Table of Contents
  • Français
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • Magyar
  • Polski
  • Română
  • Hrvatski
  • Srpski
  • Português
  • Latviešu
  • Lietuvių Kalba
  • Eesti
  • Nederlands
  • Svenska
  • Dansk
  • Ελληνικά
  • Slovenščina
  • Türkçe
  • Қазақ Тілі
  • English(Usa)
  • Español(Castellano)
  • 繁體中文(台灣)
  • Français(Canada)
  • Português(Brasil)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Battery Pack
EB-PA500U
EB-PA300U
EB-PN920U
User Manual
English (EU). 03/2016. Rev.1.1
www.samsung.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung EB-PA500U

  • Page 1 Battery Pack EB-PA500U EB-PA300U EB-PN920U User Manual English (EU). 03/2016. Rev.1.1 www.samsung.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents English(UK) Dansk Français Ελληνικά Deutsch Slovenščina Türkçe Italiano Español Русский Magyar Українська Қазақ тілі Polski English(USA) Română Български Español(Castellano) Hrvatski 简体中文 Srpski 繁體中文(台灣) Português Français(Canada) Latviešu Português(Brasil) Lietuvių kalba 한국어 ‫العربية‬ Eesti ‫فارسی‬ Nederlands Svenska Norsk Suomi...
  • Page 3 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment Note: notes, usage tips, or additional information English(UK)
  • Page 4 • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Page 5 Charging the device Use the charger to charge the battery before using it for the first time. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the device. Connect the device to a computer or the USB power adaptor via the USB cable. Plug the USB power adaptor into an electric socket.
  • Page 6 Getting started Checking the remaining battery power Check the remaining battery power by pressing the Battery Level button. The indicator lights activate according to the remaining battery power. Remaining battery Indicator light status power 75–100% Four indicator lights on 50–75% Three indicator lights on 25–50% Two indicator lights on...
  • Page 7: English(Uk)

    Using the device Charging the mobile device Connect one end of the USB cable to the device’s USB charging port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. After the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from both devices. •...
  • Page 8 Samsung’s negligence. Cut the plastic between the USB charging port and the charging port using a nipper tool.
  • Page 9 Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English(UK)
  • Page 10 À lire avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • L es illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Le contenu peut faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Page 11 • L ’apparence et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • V ous pouvez acheter d’autres accessoires auprès de votre revendeur Samsung. Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec votre appareil. • U tilisez exclusivement des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et des...
  • Page 12 Charger l’appareil Chargez la batterie à l’aide du chargeur avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non homologués peut provoquer l’éclatement de la batterie ou endommager l’appareil.
  • Page 13 Démarrage Vérifier l’autonomie de la batterie Vérifiez l’autonomie de la batterie en appuyant sur la touche Niveau de la batterie. Les témoins lumineux s’allument en fonction de l’autonomie. Niveau de charge de État des témoins lumineux la batterie Entre 75 et 100 % Quatre témoins lumineux allumés Entre 50 et 75 % Trois témoins lumineux allumés...
  • Page 14 Utiliser l’appareil Charger un appareil mobile Branchez l’une des extrémité du câble USB sur le connecteur de charge de la batterie externe. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble USB au connecteur à fonctions multiples de l’appareil mobile. Une fois l’appareil mobile entièrement chargé, débranchez le câble USB des deux appareils. •...
  • Page 15 Samsung. Découpez le morceau de plastique entre le connecteur de charge et le port USB à l’aide d’une pince.
  • Page 16: Français

    écrit de Samsung Electronics. Marques • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques et droits d’auteur demeurent la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 17 Vor Inbetriebnahme lesen Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Hinweissymbole Warnung: Situationen, die zu Verletzungen führen könnten Vorsicht: Situationen, die zu Schäden an Ihrem oder anderen Geräten führen könnten...
  • Page 18 • Änderungen am Aussehen und an den technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Weitere Zubehörteile können Sie bei Ihrem örtlichen Samsung-Händler erwerben. Stellen Sie vor dem Kauf sicher, dass sie mit dem Gerät kompatibel sind. • Verwenden Sie ausschließlich von Samsung zugelassene Zubehörteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Zubehörteile können Leistungsbeeinträchtigungen und Fehler auftreten,...
  • Page 19 Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal verwenden. Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Gerät führen.
  • Page 20 Erste Schritte Verbleibende Akkuladung ermitteln Zeigen Sie die verbleibende Akkuladung an, indem Sie die Akkustand-Taste drücken. Die Status-LEDs leuchten je nach verbleibender Akkuladung. Verbleibende Status der Status-LEDs Akkuladung 75–100% Vier Status-LEDs leuchten 50–75% Drei Status-LEDs leuchten 25–50% Zwei Status-LEDs leuchten 5–25% Eine Status-LED leuchtet 0–5%...
  • Page 21 Gerät verwenden Mobilgerät laden Verbinden Sie ein Ende des USB-Kabels mit dem USB-Ladeanschluss (Ausgang). Stecken Sie dann das andere Ende des USB-Kabels in die Multifunktionsbuchse am Mobilgerät. Wenn das Mobilgerät vollständig geladen ist, trennen Sie das USB-Kabel von beiden Geräten. •...
  • Page 22 Schäden an Akku und Gerät, zu Verletzungen und/ oder zu einer Beeinträchtigung der Sicherheit des Geräts führen. • Samsung ist nicht für Schäden oder Verluste haftbar (ob vertragsbezogen oder in Bezug auf unerlaubte Handlungen, einschließlich Fahrlässigkeit), die durch das Nichtbefolgen dieser Warnungen und Anweisungen entstehen, außer bei Tod oder Verletzung infolge von Fahrlässigkeit...
  • Page 23: Deutsch

    Diese Anleitung ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Diese Anleitung darf weder als Ganzes noch in Teilen ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Samsung Electronics reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden. Dazu zählt auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem.
  • Page 24: Italiano

    Le immagini ed il contenuto del presente manuale potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Per utilizzare al meglio il dispositivo, leggete tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzarlo. Samsung non è responsabile per eventuali lesioni o danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalla mancata osservanza delle precauzioni di sicurezza.
  • Page 25 • L 'aspetto e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. • P otrete acquistare accessori aggiuntivi dal rivenditore Samsung di zona. Accertatevi che siano compatibili con il dispositivo prima di acquistarli.
  • Page 26 Caricamento del dispositivo Utilizzate il caricabatteria per caricare la batteria prima di utilizzarla per la prima volta. Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare il dispositivo. Connettete il dispositivo ad un computer o all'alimentatore USB tramite cavo USB. Inserite l'alimentatore USB in una presa di corrente.
  • Page 27 Operazioni preliminari Verifica della carica residua della batteria Verificate la carica residua della batteria premendo il tasto Livello batteria. Le spie luminose si attivano in base alla carica residua della batteria. Carica residua della Stato delle spie luminose batteria 75 – 100% Quattro spie luminose accese 50 –...
  • Page 28 Utilizzo del dispositivo Caricamento del dispositivo mobile Collegate un'estremità del cavo USB alla porta di ricarica USB del dispositivo. Successivamente, inserite l'altra estremità del cavo USB nel connettore multifunzione del dispositivo mobile. Dopo che il dispositivo mobile è completamente carico, scollegate il cavo USB da entrambi i dispositivi.
  • Page 29 Samsung. Tagliate la plastica tra la porta di ricarica USB e la porta di ricarica utilizzando delle tronchesine.
  • Page 30 Samsung Electronics. Marchi commerciali • S AMSUNG e il logo SAMSUNG sono marchi commerciali registrati di Samsung Electronics. • T utti gli altri marchi e diritti d'autore sono proprietà dei rispettivi proprietari. Italiano...
  • Page 31 Antes de empezar Lea este manual antes de usar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que podrían causarle lesiones a usted o a otras personas Precaución: situaciones que podrían causar daños a su dispositivo o a otros equipos...
  • Page 32 • L a apariencia y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. • P uede adquirir accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de la compra.
  • Page 33 Cargar el dispositivo Utilice el cargador para cargar la batería antes de utilizarla por primera vez. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el dispositivo.
  • Page 34 Primeros pasos Comprobar la batería restante Compruebe la carga de batería restante pulsando el botón Nivel de la batería. Las luces indicadoras se activan según la carga de batería restante. Carga de batería Estado de las luces indicadoras restante 75-100% Cuatro luces indicadoras encendidas 50-75% Tres luces indicadoras encendidas...
  • Page 35 Uso del dispositivo Cargar el dispositivo móvil Conecte un extremo del cable USB a la clavija de carga USB del dispositivo. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB a la clavija de carga del dispositivo móvil. Cuando el dispositivo móvil esté totalmente cargado, desconecte el cable USB de los dos dispositivos.
  • Page 36 Samsung. Corte el plástico existente entre la clavija de carga USB y la clavija de carga con unas tenazas.
  • Page 37: Español

    Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • L as demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 38 Fontos tudnivalók Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a készülék használatbavétele előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat. Az utasításban szereplő jelölések Figyelmeztetés: olyan helyzetekre hívja fel a figyelmet, amelyek az Ön vagy mások sérülését okozhatják Vigyázat: olyan helyzetek, amelyek a készülék vagy más eszközök károsodását okozhatják Megjegyzés: jegyzetek, használati tanácsok és kiegészítő...
  • Page 39 • T ovábbi tartozékokat a Samsung helyi forgalmazójától vásárolhat. Vásárlás előtt győződjön meg róla, hogy azok kompatibilisek a készülékkel. • K izárólag a Samsung által jóváhagyott kiegészítőket használjon. A jóvá nem hagyott tartozékok használata során olyan teljesítményromlás és meghibásodások történhetnek, amelyekre nem vonatkozik a garancia.
  • Page 40 élettartamára vagy teljesítményére. Amennyiben az akkumulátor a szokásosnál jobban felmelegszik, a töltő megszakíthatja a töltési műveletet. • H a a készülék nem töltődik megfelelően, vigye el a készüléket és a töltőt egy Samsung- márkaszervizbe. A teljes feltöltést követően húzza ki a készülékből az USB-kábelt, majd húzza ki a számítógépből vagy a konnektorból.
  • Page 41 Kezdeti lépések Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése Az akkumulátor fennmaradó töltöttségi szintjének ellenőrzéséhez nyomja meg az Akkumulátorszint gombot. A jelzőfények állapota jelzi a fennmaradó akkumulátortöltöttséget. Fennmaradó Jelzőfény állapota akkumulátortöltöttség 75-100% Négy jelzőfény világít 50-75% Három jelzőfény világít 25-50% Két jelzőfény világít 5-25% Egy jelzőfény világít 0-5%...
  • Page 42 A készülék használata A mobilkészülék töltése Az USB-kábel egyik végét csatlakoztassa a készülék USB-töltőaljzatához. Ezután az USB-kábel másik végét csatlakoztassa a mobilkészülék többcélú csatlakozójához. Amikor a mobilkészülék teljesen feltöltött, húzza ki az USB-kábelt mindkét készülékből. • E llenőrizze a mobilkészülék akkumulátorának töltöttségi szintjét a képernyőn látható töltési ikonon.
  • Page 43 és a készülékben, ami személyi sérüléshez vezethet, és/vagy a készüléket veszélyessé teheti. • A Samsung gondatlanságából eredő haláleseteket és személyi sérüléseket leszámítva semmiféle olyan kárért vagy veszteségért nem vállal felelősséget (sem szerződéses, sem felelősségjogi alapon, beleértve ebbe a gondatlanság tényállását), amely abból ered, hogy ezen...
  • Page 44: Magyar

