Table of Contents English(UK) Dansk Français Ελληνικά Deutsch Slovenščina Türkçe Italiano Español Русский Magyar Українська Қазақ тілі Polski English(USA) Română Български Español(Castellano) Hrvatski 简体中文 Srpski 繁體中文(台灣) Português Français(Canada) Latviešu Português(Brasil) Lietuvių kalba 한국어 العربية Eesti فارسی Nederlands Svenska Norsk Suomi...
Page 3
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment Note: notes, usage tips, or additional information English(UK)
Page 4
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Page 5
Charging the device Use the charger to charge the battery before using it for the first time. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the device. Connect the device to a computer or the USB power adaptor via the USB cable. Plug the USB power adaptor into an electric socket.
Page 6
Getting started Checking the remaining battery power Check the remaining battery power by pressing the Battery Level button. The indicator lights activate according to the remaining battery power. Remaining battery Indicator light status power 75–100% Four indicator lights on 50–75% Three indicator lights on 25–50% Two indicator lights on...
Using the device Charging the mobile device Connect one end of the USB cable to the device’s USB charging port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. After the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from both devices. •...
Page 8
Samsung’s negligence. Cut the plastic between the USB charging port and the charging port using a nipper tool.
Page 9
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English(UK)
Page 10
À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu peut faire l’objet de modifications sans préavis.
Page 11
• L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...
Page 12
Charger l’appareil Chargez la batterie à l’aide du chargeur avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer l’éclatement de la batterie ou endommager l’appareil.
Page 13
Démarrage Vérifier l’autonomie de la batterie Vérifiez l’autonomie de la batterie en appuyant sur la touche Niveau de la batterie. Les témoins lumineux s’allument en fonction de l’autonomie. Niveau de charge de État des témoins lumineux la batterie Entre 75 et 100 % Quatre témoins lumineux allumés Entre 50 et 75 % Trois témoins lumineux allumés...
Page 14
Utiliser l’appareil Charger un appareil mobile Branchez l’une des extrémité du câble USB sur le connecteur de charge de la batterie externe. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble USB au connecteur à fonctions multiples de l’appareil mobile. Une fois l’appareil mobile entièrement chargé, débranchez le câble USB des deux appareils. •...
Page 15
Samsung. Découpez le morceau de plastique entre le connecteur de charge et le port USB à l’aide d’une pince.
écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Page 17
Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hinweissymbole Warnung: Situationen, die zu Verletzungen führen könnten Vorsicht: Situationen, die zu Schäden an Ihrem oder anderen Geräten führen könnten...
Page 18
• Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...
Page 19
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal verwenden. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Gerät führen.
Page 20
Erste Schritte Verbleibende Akkuladung ermitteln Zeigen Sie die verbleibende Akkuladung an, indem Sie die Akkustand-Taste drücken. Die Status-LEDs leuchten je nach verbleibender Akkuladung. Verbleibende Status der Status-LEDs Akkuladung 75–100% Vier Status-LEDs leuchten 50–75% Drei Status-LEDs leuchten 25–50% Zwei Status-LEDs leuchten 5–25% Eine Status-LED leuchtet 0–5%...
Page 21
Gerät verwenden Mobilgerät laden Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Ladeanschluss (Ausgang). Stecken Sie dann das andere Ende des USB-Kabels in die Multifunktionsbuchse am Mobilgerät. Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trennen Sie das USB-Kabel von beiden Geräten. •...
Page 22
Schäden an Akku und Gerät, zu Verletzungen und/ oder zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit des Geräts führen. • Samsung ist nicht für Schäden oder Verluste haftbar (ob vertragsbezogen oder in Bezug auf unerlaubte Handlungen, einschließlich Fahrlässigkeit), die durch das Nichtbefolgen dieser Warnungen und Anweisungen entstehen, außer bei Tod oder Verletzung infolge von Fahrlässigkeit...
Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
Le immagini ed il contenuto del presente manuale potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Per utilizzare al meglio il dispositivo, leggete tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzarlo. Samsung non è responsabile per eventuali lesioni o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalla mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza.
Page 25
• L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.
Page 26
Caricamento del dispositivo Utilizzate il caricabatteria per caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta. Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare il dispositivo. Connettete il dispositivo ad un computer o all'alimentatore USB tramite cavo USB. Inserite l'alimentatore USB in una presa di corrente.
Page 27
Operazioni preliminari Verifica della carica residua della batteria Verificate la carica residua della batteria premendo il tasto Livello batteria. Le spie luminose si attivano in base alla carica residua della batteria. Carica residua della Stato delle spie luminose batteria 75 – 100% Quattro spie luminose accese 50 –...
Page 28
Utilizzo del dispositivo Caricamento del dispositivo mobile Collegate un'estremità del cavo USB alla porta di ricarica USB del dispositivo. Successivamente, inserite l'altra estremità del cavo USB nel connettore multifunzione del dispositivo mobile. Dopo che il dispositivo mobile è completamente carico, scollegate il cavo USB da entrambi i dispositivi.
Page 29
Samsung. Tagliate la plastica tra la porta di ricarica USB e la porta di ricarica utilizzando delle tronchesine.
Page 30
Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. • T utti gli altri marchi e diritti d'autore sono proprietà dei rispettivi proprietari. Italiano...
Page 31
Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que podrían causarle lesiones a usted o a otras personas Precaución: situaciones que podrían causar daños a su dispositivo o a otros equipos...
Page 32
• L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
Page 33
Cargar el dispositivo Utilice el cargador para cargar la batería antes de utilizarla por primera vez. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el dispositivo.
Page 34
Primeros pasos Comprobar la batería restante Compruebe la carga de batería restante pulsando el botón Nivel de la batería. Las luces indicadoras se activan según la carga de batería restante. Carga de batería Estado de las luces indicadoras restante 75-100% Cuatro luces indicadoras encendidas 50-75% Tres luces indicadoras encendidas...
Page 35
Uso del dispositivo Cargar el dispositivo móvil Conecte un extremo del cable USB a la clavija de carga USB del dispositivo. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB a la clavija de carga del dispositivo móvil. Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado, desconecte el cable USB de los dos dispositivos.
