Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model
Modèle
Modelo
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual before operating the power tool. Please keep this manual
available for others before they use the power tool.
MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou
de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil motorisé.
Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé.
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar en
lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la herramienta eléctrica.
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE
H 65SD2
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
WARNING
Demolition hammer
Marteau de démolition
Martillo demoledor

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi H 65SD2

  • Page 1 Model Demolition hammer H 65SD2 Modèle Marteau de démolition Modelo Martillo demoledor INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual before operating the power tool.
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT INFORMATION ....... 3 ASSEMBLY AND OPERATION ......... 8 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ............. 8 PRIOR TO OPERATION ......... 8 SAFETY ..............3 HOW TO USE THE DEMOLITION GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ... 3 HAMMER ............
  • Page 3: Important Information

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual. NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI. MEANINGS OF SIGNAL WORDS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 4: Specific Safety Rules And Symbols

    English A moment of inattention while operating power If damaged, have the power tool repaired tools may result in serious personal injury. before use. Use personal protective equipment. Always Many accidents are caused by poorly wear eye protection. maintained power tools. Protective equipment such as dust mask, non- Keep cutting tools sharp and clean.
  • Page 5: Double Insulation For Safer Operation

    15. Keep motor air vent clean. The tool’s motor air vent must be kept clean so To ensure safer operation of this power tool, HITACHI that air can freely flow at all times. Check for dust has adopted a double insulation design. “Double build-up frequently.
  • Page 6 English SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OWNERS OF THIS TOOL!
  • Page 7: Functional Description

    English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool. NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.
  • Page 8: Assembly And Operation

    English ASSEMBLY AND OPERATION APPLICATIONS The demolition hammer should be applied to demolishing concrete, chiseling concrete, grooving, bar cutting, and driving piles in installation of piping and wiring, sanitary facility installation, machinery installation, water supply and drainage work, interior jobs, harbor facilities and other civil engineering work. PRIOR TO OPERATION 1.
  • Page 9 English * It is possible to attach accessories such as bull points, cutters, etc., with any of the three types of shank bit shapes shown below (Fig. 2). Air Tool Shank Bit Mounting air tool shank and standard hexagonal shank tools. (1) Clean, then smear the accessory Standard Hex.
  • Page 10: How To Use The Demolition Hammer

    English HOW TO USE THE DEMOLITION HAMMER After placing the tip of the accessory, such as a bull point, etc. on concrete surface, switch ON. The switch can be turned ON if the trigger is pulled and OFF when it is released. If the lock-on button is pressed while the trigger for the switch is pulled, even if your finger is released from the trigger, the switch remains ON - convenient for continuous operation.
  • Page 11: Maintenance And Inspection

    Fig. 8 freely within the brush holders. NOTE: Use HITACHI carbon brush No. 86 indicated in Fig. 8. 5. Replacing carbon brushes (Refer to figure for name of parts) Loosen the screws (Hexagon socket hd. bolt M4 × 8) of the cap covers, then remove the cap covers.
  • Page 12 Ask for grease replacement at the nearest authorized service center. NOTE: The Hitachi Electric Hammer Grease A is of the low viscosity type. When the grease is consumed, purchase from the authorized service center. Do not excessively supply the designated amount of grease. Otherwise, this demolition hammer should not operate accurately.
  • Page 13: Accessories

    The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage. NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI. STANDARD ACCESSORIES (1) Case (Code No. 314179) ...................... 1 OPTIONAL ACCESSORIES ..
  • Page 14 1.1 lbs (500 g) (in a can) (Code No. 980927) 0.15 lbs (70 g) (in a tube) (Code No. 308471) 0.07 lbs (30 g) (in a tube) (Code No. 981840) NOTE: Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
  • Page 15: Français

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 16 Français En cas d'utilisation d'un outil électrique à L'utilisation d'un dispositif de collecte de la l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés adapté à un usage extérieur. à la poussière. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Utilisation et entretien d'un outil électrique extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Page 17: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    état de fonctionnement. défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et Si un entretien ou une réparation nécessite le le faire réparer par un centre de service Hitachi retrait d’un dispositif ou d’une caractéristique de autorisé.
  • Page 18: Double Isolation Pour Un

    FONCTIONNEMENT PLUS SUR Standard ANSI Z87.1. Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été 22. TOUJOURS vérifier s’il y a des objets encastrés, utilisés pour isoler les matériaux conducteurs...
  • Page 19: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE: Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 20: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT APPLICATIONS Le marteau de démolition doit être utilisé pour le broyage du béton, burinage, rainurage, coupe de barres, enfoncement de pieux, installation de tuyautage et de câblage, installation de facilités sanitaires, de machinerie, d’alimentation d’eau et de drainage, travaux intérieurs, facilités de port et autres travaux de génie civil.
  • Page 21 Français * Il est possible de fixer des accessoires tels qu’une pointe à broyer, un cutter, etc. avec n’importe lequel des trois types de tige d’accessoire représentés ci-dessous (Fig. Accessoire à tige pour outil pneumatique Montage des outils à tige pour outil pneumatique et à...
  • Page 22: Comment Utiliser Le Marteau