    és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics bejegyzett védjegye. • A z összes többi védjegy és szerzői jog a megfelelő tulajdonosok tulajdona. Magyar...
  • Page 45 Przeczytaj najpierw Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z tego urządzenia, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • I lustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia. Ikony pomocnicze Ostrzeżenie: sytuacje, które mogą doprowadzić do obrażeń ciała użytkownika lub innych osób.
  • Page 46 • W ygląd i dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • M ożna kupić dodatkowe akcesoria od lokalnego sprzedawcy firmy Samsung. Przed zakupem upewnij się, że są zgodne z danym urządzeniem. • U żywaj wyłącznie akcesoriów dopuszczonych do użytku przez firmę Samsung.
  • Page 47 Wprowadzenie Ładowanie urządzenia Przed pierwszym użyciem naładuj baterię za pomocą ładowarki. Należy korzystać wyłącznie z ładowarek i kabli zatwierdzonych przez firmę Samsung. Używanie niezatwierdzonych ładowarek lub kabli może spowodować eksplozję baterii bądź uszkodzenie urządzenia. Podłącz urządzenie do komputera lub zasilacza USB za pomocą kabla USB. Podłącz zasilacz USB do gniazdka elektrycznego.
  • Page 48 Wprowadzenie Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Sprawdź poziom naładowania baterii, naciskając przycisk Poziom naładowania baterii. Lampki wskaźnika włączą się, wskazując aktualny poziom naładowania baterii. Poziom naładowania Stan lampki wskaźnika baterii 75–100% Włączone cztery lampki wskaźnika 50–75% Włączone trzy lampki wskaźnika 25–50% Włączone dwie lampki wskaźnika 5–25% Włączona jedna lampka wskaźnika...
  • Page 49 Korzystanie z urządzenia Ładowanie urządzenia przenośnego Podłącz jedną końcówkę kabla USB do portu ładowania USB w urządzeniu. Następnie włóż drugi koniec kabla USB do złącza wielofunkcyjnego urządzania mobilnego. Gdy urządzenie przenośne będzie w pełni naładowane, odłącz kabel USB od obu urządzeń. •...
  • Page 50 że korzystanie z urządzenia nie będzie bezpieczne. • F irma Samsung nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody (wynikające z odpowiedzialności umownej lub deliktowej, włączając zaniedbania), które mogą być skutkiem nieprzestrzegania ostrzeżeń...
  • Page 51: Polski

    Samsung Electronics. Znaki towarowe • S AMSUNG i logo SAMSUNG są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Samsung Electronics. • W szystkie inne znaki towarowe i prawa autorskie należą do ich właścicieli.
  • Page 52 Citiți mai întâi aceste informații Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • I maginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
  • Page 53 • A spectul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. • P uteţi achiziţiona accesorii suplimentare de la distribuitorul Samsung local. Asiguraţi-vă că acestea sunt compatibile cu dispozitivul înainte de achiziţionare. • U tilizaţi doar accesorii aprobate de Samsung. Utilizarea accesoriilor neaprobate poate provoca probleme de performanţă...
  • Page 54 Încărcarea dispozitivului Folosiţi încărcătorul pentru a încărca bateria înainte de a-l utiliza pentru prima dată. Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea dispozitivului. Conectaţi dispozitivul la un computer sau la adaptorul USB prin cablul USB. Introduceţi adaptorul USB într-o priză...
  • Page 55 Noțiuni de bază Verificarea nivelului bateriei rămase Verificaţi energia rămasă a bateriei apăsând pe butonul Nivel baterie. Indicatoarele luminoase se activează în funcţie de energia rămasă a bateriei. Energie rămasă în Stare indicator luminos baterie 75–100% Patru indicatoare luminoase pornite 50–75% Trei indicatoare luminoase pornite 25–50%...
  • Page 56 Utilizarea dispozitivului Încărcarea dispozitivului mobil Conectaţi un capăt al cablului USB la portul de încărcare USB al dispozitivului. Apoi, introduceţi celălalt capăt al cablului USB în mufa multifuncţională a dispozitivului mobil. După ce dispozitivul mobil s-a încărcat complet, deconectați cablul USB de la ambele dispozitive.
  • Page 57 şi instrucţiuni, cu excepţia decesului sau vătămării personale ca urmare a neglijenței Samsung. Tăiaţi plasticul dintre portul de încărcare USB şi portul de încărcare cu un cleşte de tăiat.
  • Page 58: Română

    Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă şi prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare şi recuperare a informaţiilor, fără permisiunea prealabilă scrisă a Samsung Electronics.
  • Page 59 Първо прочетете Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате устройството си, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие. Икони за указания Предупреждение: Ситуации, които могат да причинят наранявания на вас или на други Внимание: Ситуации, които...
  • Page 60 съвместими с други устройства. • Външният вид и спецификациите са предмет на промяна без предизвестие. • Можете да закупите допълнителни аксесоари от вашия местен продавач на Samsung. Преди закупуване се уверете, че те са съвместими с устройството. • Използвайте само одобрени от Samsung аксесоари. Използването на неодобрени...
  • Page 61 Зареждане на устройството Използвайте зарядното устройство, за да заредите батерията, преди да го използвате за пръв път. Използвайте само одобрени от Samsung зарядни устройства и кабели. Неодобрените зарядни устройства или кабели може да причинят експлодиране на батерията или повреда на устройството.
  • Page 62 Начално запознаване Проверка на оставащия заряд на батерията Проверете оставащия заряд на батерията, като натиснете бутона за ниво на батерията. Индикаторните лампички светват според оставащия заряд на батерията. Оставящ заряд на Състояние на индикаторната лампичка батерията 75 - 100% Четири светещи индикаторни лампички 50 - 75% Три...
  • Page 63 Използване на устройството Зареждане на мобилното устройство Свържете единия край на USB кабела към USB порта за зареждане на устройството. След това поставете единия край на USB кабела в многофункционалния жак на мобилното устройство. Когато мобилното устройство се зареди напълно, изключете USB кабела и от двете устройства. •...
  • Page 64 предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Samsung не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са вследствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното...
  • Page 65 информационно съхранение и извличане, без предварителното разрешение на Samsung Electronics. Търговски марки • SAMSUNG и логото на SAMSUNG са регистрирани търговски марки на Samsung Electronics. • Всички други търговски марки и авторски права са собственост на съответните им собственици.
  • Page 66 Najprije pročitajte Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • S like se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. Korišteni simboli Upozorenje: situacije u kojima se vi ili druge osobe možete ozlijediti Oprez: situacije u kojima se mogu oštetiti vaš...
  • Page 67 • D odatni pribor možete nabaviti u lokalnim trgovinama Samsungovim proizvodima. Prije kupnje provjerite je li pribor kompatibilan s uređajem. • K oristite samo pribor koji je odobrila tvrtka Samsung. Korištenje neodobrenog pribora može izazvati probleme i greške u radu koji nisu pokriveni jamstvom.
  • Page 68 Punjenje uređaja Upotrijebite punjač za punjenje baterije prije prve upotrebe. Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Neodobreni punjači ili kabeli mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja uređaja. Povežite uređaj na računalo ili USB adapter putem USB kabela. Ukopčajte USB adapter u električnu utičnicu.
  • Page 69 Kako započeti Provjera preostalog punjenja baterije Provjerite stanje baterije pritiskom na gumb za stanje baterije. Svjetlosni indikatori aktivirat će se ovisno o stanju baterije. Stanje baterije Status svjetlosnog indikatora 75-100% Četiri uključena svjetlosna indikatora 50-75% Tri uključena svjetlosna indikatora 25-50% Dva uključena svjetlosna indikatora 5-25% Jedan uključeni svjetlosni indikator...
  • Page 70 Uporaba uređaja Punjenje mobilnog uređaja Povežite jedan kraj USB kabla u USB priključak za punjenje. Zatim ukopčajte drugi kraj USB kabela u višenamjenski priključak mobilnog uređaja. Kad se mobilni uređaj potpuno napuni, odspojite USB kabel s oba uređaja. • P rovjerite stanje baterije mobilnog uređaja koristeći se ikonom za punjenje koja je prikazana na zaslonu.
  • Page 71 Uporaba uređaja Uklanjanje baterije • Z a uklanjanje baterije morate posjetiti ovlašteni servisni centar s dobivenim uputama. • Z bog vlastite sigurnosti ne smijete pokušavati ukloniti bateriju. Ako baterija nije ispravno uklonjena, to može dovesti do oštećenja na bateriji ili uređaju, prouzročiti ozljedu i/ili narušiti sigurnost uređaja.
  • Page 72: Hrvatski

    Samsung Electronicsa. Zaštitni znakovi • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrirani zaštitni znakovi tvrtke Samsung Electronics. • S vi su ostali zaštitni znakovi i autorska prava vlasništvo svojih odgovarajućih vlasnika. Hrvatski...
  • Page 73 Prvo pročitajte Pre nego što počnete da koristite uređaj pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • S like mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. Ikonice sa uputstvima Upozorenje: Situacije koje mogu kod vas ili drugih da izazovu telesne povrede Oprez: Situacije koje mogu da izazovu oštećenja na vašem uređaju ili drugoj opremi...
  • Page 74 • I zgledi i specifikacije su podložne promenama bez prethodnog obaveštenja. • M ožete da kupite dodatnu prateću opremu od lokalnog prodavca Samsung opreme. Pre kupovine se uverite da je kompatibilna sa uređajem. • K oristite isključivo prateću opremu koju je odobrila kompanija Samsung. Korišćenje neodobrene prateće opreme može da izazove probleme u radu i kvarove koje ne...
  • Page 75 Punjenje uređaja Koristite punjač da biste napunili bateriju pre nego što je prvi put koristite. Koristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja uređaja. Povežite uređaj sa računarom ili USB adapterom za napajanje preko USB kabla. Uključite USB adapter za napajanje u električnu utičnicu.
  • Page 76 Prvi koraci Provera napunjenosti baterije Proverite preostalu napunjenost baterije tako što ćete pritisnuti taster Nivo napunjenosti baterije. Indikatorske lampice se aktiviraju u skladu sa preostalom napunjenosti baterije. Preostala napunjenost Status indikatorske lampice baterije 75 – 100% Četiri indikatorske lampice na 50 –...
  • Page 77 Korišćenje uređaja Punjenje mobilnog uređaja Povežite jedan kraj USB kabla sa USB portom za punjenje uređaja. Zatim uključite drugi kraj USB kabla u višenamenski konektor mobilnog uređaja. Kada se mobilni uređaj napuni do kraja, isključite USB kabl iz oba uređaja. •...
  • Page 78 • K ompanija Samsung ne prihvata odgovornost za bilo kakvu štetu ili gubitak (bilo po ugovoru ili deliktu, uključujući nemar) koji može da nastane usled nedoslednog poštovanja ovih upozorenja i uputstva, osim smrti ili telesne povrede prouzrokovane nemarom kompanije Samsung.
  • Page 79: Srpski

    „Samsung Electronics“ u pisanom obliku. Trgovačke marke • S AMSUNG i SAMSUNG logotip su registrovane trgovačke marke kompanije „Samsung Electronics“. • S ve ostale trgovačke marke i autorska prava su vlasništvo njihovih vlasnika.
  • Page 80 Leia primeiro Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o dispositivo para assegurar uma utilização segura e correcta. • A s imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Ícones indicadores Atenção: situações possíveis de causar ferimentos em si ou noutras pessoas Cuidado: situações possíveis de causar danos no seu dispositivo ou noutro equipamento...
  • Page 81 Samsung. Certifique-se de que são compatíveis com o seu dispositivo antes de os adquirir. • U tilize apenas acessórios recomendados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorrecto que não são abrangidos pela garantia.
  • Page 82 Carregar o dispositivo Utilize o carregador para carregar a bateria antes de utilizá-la pela primeira vez. Utilize apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não recomendados podem fazer com que a bateria expluda ou danificar o dispositivo.
  • Page 83 Começar Verificar a energia da bateria restante Verifique a energia restante da bateria premindo o botão de Nível da bateria. A luz indicadora activa-se de acordo com a energia restante da bateria. Energia restante da Luz indicadora de estado bateria 75 –...
  • Page 84 Utilizar o dispositivo Carregar o dispositivo móvel Ligue um terminal do cabo USB na porta de carregamento USB do dispositivo. Depois, ligue o outro terminal do cabo USB na entrada multifunções do dispositivo. Depois do dispositivo móvel estar totalmente carregado, desligue o cabo USB de ambos os dispositivos.
  • Page 85 • A Samsung não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas (seja por contracto ou prejuízo, incluindo negligência) que pode surgir pelo facto de não seguir à risca estes avisos e instruções, além de morte ou ferimentos pessoais causados por negligência da Samsung.
  • Page 86: Português

    Samsung Electronics. Marcas Registadas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas registadas e copyrights são propriedade dos seus respectivos proprietários.
  • Page 87 Izlasiet mani vispirms Pirms ierīces ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu pareizu un drošu ierīces lietošanu. • A ttēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kuru rezultātā var nodarīt kaitējumu sev vai citiem Uzmanību: situācijas, kuru rezultātā...
  • Page 88 • I zstrādājuma dizains un specifikācijas var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma. • J ūs varat iegādāties papildu piederumus pie vietējā Samsung mazumtirgotāja. Pirms iegādes pārliecinieties, vai tie ir saderīgi ar šo ierīci. • I zmantojiet tikai Samsung apstiprinātos piederumus. Neapstiprinātu piederumu lietošana var izraisīt darbības problēmas un darbības traucējumus, kurus nesedz...
  • Page 89 Ja akumulators uzkarst vairāk nekā parasti, lādētājs var pārstāt veikt uzlādi. • J a ierīce pareizi neuzlādējas, nogādājiet ierīci un lādētāju Samsung servisa centrā. Pēc ierīces pilnīgas uzlādēšanas atvienojiet no tās USB kabeli un pēc tam atvienojiet to no datora vai kontaktligzdas.
  • Page 90 Darba sākšana Atlikušās akumulatora enerģijas pārbaudīšana Pārbaudiet atlikušo akumulatora enerģiju, nospiežot akumulatora uzlādes līmeņa pogu. Indikatora gaisma ir aktīva atbilstoši atlikušajai akumulatora enerģijai. Atlikusī akumulatora Indikatora gaismas statuss enerģija 75–100% Deg četras indikatora gaismas 50–75% Deg trīs indikatora gaismas 25–50% Deg divas indikatora gaismas 5–25% Deg viena indikatora gaisma...
  • Page 91 Ierīces lietošana Mobilās ierīces uzlāde Savienojiet viena USB kabeļa galu ar ierīces USB lādētāja pieslēgvietu. Pēc tam iespraudiet otru USB kabeļa galu mobilās ierīces daudzfunkcionālajā kontaktligzdā. Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet USB kabeli no abām ierīcēm. • P ārbaudiet mobilās ierīces akumulatora uzlādes statusu, izmantojot ekrānā attēloto uzlādes ikonu.
  • Page 92 • S amsung neuzņemas atbildību par kaitējumiem un zaudējumiem (saskaņā ar līguma noteikumiem vai tiesību aktiem), kas varētu rasties, ja netiek precīzi ievēroti šie brīdinājumi un norādījumi, izņemot nāvi vai miesas bojājumus, ja tie izraisīti Samsung nolaidības dēļ. Pārkniebiet plastmasu starp USB lādētāja pieslēgvietu un lādētāja pieslēgvietu, izmantojot knaibles.
  • Page 93: Latviešu

    Samsung Electronics. Preču zīmes • S AMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics reģistrētas preču zīmes. • V isas preču zīmes un autortiesības ir to attiecīgo īpašnieku īpašums. Latviešu...
  • Page 94 Pirmiausia perskaitykite Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės prietaisu, pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • P aveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo. Instrukcijų piktogramos Įspėjimas: atvejai, kai galite susižaloti ar sužaloti kitus Perspėjimas: atvejai, kai galite sugadinti savo prietaisą ar kitą įrangą Pastaba: pastabos, naudojimo patarimai ar papildoma informacija Lietuvių...
  • Page 95 • I švaizda ir specifikacijos gali keistis be išankstinio įspėjimo. • P apildomų priedų galite įsigyti iš vietinio „Samsung“ mažmeninės prekybos atstovo. Prieš įsigydami įsitikinkite, kad jie suderinami su prietaisu. • N audokite tik „Samsung“ patvirtintus priedus. Nepatvirtintų priedų naudojimas gali sukelti veikimo sutrikimus, kuriems garantija negalioja.
  • Page 96 Jei akumuliatorius įkaista labiau nei įprastai, įkroviklis gali nustoti krauti. • J eigu prietaisas tinkamai nesikrauna, nuneškite jį ir įkroviklį į „Samsung“ techninio aptarnavimo centrą. Kai prietaisas bus pilnai įkrautas, atjunkite USB laidą nuo prietaiso, tuomet nuo kompiuterio arba ištraukite iš...
  • Page 97 Pradžia Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Patikrinkite akumuliatoriaus likutinę įkrovą paspausdami akumuliatoriaus lygio mygtuką. Indikatoriaus lemputės įsijungs priklausomai nuo likusios akumuliatoriaus energijos. Akumuliatoriaus Indikatoriaus lemputėmis nurodoma būsena likutinė įkrova 75–100 % Šviečia keturios indikatoriaus lemputės 50–75 % Šviečia trys indikatoriaus lemputės 25–50 % Šviečia dvi indikatoriaus lemputės 5–25 %...
  • Page 98 Prietaiso naudojimas Mobiliojo prietaiso įkrovimas Prijunkite vieną USB laido galą prie prietaiso USB įkrovimo jungties. Tuomet įkiškite kitą USB laido galą į mobiliojo prietaiso universaliąją jungtį. Kai mobilusis prietaisas bus pilnai įkrautas, atjunkite USB laidą nuo abiejų prietaisų. • P atikrinkite mobiliojo prietaiso akumuliatoriaus būseną, naudodami įkrovimo piktogramą, rodomą...
  • Page 99 žmogus ir/arba prietaisas gali tapti nesaugiu naudoti. • „ Samsung“ neprisiima atsakomybės už žalą arba nuostolius (susijusiu su sutartimi arba deliktu, įskaitant neapdairumą), atsiradusius dėl netikslaus šių įspėjimų ir instrukcijų laikymosi, išskyrus mirtį ir sužeidimus dėl „Samsung“ neapdairumo.
  • Page 100: Lietuvių Kalba