Page 36
Samsung. Corte el plástico existente entre la clavija de carga USB y la clavija de carga con unas tenazas.
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • L as demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Page 38
Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. Az utasításban szereplő jelölések Figyelmeztetés: olyan helyzetekre hívja fel a figyelmet, amelyek az Ön vagy mások sérülését okozhatják Vigyázat: olyan helyzetek, amelyek a készülék vagy más eszközök károsodását okozhatják Megjegyzés: jegyzetek, használati tanácsok és kiegészítő...
Page 39
• T ovábbi tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • K izárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítményromlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.
Page 40
élettartamára vagy teljesítményére. Amennyiben az akkumulátor a szokásosnál jobban felmelegszik, a töltő megszakíthatja a töltési műveletet. • H a a készülék nem töltődik megfelelően, vigye el a készüléket és a töltőt egy Samsung- márkaszervizbe. A teljes feltöltést követően húzza ki a készülékből az USB-kábelt, majd húzza ki a számítógépből vagy a konnektorból.
Page 41
Kezdeti lépések Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Az akkumulátor fennmaradó töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg az Akkumulátorszint gombot. A jelzőfények állapota jelzi a fennmaradó akkumulátortöltöttséget. Fennmaradó Jelzőfény állapota akkumulátortöltöttség 75-100% Négy jelzőfény világít 50-75% Három jelzőfény világít 25-50% Két jelzőfény világít 5-25% Egy jelzőfény világít 0-5%...
Page 42
A készülék használata A mobilkészülék töltése Az USB-kábel egyik végét csatlakoztassa a készülék USB-töltőaljzatához. Ezután az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú csatlakozójához. Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, húzza ki az USB-kábelt mindkét készülékből. • E llenőrizze a mobilkészülék akkumulátorának töltöttségi szintjét a képernyőn látható töltési ikonon.
Page 43
és a készülékben, ami személyi sérüléshez vezethet, és/vagy a készüléket veszélyessé teheti. • A Samsung gondatlanságából eredő haláleseteket és személyi sérüléseket leszámítva semmiféle olyan kárért vagy veszteségért nem vállal felelősséget (sem szerződéses, sem felelősségjogi alapon, beleértve ebbe a gondatlanság tényállását), amely abból ered, hogy ezen...
és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. • A z összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Magyar...
Page 45
Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • I lustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. Ikony pomocnicze Ostrzeżenie: sytuacje, które mogą doprowadzić do obrażeń ciała użytkownika lub innych osób.
Page 46
• W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
Page 47
Wprowadzenie Ładowanie urządzenia Przed pierwszym użyciem naładuj baterię za pomocą ładowarki. Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować eksplozję baterii bądź uszkodzenie urządzenia. Podłącz urządzenie do komputera lub zasilacza USB za pomocą kabla USB. Podłącz zasilacz USB do gniazdka elektrycznego.
Page 48
Wprowadzenie Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Sprawdź poziom naładowania baterii, naciskając przycisk Poziom naładowania baterii. Lampki wskaźnika włączą się, wskazując aktualny poziom naładowania baterii. Poziom naładowania Stan lampki wskaźnika baterii 75–100% Włączone cztery lampki wskaźnika 50–75% Włączone trzy lampki wskaźnika 25–50% Włączone dwie lampki wskaźnika 5–25% Włączona jedna lampka wskaźnika...
Page 49
Korzystanie z urządzenia Ładowanie urządzenia przenośnego Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania USB w urządzeniu. Następnie włóż drugi koniec kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania mobilnego. Gdy urządzenie przenośne będzie w pełni naładowane, odłącz kabel USB od obu urządzeń. •...
Page 50
że korzystanie z urządzenia nie będzie bezpieczne. • F irma Samsung nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody (wynikające z odpowiedzialności umownej lub deliktowej, włączając zaniedbania), które mogą być skutkiem nieprzestrzegania ostrzeżeń...
Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. • W szystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli.
Page 52
Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
Page 53
• A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...
Page 54
Încărcarea dispozitivului Folosiţi încărcătorul pentru a încărca bateria înainte de a-l utiliza pentru prima dată. Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea dispozitivului. Conectaţi dispozitivul la un computer sau la adaptorul USB prin cablul USB. Introduceţi adaptorul USB într-o priză...
Page 55
Noțiuni de bază Verificarea nivelului bateriei rămase Verificaţi energia rămasă a bateriei apăsând pe butonul Nivel baterie. Indicatoarele luminoase se activează în funcţie de energia rămasă a bateriei. Energie rămasă în Stare indicator luminos baterie 75–100% Patru indicatoare luminoase pornite 50–75% Trei indicatoare luminoase pornite 25–50%...
Page 56
Utilizarea dispozitivului Încărcarea dispozitivului mobil Conectaţi un capăt al cablului USB la portul de încărcare USB al dispozitivului. Apoi, introduceţi celălalt capăt al cablului USB în mufa multifuncţională a dispozitivului mobil. După ce dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconectați cablul USB de la ambele dispozitive.
Page 57
şi instrucţiuni, cu excepţia decesului sau vătămării personale ca urmare a neglijenței Samsung. Tăiaţi plasticul dintre portul de încărcare USB şi portul de încărcare cu un cleşte de tăiat.
Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
Page 59
Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. Икони за указания Предупреждение: Ситуации, които могат да причинят наранявания на вас или на други Внимание: Ситуации, които...
Page 60
съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
Page 61
Зареждане на устройството Използвайте зарядното устройство, за да заредите батерията, преди да го използвате за пръв път. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства или кабели може да причинят експлодиране на батерията или повреда на устройството.
Page 62
Начално запознаване Проверка на оставащия заряд на батерията Проверете оставащия заряд на батерията, като натиснете бутона за ниво на батерията. Индикаторните лампички светват според оставащия заряд на батерията. Оставящ заряд на Състояние на индикаторната лампичка батерията 75 - 100% Четири светещи индикаторни лампички 50 - 75% Три...
Page 63
Използване на устройството Зареждане на мобилното устройство Свържете единия край на USB кабела към USB порта за зареждане на устройството. След това поставете единия край на USB кабела в многофункционалния жак на мобилното устройство. Когато мобилното устройство се зареди напълно, изключете USB кабела и от двете устройства. •...
Page 64
предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Samsung не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са вследствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното...
Page 65
информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. • Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им собственици.
Page 66
Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. Korišteni simboli Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti Oprez: situacije u kojima se mogu oštetiti vaš...
Page 67
• D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
Page 68
Punjenje uređaja Upotrijebite punjač za punjenje baterije prije prve upotrebe. Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači ili kabeli mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja uređaja. Povežite uređaj na računalo ili USB adapter putem USB kabela. Ukopčajte USB adapter u električnu utičnicu.
Page 69
Kako započeti Provjera preostalog punjenja baterije Provjerite stanje baterije pritiskom na gumb za stanje baterije. Svjetlosni indikatori aktivirat će se ovisno o stanju baterije. Stanje baterije Status svjetlosnog indikatora 75-100% Četiri uključena svjetlosna indikatora 50-75% Tri uključena svjetlosna indikatora 25-50% Dva uključena svjetlosna indikatora 5-25% Jedan uključeni svjetlosni indikator...
Page 70
Uporaba uređaja Punjenje mobilnog uređaja Povežite jedan kraj USB kabla u USB priključak za punjenje. Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja. Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, odspojite USB kabel s oba uređaja. • P rovjerite stanje baterije mobilnog uređaja koristeći se ikonom za punjenje koja je prikazana na zaslonu.
Page 71
Uporaba uređaja Uklanjanje baterije • Z a uklanjanje baterije morate posjetiti ovlašteni servisni centar s dobivenim uputama. • Z bog vlastite sigurnosti ne smijete pokušavati ukloniti bateriju. Ako baterija nije ispravno uklonjena, to može dovesti do oštećenja na bateriji ili uređaju, prouzročiti ozljedu i/ili narušiti sigurnost uređaja.
Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. • S vi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika. Hrvatski...
Page 73
Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • S like mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. Ikonice sa uputstvima Upozorenje: Situacije koje mogu kod vas ili drugih da izazovu telesne povrede Oprez: Situacije koje mogu da izazovu oštećenja na vašem uređaju ili drugoj opremi...
Page 74
• I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...
Page 75
Punjenje uređaja Koristite punjač da biste napunili bateriju pre nego što je prvi put koristite. Koristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja uređaja. Povežite uređaj sa računarom ili USB adapterom za napajanje preko USB kabla. Uključite USB adapter za napajanje u električnu utičnicu.
Page 76
Prvi koraci Provera napunjenosti baterije Proverite preostalu napunjenost baterije tako što ćete pritisnuti taster Nivo napunjenosti baterije. Indikatorske lampice se aktiviraju u skladu sa preostalom napunjenosti baterije. Preostala napunjenost Status indikatorske lampice baterije 75 – 100% Četiri indikatorske lampice na 50 –...
Page 77
Korišćenje uređaja Punjenje mobilnog uređaja Povežite jedan kraj USB kabla sa USB portom za punjenje uređaja. Zatim uključite drugi kraj USB kabla u višenamenski konektor mobilnog uređaja. Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, isključite USB kabl iz oba uređaja. •...
Page 78
• K ompanija Samsung ne prihvata odgovornost za bilo kakvu štetu ili gubitak (bilo po ugovoru ili deliktu, uključujući nemar) koji može da nastane usled nedoslednog poštovanja ovih upozorenja i uputstva, osim smrti ili telesne povrede prouzrokovane nemarom kompanije Samsung.
„Samsung Electronics“ u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije „Samsung Electronics“. • S ve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika.
Page 80
Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • A s imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Ícones indicadores Atenção: situações possíveis de causar ferimentos em si ou noutras pessoas Cuidado: situações possíveis de causar danos no seu dispositivo ou noutro equipamento...
Page 81
Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir. • U tilize apenas acessórios recomendados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorrecto que não são abrangidos pela garantia.
Page 82
Carregar o dispositivo Utilize o carregador para carregar a bateria antes de utilizá-la pela primeira vez. Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar o dispositivo.
Page 83
Começar Verificar a energia da bateria restante Verifique a energia restante da bateria premindo o botão de Nível da bateria. A luz indicadora activa-se de acordo com a energia restante da bateria. Energia restante da Luz indicadora de estado bateria 75 –...
Page 84
Utilizar o dispositivo Carregar o dispositivo móvel Ligue um terminal do cabo USB na porta de carregamento USB do dispositivo. Depois, ligue o outro terminal do cabo USB na entrada multifunções do dispositivo. Depois do dispositivo móvel estar totalmente carregado, desligue o cabo USB de ambos os dispositivos.
Page 85
• A Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas (seja por contracto ou prejuízo, incluindo negligência) que pode surgir pelo facto de não seguir à risca estes avisos e instruções, além de morte ou ferimentos pessoais causados por negligência da Samsung.
Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Page 87
Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kuru rezultātā var nodarīt kaitējumu sev vai citiem Uzmanību: situācijas, kuru rezultātā...
Page 88
• I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...
Page 89
Ja akumulators uzkarst vairāk nekā parasti, lādētājs var pārstāt veikt uzlādi. • J a ierīce pareizi neuzlādējas, nogādājiet ierīci un lādētāju Samsung servisa centrā. Pēc ierīces pilnīgas uzlādēšanas atvienojiet no tās USB kabeli un pēc tam atvienojiet to no datora vai kontaktligzdas.
Page 90
Darba sākšana Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Pārbaudiet atlikušo akumulatora enerģiju, nospiežot akumulatora uzlādes līmeņa pogu. Indikatora gaisma ir aktīva atbilstoši atlikušajai akumulatora enerģijai. Atlikusī akumulatora Indikatora gaismas statuss enerģija 75–100% Deg četras indikatora gaismas 50–75% Deg trīs indikatora gaismas 25–50% Deg divas indikatora gaismas 5–25% Deg viena indikatora gaisma...
Page 91
Ierīces lietošana Mobilās ierīces uzlāde Savienojiet viena USB kabeļa galu ar ierīces USB lādētāja pieslēgvietu. Pēc tam iespraudiet otru USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā kontaktligzdā. Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet USB kabeli no abām ierīcēm. • P ārbaudiet mobilās ierīces akumulatora uzlādes statusu, izmantojot ekrānā attēloto uzlādes ikonu.
Page 92
• S amsung neuzņemas atbildību par kaitējumiem un zaudējumiem (saskaņā ar līguma noteikumiem vai tiesību aktiem), kas varētu rasties, ja netiek precīzi ievēroti šie brīdinājumi un norādījumi, izņemot nāvi vai miesas bojājumus, ja tie izraisīti Samsung nolaidības dēļ. Pārkniebiet plastmasu starp USB lādētāja pieslēgvietu un lādētāja pieslēgvietu, izmantojot knaibles.
Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. • V isas preču zīmes un autortiesības ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Latviešu...
Page 94
Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. Instrukcijų piktogramos Įspėjimas: atvejai, kai galite susižaloti ar sužaloti kitus Perspėjimas: atvejai, kai galite sugadinti savo prietaisą ar kitą įrangą Pastaba: pastabos, naudojimo patarimai ar papildoma informacija Lietuvių...
Page 95
• I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
Page 96
Jei akumuliatorius įkaista labiau nei įprastai, įkroviklis gali nustoti krauti. • J eigu prietaisas tinkamai nesikrauna, nuneškite jį ir įkroviklį į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Kai prietaisas bus pilnai įkrautas, atjunkite USB laidą nuo prietaiso, tuomet nuo kompiuterio arba ištraukite iš...
Page 97
Pradžia Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Patikrinkite akumuliatoriaus likutinę įkrovą paspausdami akumuliatoriaus lygio mygtuką. Indikatoriaus lemputės įsijungs priklausomai nuo likusios akumuliatoriaus energijos. Akumuliatoriaus Indikatoriaus lemputėmis nurodoma būsena likutinė įkrova 75–100 % Šviečia keturios indikatoriaus lemputės 50–75 % Šviečia trys indikatoriaus lemputės 25–50 % Šviečia dvi indikatoriaus lemputės 5–25 %...
Page 98
Prietaiso naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas Prijunkite vieną USB laido galą prie prietaiso USB įkrovimo jungties. Tuomet įkiškite kitą USB laido galą į mobiliojo prietaiso universaliąją jungtį. Kai mobilusis prietaisas bus pilnai įkrautas, atjunkite USB laidą nuo abiejų prietaisų. • P atikrinkite mobiliojo prietaiso akumuliatoriaus būseną, naudodami įkrovimo piktogramą, rodomą...
Page 99
žmogus ir/arba prietaisas gali tapti nesaugiu naudoti. • „ Samsung“ neprisiima atsakomybės už žalą arba nuostolius (susijusiu su sutartimi arba deliktu, įskaitant neapdairumą), atsiradusius dėl netikslaus šių įspėjimų ir instrukcijų laikymosi, išskyrus mirtį ir sužeidimus dėl „Samsung“ neapdairumo.
„Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. • V isi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams. Lietuvių kalba...
Page 101
Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust Märkus: märkused, kasutamise juhtnöörid või täiendav teave Eesti...
Page 102
Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • S eade • K iirjuhend • S eadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • T ootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda.
Page 103
Alustamine Seadme laadimine Kasutage laadurit, et akut enne esmakordset kasutust laadida. Kasutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid. Teiste laadijate või kaablite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või teie seadet kahjustada. Ühendage seade USB-kaabli abil arvuti või USB-toiteadapteriga. Ühendage USB-toiteadapter elektripistikuga.
Page 104
Alustamine Olemasoleva akutoite kontrollimine Kontrollige allesolevat aku taset vajutades aku taseme nupule. Indikaatori tuled süttivad vastavalt allesolevale aku tasemele. Allesolev aku tase Indikaatori tule olek 75–100% Neli indikaatori tuld põlevad 50–75% Kolm indikaatori tuld põlevad 25–50% Kaks indikaatori tuld põlevad 5–25% Üks indikaatori tuli põleb 0–5%...
Page 105
Seadme kasutamine Mobiilseadme laadimine Ühendage üks USB-kaabli ots seadme USB-laadimisporti. Seejärel ühendage USB-kaabli teine ots mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa. Kui mobiilseade on täielikult laetud, ühendage USB-kaabel mõlema seadme küljest lahti. • K ontrollige mobiilseadme aku olekut ekraanile kuvatud laadimisikoonilt. • K ui mobiilseade pärast seadmega ühendamist ei lae, vajutage lähtestamise nuppu. •...
Page 106
• S amsung ei vastuta mistahes vigastuste või kahjude eest (ei lepinguliselt ega kaudselt, sealhulgas hooletus) mis võivad tekkida käesolevate hoiatuste ja juhiste täpselt järgimata jätmisest. Samsung vastutab üksnes surmajuhtumite või vigastuste eest, mille on põhjustanud Samsungi enda hooletus.
Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. • K õik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
Page 108
Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • A fbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Waarschuwing: situaties die kunnen leiden tot letsel voor uzelf of anderen Let op: situaties die kunnen leiden tot schade aan uw apparaat of andere apparatuur...
Page 109
• V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-verkoper. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.
Page 110
Gebruik de oplader om de batterij op te laden voordat u deze voor het eerst gebruikt. Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van niet-goedgekeurde opladers of kabels bestaat het risico dat de batterij ontploft of dat het apparaat schade oploopt.
Page 111
Aan de slag De resterende batterijlading controleren Controleer de resterende batterijlading door op de toets Batterijniveau te drukken. De indicatorlampjes worden ingeschakeld op basis van de resterende batterijlading. Resterende Status van indicatorlampjes batterijlading 75 - 100% Vier indicatorlampjes aan 50 - 75% Drie indicatorlampjes aan 25 - 50% Twee indicatorlampjes aan...
Page 112
Het apparaat gebruiken Het mobiele apparaat opladen Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-oplaadpoort van het apparaat. Sluit vervolgens het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de multifunctionele aansluiting van het apparaat. Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, koppelt u de USB-kabel los van beide apparaten.
Page 113
Samsung. Verwijder het plastic tussen de USB-oplaadpoort en de oplaadpoort met een nijptang.
Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. • A lle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren. Nederlands...
Page 115
Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • B ilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Page 116
• D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
Page 117
Använd laddaren för att ladda batteriet innan du använder det för första gången. Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända av Samsung kan batterierna explodera eller så kan enheten skadas.
Page 118
Komma igång Kontrollera återstående batteriladdning Kontrollera återstående batteriladdning genom att trycka på knappen Batterinivå. Indikatorlamporna aktiveras efter återstående batteriladdning. Återstående Indikatorlampsstatus batteriladdning 75–100% Fyra indikatorlampor på 50–75% Tre indikatorlampor på 25–50% Två indikatorlampor på 5–25% En indikatorlampa på 0–5% En indikatorlampa blinkar Svenska...
Page 119
Använda enheten Ladda den mobila enheten Anslut ena änden av USB-kabeln till enhetens USB-laddningsport. Anslut sedan den andra änden av USB-kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag. När den mobila enheten är helt laddad kopplar du från USB-kabeln från båda enheterna. •...
Page 120
Använda enheten Ta bort batteriet • O m du vill ta bort batteriet måste du besöka ett auktoriserat servicecenter och ta med de tillhandahållna anvisningarna. • F ör din egen säkerhet får du inte försöka ta bort batteriet själv. Om batteriet inte tas bort korrekt kan det leda till skador på...
åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. • A lla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
Page 122
Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • B ildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. Instruksjonsikoner Advarsel: Situasjoner som kan føre til skader på deg selv eller andre Obs: Situasjoner som kan skade enheten eller annet utstyr Merknad: Merknader, brukstips eller ytterligere informasjon Norsk...
Page 123
• D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
Page 124
• E nheten kan bli varm under lading. Dette er normalt og skal ikke påvirke enhetens levetid eller ytelse. Hvis batteriet blir varmere enn vanlig, kan laderen slutter å lade. • H vis enheten ikke lades riktig, tar du enheten og laderen med til et Samsung- servicesenter.
Page 125
Komme i gang Kontrollere hvor mye strøm det er igjen på batteriet Du kan kontrollere hvor mye strøm du har igjen ved å trykke på batterinivåknappen. Indikatorlampene aktiveres for å vise hvor mye strøm du har igjen på batteriet. Strøm igjen Indikatorlampestatus 75–100% Fire indikatorlamper lyser...
Page 126
Bruke enheten Lade den mobile enheten Koble den ene enden av USB-kabelen til USB-ladeporten på enheten. Koble deretter den andre enden av USB-kabelen til flerfunksjonskontakten på den mobile enheten. Koble USB-kabelen fra begge enhetene når den mobile enheten er fulladet. •...
Page 127
Bruke enheten Ta ut batteriet • H vis du vil ta ut batteriet, må du gå til et autorisert servicesenter med følgende instruksjoner. • A v sikkerhetsgrunner må du ikke prøve å ta ut batteriet selv. Hvis batteriet ikke tas ut på riktig måte, kan det føre til skade på...
Page 128
Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. • A lle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere. Norsk...
Page 129
Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • K uvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä...
Page 130
• U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
Page 131
Jos akku kuumenee tavallista voimakkaammin, laturi voi lopettaa lataamisen. • J os laite ei lataudu asianmukaisesti, vie laite sekä laturi Samsung-huoltoon. Kun akku on ladattu täyteen, irrota USB-kaapeli laitteesta ja irrota se sitten tietokoneesta tai pistorasiasta.
Page 132
Aloittaminen Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Tarkista akun jäljellä oleva varaus painamalla akun varaustason painiketta. Merkkivalot syttyvät akun jäljellä olevan varauksen mukaisesti. Akun jäljellä oleva Merkkivalojen tila varaus 75–100% Neljä merkkivaloa palaa 50–75% Kolme merkkivaloa palaa 25–50% Kaksi merkkivaloa palaa 5–25% Yksi merkkivalo palaa 0–5%...
Page 133
Laitteen käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen Kytke USB-kaapelin toinen pää laitteen USB-latausporttiin. Kytke sitten USB-kaapelin toinen pää mobiililaitteen monitoimiliitäntään. Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota USB-kaapeli kummastakin laitteesta. • T arkista mobiililaitteen akun varaustila näytössä näkyvästä varauskuvakkeesta. • J os mobiililaite ei lataudu, kun se on liitetty laitteeseen, paina nollauspainiketta. •...
Page 134
Laitteen käyttäminen Akun irrottaminen • J os haluat irrottaa akun, sinun täytyy toimittaa laite ja mukana toimitetut ohjeet valtuutettuun huoltoliikkeeseen. • O man turvallisuutesi vuoksi älä yritä itse irrottaa akkua. Jos akku irrotetaan väärin, akku ja laite voivat vahingoittua ja aiheuttaa henkilövahingon ja/tai muuttaa laitteen vaaralliseksi. •...
Page 135
äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. • K aikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat omistajiensa omaisuutta. Suomi...
Page 136
Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve en sikker og korrekt brug. • B illederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. Vejledningens ikoner Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges...
Page 137
• U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet.
Page 138
Hvis batteriet bliver varmere end normalt, ophører opladeren muligvis med at oplade. • H vis enheden ikke oplader korrekt, så tag enheden og opladeren med til et Samsung servicecenter. Fjern USB-kablet fra enheden, når den er fuldt opladet, og kobl den derefter fra computeren eller stikkontakten.
Page 139
Kom godt i gang Kontrollere den resterende batteritid Tjek den resterende batteristrøm ved at trykke på knappen Batteriniveau. Indikatorlysene aktiveres i forhold til den resterende batteristrøm. Resterende Indikatorlysstatus batteristrøm 75-100 % Fire indikatorlys tændt 50-75 % Tre indikatorlys tændt 25-50 % To indikatorlys tændt 5-25 % Ét indikatorlys tændt...
Page 140
Bruge enheden Oplade mobilenheden Slut den ene ende af USB-kablet til enhedens USB-opladerport. Slut derefter den anden ende af USB-kablet til indgangen til multifunktionsstikket på mobilenheden. Når mobilenheden er helt opladet, kobles USB-kablet fra begge enheder. • T jek mobilenhedens batteristatus ved hjælp af det batteriikon, der vises på skærmen. •...
Page 141
Bruge enheden Fjerne batteriet • H vis batteriet skal fjernes, skal du tage til et autoriseret servicecenter og medbringe de medfølgende instruktioner. • A f sikkerhedsmæssige årsager må du ikke selv forsøge at fjerne batteriet. Hvis batteriet ikke fjernes korrekt, kan det medføre skade på batteriet og enheden, forårsage personskade og/eller bevirke, at enheden ikke er sikker at bruge.
Page 143
Διαβάστε με πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Εικονίδια...
Page 144
συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
Page 145
Φόρτιση της συσκευής Χρησιμοποιήστε το φορτιστή για να φορτίσετε την μπαταρία πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά...
Page 146
Ξεκίνημα Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει Ελέγξτε την ισχύ της μπαταρίας που απομένει πατώντας το πλήκτρο επιπέδου μπαταρίας. Οι ενδεικτικές λυχνίες ενεργοποιούνται ανάλογα με την ισχύ της μπαταρίας που απομένει. Ισχύς μπαταρίας που Κατάσταση ενδεικτικής λυχνίας απομένει 75–100% Τέσσερις ενδεικτικές λυχνίες ενεργές 50–75% Τρεις...
Page 147
Χρήση της συσκευής Φόρτιση της κινητής συσκευής Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα φόρτισης USB της συσκευής. Κατόπιν, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής. Αφού φορτιστεί πλήρως η κινητή συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο USB και από τις δύο συσκευές. •...
Page 148
να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή/και να έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί μη ασφαλής η συσκευή. • Η Samsung δεν δέχεται καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή απώλεια (είτε συμβατική είτε λόγω αδικοπραξίας, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας) που ενδέχεται να προκύψει λόγω μη αυστηρής...
αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. • Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
Page 150
Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. Ikone z navodili Opozorilo: okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete Previdno: okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje Opomba: opombe, nasveti za uporabo ali dodatne informacije Slovenščina...
Page 151
• D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
Page 152
Polnjenje naprave Uporabite napajalnik, da napolnite baterijo pred prvo uporabo. Uporabljajte samo polnilce in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni polnilniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškoduje napravo. Priključite napravo na računalnik ali napajalnik USB z uporabo kabla USB. Priklopite napajalnik USB v električno vtičnico.
Page 153
Uvod Preverjanje preostale moči baterije Preverite preostalo moč baterije s pritiskom tipke za nivo baterije. Lučke indikatorja zasvetijo v skladu s preostalo močjo baterije. Preostala moč Stanje lučke indikatorja baterije 75–100 % Svetijo štiri lučke indikatorja 50–75 % Svetijo tri lučke indikatorja 25–50 % Svetita dve lučki indikatorja 5–25 %...
Page 154
Uporaba naprave Polnjenje mobilne naprave Priključite en konec kabla USB na vhod za napajanje USB na napravi. Nato priključite drugi konec kabla USB v večnamenski priključek mobilne naprave. Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena, odklopite kabel USB z obeh naprav. •...
Page 155
• D ružba Samsung ne prevzema odgovornosti za kakršne koli poškodbe ali izgubo (bodisi po pogodbi ali nepogodbeno, vključno z malomarnostjo), do katerih lahko pride zaradi nenatančnega upoštevanja teh opozoril in navodil, z izjemo smrti ali osebnih poškodb, do...
Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. • V se druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov.
Page 157
Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • B u cihaz Türkiye altyapısına uygundur. Talimat simgeleri Uyarı: Sizin ve diğerlerinin yaralanmasına yol açabilecek durumlar Dikkat: Cihazınızın ve diğer ekipmanların hasar görmesine yol açabilecek durumlar...
Page 158
• G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
Page 159
Batarya normalden daha fazla ısınırsa, şarj aleti şarj etmeyi durdurabilir. • C ihaz doğru şekilde şarj etmiyorsa, cihazı ve şarj aletini bir Samsung Servis Merkezine götürün. Tamamen şarj ettikten sonra, USB kablosunu cihazdan çekin ve daha sonra da bu kabloyu bilgisayardan veya elektrik prizinden çıkarın.
Page 160
Başlarken Kalan pil gücünün kontrol edilmesi Pil Seviyesi düğmesine basarak kalan pil gücünü kontrol edin. Gösterge ışıkları, kalan pil gücüne göre etkinleşir. Kalan pil gücü Gösterge ışığı durumu %75-100 Dört gösterge ışığı açık %50-75 Üç gösterge ışığı açık %25-50 İki gösterge ışığı açık %5-25 Bir gösterge ışığı...
Page 161
Cihazı kullanma Mobil cihazı şarj etme USB kablosunun bir ucunu cihazın USB şarj portuna bağlayın. Ardından USB kablosunun diğer ucunu mobil cihazın çok amaçlı girişine takın. Mobil cihaz tam olarak şarj olduktan sonra USB kablosunu her iki cihazdan da ayırın. •...
Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. • D iğer tüm ticari markalar ve telif hakları, kendi ilgili sahiplerinin mülkiyetidir. Türkçe...
Page 163
Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. Обозначения, используемые в данном руководстве Предостережение...
Page 164
• Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
Page 165
нагреется больше обычного, сетевое зарядное устройство может прекратить свою работу. • Если устройство не заряжается, обратитесь c ним в сервисный центр Samsung вместе с сетевым зарядным устройством. После полной зарядки выньте кабель USB из устройства, а затем отключите его от компьютера или...
