Jet/Intégral - Shark Evoline 3 Series Manual

Hide thumbs Also See for Evoline 3 Series:
Table of Contents

Advertisement

jet/intéGral • open face /full face • jethelm /inteGralhelm
jet /inteGrale • jet /inteGral
B
Jet/intéGRaL
La manipulation est également aisée. si
votre écran est en position basse, relevez-
le (fig a) à l'aide de la prise de préhension
centrale. ensuite attrapez la mentonnière
sur son côté gauche (fig B) entre le pouce
et l'index, puis faites-la basculer vers
l'avant (fig c-D). attention : en effectuant
cette manipulation ne Pas actionneR Le
BoUton RoUGe De La MentonnieRe car
cela risque d'endommager la surface du
casque. Une fois la mentonnière en posi-
tion basse, repoussez-là légèrement vers
l'arrière jusqu'à l'obtention des « clics » de
fermeture (fig e).
oPen face / fULL face
This transformation is equally easy. If your
visor is in the lower position, lift your visor
(Fig A) by pushing its central catch upwards.
Then, take hold of the chin bar on the left side
(Fig B) with the thumb and forefinger and tilt it
18
A
forward (Fig C-D). Caution: DO NOT PUSH THE
RED BUTTON ON CHIN BAR when operating; it
might damage the surface of the helmet. Once
the chin section is in the low position, push it
slightly backward until it locks with a "click"
(Fig E).
JetHeLM /inteGRaLHeLM
Diese
transformation
ist
einfach. falls das visier geschlossen ist,
öffnen sie dieses, indem sie das zentral
angeordnete Griffstück nach oben drücken.
anschließend greifen sie links seitlich das
Kinnteil (fig B) mit Daumen und Zeigefinger
und bewegen es über den Kopf nach vorn
(fig c-D). acHtUnG: DRÜcKen sie nicHt
aUf Den Roten entRieGeLUnGs-KnoPf
aM KinnteiL, wenn sie dieses bewegen;
dies könnte die oberfläche ihres Helmes
beschädigen. sobald sich das Kinnteil in
der unteren Position befindet, drücken sie
es leicht nach hinten, bis es mit einem
„Klick" einrastet (fig e).
jet/intéGral • open face /full face • jethelm /inteGralhelm
jet /inteGrale • jet /inteGral
C
Jet/inteGRaLe
Anche in questo caso le operazioni da ese-
guire sono semplici. Se la visiera è in posizione
abassata, sollevare la visiere (Fig A) agendo sul
punto di presa centrale. Prendete poi la men-
toniera sul lato sinistro (Fig.B) tra il pollice e
l'indice e fatela rotare verso la parte frontale
ebenso
(Fig. C-D). ATTENZIONE : realizzando questa
operazione NON PREMERE IL BOTTONE ROSSO
della mentoniera in quanto potreste danneg-
giare la superficie del casco. Dopo aver abbas-
sato il sottogola, ripremerlo leggermente verso
la parte posteriore fino a udire dei « clic » di
chiusura (Fig E).
Jet / inteGRaL
esta transformación es igualmente fácil.
si la pantalla está en la posición más baja,
levántela (fig.a) empujando la pestaña de
la pantalla hacia arriba. a continuación,
agarre la mentonera por el lado izquierdo
(fig. B) con el pulgar y el índice y llevela
clic!
D
hacia adelante (fig. c-D). Precaución : al
hacer esta manipulación tenga cuidado de
no accionaR eL BotÓn RoJo De La Men-
toneRa ya que esto puede dañar la super-
ficie del casco.
Una vez que la mentonera está en la posi-
ción baja, empújela ligeramente hacia atrás
hasta que encaje con un «clic» (fig. e).
E
19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents