Hoover HGM 61 X User Instructions page 15

Hide thumbs Also See for HGM 61 X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 17
augmenter le niveau sonore.
Attention!
Avant de procéder à l'installation de la hotte, effectuer les
opérations illustrées figure 4 :
1- sortir le corps de hotte B e le verre A de leur emballage et
les poser horizontalement sur un plan sûr.
2 - Prendre le verre A et le positionner sur le corps de hotte
B.
3 - Fixer définitivement le verre au corps de hotte à l'aide des
4 bagues C et des 4 vis D comme illustré.
• Fixation murale
Exécuter les trous A en respectant les cotes indiquées (Fig. 2).
Fixer l'appareil au mur et l'aligner dans la position horizontale
avec les éléments suspendus. Cette opération terminée, fixer
la hotte définitivement au moyen des 2 vis A (Fig.5-Phase 2).
En cas de différents montages utiliser des vis et des goujons
à expansion adéquats au type de mur (par exemple béton
armé, placoplâtre, etc.). Au cas où les vis et les goujons seraient
fournis avec l'appareil, s'assurer qu'ils sont adéquats au type
de paroi, où sera fixée la hotte.
• Fixation des raccords télescopiques de décoration -
version à évacuation extérieure
Attention! avant de procéder aux opérations de fixation, plier
vers l'intérieur la languette du raccord inférieur à l'aide d'une
pince comme illustré figure 5 phase 1.
Prévoir l'alimentation électrique à l'intérieur de l'encombrement
du raccord de décoration. En cas d'installation de l'appareil en
version évacuation, il faut prévoir un orifice d'évacuation de
l'air. Régler d'abord la largeur de la bride de support du raccord
supérieur (Fig.3), ensuite la fixer au plafond, de manière à ce
qu'elle soit sur l'axe de votre hotte au moyen des vis A (Fig.3),
tout en respectant la distance depuis le plafond indiquée à
la Fig.2. Raccorder la bride C au trou d'évacuation de l'air au
moyen d'un tube de raccordement (Fig.5-Phase 2). Introduire
le raccord supérieur à l'intérieur du raccord inférieur. Fixer le
raccord inférieur à la hotte au moyen des vis B fournies (Fig.5-
Phase 2), retirer le raccord supérieur jusqu'à la bride et le fixer
au moyen des vis B (Fig.3).
Retirez les filtres à charbon équipant l'appareil en les faisant
tourner de 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
(Fig.7).
• Modèle filtrant
Installer la hotte et les deux raccords suivant l'indication
reportée au paragraphe concernant le montage de la hotte
dans le modèle aspirant.
L'appareil est fourni équipé de filtres à charbon.
EMPLOI ET ENTRETIEN
• Il est conseillé de mettre en service la hotte quelques minutes
avant de commencer à cuisiner. De même il est conseillé de
l'arrêter 15 minutes après avoir terminé la cuisson pour élimi-
ner au maximum les odeurs et évacuer l'air vicié.
Le bon fonctionnement de la hotte est lié à la fréquence des
opérations d'entretien et, plus particulièrement, à l'entretien
du filtre anti-graisse et du filtre à charbon actif.
• Le filtre anti-graisse a pour rôle de retenir les particules
grasses en suspension dans l'air. Il peut donc se boucher
plus ou moins rapidement selon la fréquence d'utilisation
de la hotte.
- Pour prévenir tout risque d'incendie, il faut laver les filtres
anti-graisse au moins tous les 2 mois, ces derniers son lavables
même au lave-vaisselle.
- Après plusieurs lavages, ils peuvent changer de couleur. Ceci
ne donne pas droit à réclamation ni droit, par conséquent, à
leur remplacement.
Le non-respect des consignes de remplacement et de lavage
peut entraîner un risque d'incendie des filtres anti-graisse.
• Les filtres à charbon actif servent à filtrer l'air qui est
ensuite renvoyé dans la pièce. Les filtres ne sont ni lavables
ni régénérables, il faut par conséquent les changer au moins
tous les quatre mois. La saturation du charbon actif dépend
de l'utilisation plus ou moins prolongée de l'appareil, du
type de cuisine pratiquée et de la régularité du nettoyage
du filtre anti-graisse.
• Nettoyez fréquemment la hotte, à l'intérieur et à l'extérieur, à
l'aide d'un chiffon imbibé d'alcool dénaturé ou de détergents
liquides neutres non abrasifs.
• N'utiliser l'éclairage de la hotte que pendant la cuisson, ce
dernier n'est en effet pas conçu pour un éclairage général
prolongé de la pièce. Une utilisation prolongée de l'éclairage
diminue considérablement la durée de vie moyenne des
lampes.
• Remplacement des lampes halogènes (Fig. 8).
Pour changer les lampes halogènes B retirez le verre C en
faisant levier dans les fentes prévues.
Remplacez-les par des lampes de même type.
Attention : ne touchez pas aux lampes mains nues.
• Commandes: (fig.9 A) mécaniques les symboles sont les
suivants:
A = touche ECLAIRAGE
B = touche OFF
C = touche PREMIERE VITESSE
D = touche DEUXIEME VITESSE
E = touche TROISIEME VITESSE
G = voyant MOTEUR EN MARCHE
• Commandes: (fig.9 B) lumineux le symbole sont le sui-
vant:
A = touche ECLAIRAGE
B = touche OFF
C = touche PREMIERE VITESSE
D = touche DEUXIEME VITESSE
E = touche TROISIEME VITESSE
F = touche MINUTEUR ARRET AUTOMATIQUE 15 minutes
• En appuyant sur le bouton F pendant 2 secondes (lorsque
la hotte est allumée), la fonction « clean air » s'active. Cette
fonction démarre le moteur pour 10 minutes par heure à la
première vitesse. Dès que la fonction est activée, le moteur
démarre en 1
vitesse pour 10 minutes pendant lesquelles les
ère
boutons F et C doivent clignoter en même temps.
A la fin de ce temps, le moteur s'arrête et la diode électrolumi-
nescente du bouton F reste allumée sans clignoter jusqu'à ce
que le moteur reparte en 1
diodes électroluminescentes F et C recommencent à clignoter
pendant 10 minutes et ainsi de suite. En appuyant sur n'im-
porte quelle touche à l'exception des touches de lumière, la
hotte retourne immédiatement à son fonctionnement normal
(ex. en appuyant sur le bouton D la fonction « clean air » se
désactive et le moteur passe directement à la 2
appuyant sur le bouton B la fonction se désactive)
- 15 -
vitesse 50 minutes plus tard. Les
ère
vitesse ; en
ème

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hgm91x

Table of Contents