Page 166
Начало работы Проверка уровня оставшегося заряда аккумулятора Проверьте уровень оставшегося заряда аккумулятора, нажав кнопку уровня заряда аккумулятора. Световые индикаторы включатся в соответствии с уровнем оставшегося заряда аккумулятора. Оставшийся заряд Состояние светового индикатора аккумулятора 75–100 % Включено четыре световых индикатора 50–75 % Включено...
Page 167
Работа с устройством Зарядка мобильного устройства Подключите один конец USB-кабеля к USB-порту для зарядки, а другой конец — к многофункциональному USB-разъему мобильного устройства. После полной зарядки мобильного устройства отключите USB-кабель. • Проверьте состояние аккумулятора мобильного устройства с помощью значка зарядки, отображаемого...
Page 168
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Внешний аккумулятор EB-PA500U предназначен для обеспечения дополнительной энергией и зарядки мобильных устройств. Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок службы - 2 года. Срок гарантии составляет 6 месяцев с момента приобретения продукта. По истечении срока службы продукта Изготовитель рекомендует обращение в Уполномоченный...
Page 169
фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Page 170
Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. Пояснювальні значки Попередження: ситуації, що можуть призвести до травмування себе або інших осіб Увага: ситуації, що...
Page 171
та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
Page 172
Зарядження пристрою Перед початком використання пристрою потрібно зарядити акумулятор за допомогою зарядного пристрою. Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання незатверджених зарядних пристроїв або кабелів може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження пристрою. Підключіть пристрій до комп’ютера або блока живлення USB за допомогою кабелю USB. Підключіть...
Page 173
Початок роботи Перевірка рівня заряду акумулятора, що залишився Перевірте рівень заряду акумулятора, що залишився, натиснувши кнопку рівня заряду акумулятора. Світлові індикатори буде увімкнено залежно від рівня заряду акумулятора, що залишився. Заряд акумулятора, Стан світлового індикатора що залишився 75–100 % Увімкнено чотири світлових індикатора 50–75 % Увімкнено...
Page 174
Використання пристрою Зарядження мобільного пристрою Підключіть один кінець кабелю USB до роз’єму зарядження пристрою USB. А потім під’єднайте інший кінець кабелю USB до багатофункціонального гнізда мобільного пристрою. Після повного зарядження мобільного пристрою відключіть кабель USB від обох пристроїв. • Перевірте стан акумулятора мобільного пристрою за допомогою значка зарядження, що...
Page 175
пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам.
Алдымен мені оқы Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Нұсқаулық белгішелер Ескерту: өзіңіздің немесе басқалардың жарақат алуына әкелуі мүмкін жағдайлар Абайлаңыз: құрылғыны...
Page 177
үйлесімді болмауы мүмкін. • Сыртқы түр мен техникалық сипаттамалар алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung бекіткен қосалқы құралдарды пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы...
Page 178
құрылғыңыздың қызмет мерзіміне немесе өнімділігіне әсер етпеуі тиіс. Егер батарея әдеттегіден көбірек қызса, зарядтағыш зарядтауды тоқтатуы мүмкін. • Құрылғыңыз дұрыс зарядталмай жатса, құрылғы мен зарядтағышты Samsung сервис орталығына апарыңыз. Толық зарядтағаннан кейін, USB кабелін құрылғыдан ажыратып, оны компьютерден немесе...
Page 179
Жұмысты бастау Қалған батарея қуатын тексеру Батарея деңгейі түймесін басып, қалған батарея қуатын тексеріңіз. Индикатор шамдары қалған батарея қуатына қарай іске қосылады. Қалған батарея Индикатор шамының күйі қуаты 75–100% Төрт индикатор шамы қосулы 50–75% Үш индикатор шамы қосулы 25–50% Екі индикатор шамы қосулы 5–25% Бір...
Page 180
Құрылғыны пайдалану Ұялы құрылғыны зарядтау USB кабелінің соңын USB зарядтау портына жалғаңыз. Содан кейін USB кабелінің екінші соңын мобильді құрылғының көп мақсатты ұяшығына жалғаңыз. Мобильді құрылғы толығымен зарядталғаннан кейін USB кабелін құрылғылардың екеуінен де ажыратыңыз. • Экранда көрсетілген зарядтау белгішесін пайдаланып мобильді құрылғының батарея...
Page 181
соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар сәйкес иелерінің меншігі болып...
Page 182
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment Note: notes, usage tips, or additional information English(USA)
Page 183
• A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
Page 184
Charging the device Use the charger to charge the battery before using it for the first time. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the device. Connect the device to a computer or the USB power adapter via the USB cable. Plug the USB power adapter into an electric socket.
Page 185
Getting started Checking the remaining battery power Check the remaining battery power by pressing the Battery Level button. The indicator lights activate according to the remaining battery power. Remaining battery Indicator light status power 75–100% Four indicator lights on 50–75% Three indicator lights on 25–50% Two indicator lights on...
Page 186
Using the device Charging the mobile device Connect one end of the USB cable to the device’s USB charging port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. After the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from both devices. •...
Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English(USA)
Page 188
Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
Page 189
• P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
Page 190
Carga del dispositivo Utilice el cargador para cargar la batería antes de usar el dispositivo por primera vez. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el dispositivo.
Page 191
Para comenzar Comprobar la batería restante Compruebe la batería restante presionando el botón de Nivel de batería. Las luces indicadoras se activarán de acuerdo con el nivel de batería restante. Batería restante Estado de la luz indicadora 75–100% Cuatro luces indicadoras encendidas 50–75% Tres luces indicadoras encendidas 25–50%...
Page 192
Uso del dispositivo Carga del dispositivo móvil Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB del dispositivo. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB al enchufe multiuso del dispositivo móvil. Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, desconecte el cable USB de ambos dispositivos.
Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • E l resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
Page 208
À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • I l pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis.
Page 209
• L ’apparence et les caractéristiques techniques pourraient changer sans préavis. • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et de mauvais...