    Français (3) Fixer l’accessoire en place en amenant la retenue sur la position de serrage . Pour s’assurer que l’accessoire est monté correctement, tirer dessus (Fig. 6). REMARQUE: Pour retirer l’accessoire tel qu’une pointe à broyer, un cutter, etc. procéder dans Fig.
  • Page 23: Entretien Et Inspection

    à ce qu’ils coulissent librement dans les supports. REMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 86 indiqué sur la Fig. 8. 5. Remplacement des balais carbone (Voir la figure dans la section Nom des pièces)
  • Page 24 Se procurer la graisse chez le centre de service autorisé la plus proche. REMARQUE: La graisse pour Marteau électrique Hitachi A est du type à viscosité faible; quand le tube est vide, adressez-vouz à votre centre de service autorisé pour vous en procurer un nouveau.
  • Page 25: Accesoires

    HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce de rechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité...
  • Page 26 1.1 lbs (500 g) (en boîte) (No. de code 980927) 0.15 lbs (70 g) (en tube) (No. de code 308471) 0.07 lbs (30 g) (en tube) (No. de code 981840) REMARQUE: Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
  • Page 27: Información Importante Sobre Seguridad

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específicamente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Page 28 Español Los cables dañados o enredados aumentan Utilización y mantenimiento de las herramientas el riesgo de descarga eléctrica. eléctricas Cuando utilice una herramienta eléctrica al No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la aire libre, utilice un cable prolongador herramienta eléctrica correcta para su adecuado para utilizarse al aire libre.
  • Page 29: Normas Y Símbolos Específicos De Seguridad

    Si el trabajo de mantenimiento o de Hitachi. reparación requiere el desmontaje de un protector 18. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento de seguridad, cerciórese de volver a instalarlo desatendida.
  • Page 30: Aislamiento Doble Para Ofrecer Una Operación Más Segura

    UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA revisión de la norma ANSI Z87.1. Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente 22.
  • Page 31: Descripción Funcional

    Español DESCRIPCIÓN FUNCTIONAL NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Page 32: Montaje Y Operación

    Español MONTAJE Y OPERACIÓN APLICACIONES Entre las aplicaciones del martillo de demolición pueden mencionarse rotura de hormigón, cincelado de hormigón, hacer ranuras, corte de barras, hincado de pilotes para la instalación de tuberías y conexionados, instalación de equipos sanitarios, instalación de maquinarias, trabajos de suministro y drenaje de agua, trabajos de interiores, instalaciones portuarias y otros trabajos de ingeniería civil.
  • Page 33 Español * Es posible fijar accesorios tales como barretas de punta, cortadoras, etc., con cualquiera de los tres tipos de formas de broca vástago mostrados Broca de vástago de herramienta continuación (Fig. 2). neumática Montaje del vástago de la herramienta neumática y herramientas de vástago hexagonal estándar.
  • Page 34: Forma De Usar El Martillo Demoledor

    Español (3) Fije el accesorio en su lugar poniendo el retén en la posición . Para comprobar si el accesorio ha quedado adecuadamente montada, tire del mismo (Fig. 6). NOTA: Para extraer el accesorio, tal como Fig. 6 una barreta de punta, una cortadora, etc., realice los procedimiento en orden inverso.
  • Page 35: Mantenimiento E Inspección

    NOTA: Utilice las escobillas HITACHI Núm. 86 indicadas en la Fig. 8. 5. Reemplazo de las escobillas (Consulte la figura de nomenclatura de piezas) Afloje el tornillo (perno de cabeza hexagonal M4 × 8) de la cubierta de la tapa, y extraiga ésta.
  • Page 36 Consultar para ello al centro de reparaciones autorizado. NOTA: La grasa A del Martillo Eléctrico Hitachi es del tipo de baja densidad. Cuando se acabe la grasa adquirir más a un centro de reparaciones autorizado. No sobrepase la cantidad designada de grasa. De lo contrario, este martillo de demolición no funcionaría con precisión.
  • Page 37: Accesorios

    HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. ACCESORIOS ESTÁNDAR (1) Caja (Núm. de código 314179) ................... 1 ACCESORIOS OPCIONALES ..
  • Page 38 1,1 libras (500 g) (en una lata) (Núm. de código 980927) 0,15 libras (70 g) (en un tubo) (Núm. de código 308471) 0,07 libras (30 g) (en un tobo) (Núm. de código 981840) NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
  • Page 41 318-221 990-079 M5 × 16 318-222 620-1VV 6201VVCMPS2I 305-621 956-948 306-437 600-1VV 6001VVCMPS2L 318-223 944-911 996-369 620-3DD 6203DDCMPS2L — — — — — — 960-251 D5 × 65 994-416 956-764 998-428 956-850 4 × 16 998-427 944-907 998-433 996-370 323-731 I.D 26.5 360-286U “65, 71, 77, 78”...
  • Page 44 Issued by Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by Hitachi Koki U.S.A., Ltd.

Table of Contents