peuvent exiger une soupape
de sûreté combinée de température et de pression.
-
Si un chauffe-eau est installé dans un système d'alimentation d'eau fermé, tels que
l'un ayant un disconnecteur dans la ligne d'alimentation en eau froide, un moyen
est prévu pour contrôler la dilatation thermique. Contactez le fournisseur d'eau ou
de l'inspecteur local de plomberie sur la façon de contrôler la dilatation thermique.
Programmation du préchauffage de l'Eau Chaude Sanitaire (ECS)
Lorsque "préchauffer l'ECS" est sélectionné, l'échangeur de chaleur à plaques
brasées est gardé au chaud, ce qui réduit le temps d'attente pour l'eau chaude
sanitaire d'environ 1 minute. Lorsque ce paramètre est désactivé, le temps d'attente
pour ECS est augmenté d'environ 1 minute.

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

E75cpE110cnE110cp

Table of Contents