Page 210
Recharge de l’appareil Utilisez le chargeur pour recharger la pile avant de l’utiliser la première fois. N’utilisez que des chargeurs et câbles approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non approuvés peut causer l’éclatement de la pile ou endommager l’appareil.
Page 211
Pour commencer Vérification du niveau de charge de la pile Vérifiez la charge restante de la pile en appuyant sur le bouton Niveau de la pile. Les témoins s’allument en fonction de la charge restante de la pile. Charge restante de État du témoin lumineux la pile 75 à...
Page 212
Utilisation de l’appareil Recharge de l’appareil mobile Connectez une extrémité du câble USB au port de recharge USB de l’appareil. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble USB dans la prise multifonction de l’appareil mobile. Une fois l’appareil mobile complètement chargé, débranchez le câble USB des deux appareils. •...
écrite de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Page 214
Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Ícones de instrução Atenção: situações que podem causar ferimentos em si ou em outras pessoas.
Page 215
• V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são abrangidos pela garantia.
Page 216
Carregando o dispositivo Use o carregador para carregar a bateria antes de utilizar pela primeira vez. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar o dispositivo. Conecte o dispositivo ao computador ou ao adaptador de alimentação USB através do cabo USB.
Page 217
Começar Verificando a energia restante da bateria Verifique a energia restante da bateria pressionando o botão de Nível da bateria. A luz indicadora ativa de acordo com a energia restante da bateria. Energia restante da Luz indicadora de estado bateria 75 –...
Page 218
Usando o dispositivo Carregando o dispositivo móvel Conecte a pequena extremidade do cabo USB na porta de carregamento USB do dispositivo e, em seguida, conecte a extremidade grande do cabo USB na entrada multifunções do dispositivo móvel. Depois que o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, desconecte o cabo USB de ambos.
Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas comerciais registradas e direitos de autor são propriedade dos seus respectivos proprietários.
Page 220
• 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. • 이 사용 설명서는 EB-PA500U 모델을 기준으로 작성되었습니다. 표기된 기호 설명 경고: 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때...
Page 221
시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 간 단 사용 설명서 • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구 성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. •...
Page 222
배터리 충전 방법 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 배터리를 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 삼성전자에서 승인한 정품 충전기 및 USB 케이블만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기 및 USB 케이블로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. 배터리...
Page 223
배터리 잔량 확인 방법 배터리 잔량 확인 버튼을 눌러 배터리 잔량을 확인하세요. 배터리 잔량에 따라 백색 상태 표시등이 아래와 같이 점등 후 꺼집니다. 배터리 잔량 상태 표시등 점등 75~100% 4개 켜짐 3개 켜짐 50~75% 2개 켜짐 25~50% 5~25% 1개 켜짐 0~5% 1개...
Page 224
제품 사용하기 기기 충전 방법 USB 케이블을 제품의 USB 커넥터 연결잭에 연결한 후 다른 한 쪽을 기기의 외부 커넥터 연결잭에 연결하세요. 충전이 완료되면 USB 케이블을 제품과 기기에서 분리하세요. • 충 전 상태는 기기 화면에 표시되는 충전 아이콘을 통해 확인하세요. •...
Page 225
설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고(오벌 마크)는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다. 한국어...
Page 226
ً قراءة الدليل أو ال .يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم .قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق • الرموز اإلرشادية تحذير: المواقف التي قد تؤدي إلى إصابتك أنت أو اآلخرين تنبيه: المواقف...
Page 227
بدء التشغيل محتويات العبوة :تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج الجهاز • دليل التشغيل السريع • .قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك • .يتم تصميم العناصر المرفقة خصي ص ًا لهذا الجهاز، وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى •...
Page 228
بدء التشغيل شحن الجهاز .استخدم الشاحن لشحن البطارية قبل استخدامه ألول مرة استخدم فقط الشواحن والكبالت المعتمدة من سامسونج. يمكن للشواحن أو الكبالت غير المعتمدة أن تتسبب في .انفجار البطاريات أو تلحق أضرارً ا بجهازك . بالمقبس الكهربيUSB . قم بتوصيل مهايئ تيارUSB عبر كابلUSB قم بتوصيل الجهاز بكمبيوتر أو بمهايئ طاقة قد...
Page 229
بدء التشغيل التحقق من شحن البطارية المتبقي ."تحقق من الطاقة المتبقية في البطارية بالضغط على زر "مستوى البطارية .تنشط مصابيح المؤشر حسب الطاقة المتبقية في البطارية الطاقة المتبقية في حالة مصباح المؤشر البطارية %100 – 75 أربعة مصابيح مؤشر مضيئة ثالثة...
Page 230
استخدام الجهاز شحن الجهاز المحمول للجهاز. ثم قم بتوصيل الطرف اآلخر من كابلUSB بمنفذ شحنUSB قم بتوصيل طرف من أطراف كابل . في المقبس المتعدد االستخدامات للجهاز المحمولUSB . من الجهازينUSB بعد شحن الجهاز المحمول بالكامل، افصل كابل .تحقق...
Page 232
اول این قسمت را بخوانید .لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا •...
Page 233
شروع استفاده محتویات بسته :این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد دستگاه • راهنمای شروع سریع • اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات • .متفاوت باشند موارد...
Page 234
شروع استفاده شارژ کردن دستگاه .قبل از استفاده از باتری برای بار اول، از این شارژر برای شارژ آن استفاده کنید فقط از شارژرها و باتری ها و کابل های مورد تأیید سامسونگ استفاده کنید. شارژر یا کابل های تأیید نشده .ممکن...
Page 236
استفاده از دستگاه شارژ کردن دستگاه تلفن همراه را به جکUSB دستگاه متصل کنید. سپس انتهای دیگر کابلUSB را به درگاه شارژUSB یک انتهای کابل .چند منظوره دستگاه تلفن همراه متصل کنید . را از هر دو دستگاه جدا کنیدUSB زمانی که دستگاه تلفن همراه بطور کامل شارژ شد، کابل وضعیت...