    „Samsung Electronics“ leidimo. Prekių ženklai • S AMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruoti „Samsung Electronics“ prekės ženklai. • V isi kiti prekių ženklai ir autorių teisės priklauso jų savininkams. Lietuvių kalba...
  • Page 101 Loe enne kasutamist Seadme ohutu ja sihipärase kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne seadme kasutamist läbi. • P ildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta. Juhendavad ikoonid Hoiatus: olukorrad, mis võivad vigastada kasutajat või teisi isikuid Ettevaatust: olukorrad, mis võivad kahjustada teie seadet või muud varustust Märkus: märkused, kasutamise juhtnöörid või täiendav teave Eesti...
  • Page 102 Alustamine Pakendi sisu Kontrollige tootepakendist järgnevaid üksusi: • S eade • K iirjuhend • S eadmega kaasas olevad üksused ja mistahes saadaval olevad lisatarvikud võivad regioonist või teenusepakkujast sõltuvalt erineda. • T ootega tarnitud üksused on disainitud ainult teie seadme jaoks ning ei pruugi teiste seadmetega ühilduda.
  • Page 103 Alustamine Seadme laadimine Kasutage laadurit, et akut enne esmakordset kasutust laadida. Kasutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid. Teiste laadijate või kaablite kasutamine võib põhjustada aku plahvatuse või teie seadet kahjustada. Ühendage seade USB-kaabli abil arvuti või USB-toiteadapteriga. Ühendage USB-toiteadapter elektripistikuga.
  • Page 104 Alustamine Olemasoleva akutoite kontrollimine Kontrollige allesolevat aku taset vajutades aku taseme nupule. Indikaatori tuled süttivad vastavalt allesolevale aku tasemele. Allesolev aku tase Indikaatori tule olek 75–100% Neli indikaatori tuld põlevad 50–75% Kolm indikaatori tuld põlevad 25–50% Kaks indikaatori tuld põlevad 5–25% Üks indikaatori tuli põleb 0–5%...
  • Page 105 Seadme kasutamine Mobiilseadme laadimine Ühendage üks USB-kaabli ots seadme USB-laadimisporti. Seejärel ühendage USB-kaabli teine ots mobiilseadme mitmeotstarbelisse pessa. Kui mobiilseade on täielikult laetud, ühendage USB-kaabel mõlema seadme küljest lahti. • K ontrollige mobiilseadme aku olekut ekraanile kuvatud laadimisikoonilt. • K ui mobiilseade pärast seadmega ühendamist ei lae, vajutage lähtestamise nuppu. •...
  • Page 106 • S amsung ei vastuta mistahes vigastuste või kahjude eest (ei lepinguliselt ega kaudselt, sealhulgas hooletus) mis võivad tekkida käesolevate hoiatuste ja juhiste täpselt järgimata jätmisest. Samsung vastutab üksnes surmajuhtumite või vigastuste eest, mille on põhjustanud Samsungi enda hooletus.
  • Page 107: Eesti

    Kaubamärgid • S AMSUNG ja SAMSUNG logo on Samsung Electronics registreeritud kaubamärgid. • K õik muud kaubamärgid ja autoriõigused kuuluvad nende omanikele. Eesti...
  • Page 108 Lees dit eerst Lees deze snelstartgids door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u het apparaat in gebruik neemt. • A fbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. De inhoud kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Symbolen in deze gebruiksaanwijzing Waarschuwing: situaties die kunnen leiden tot letsel voor uzelf of anderen Let op: situaties die kunnen leiden tot schade aan uw apparaat of andere apparatuur...
  • Page 109 • V ormgeving en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. • U kunt extra accessoires kopen bij uw lokale Samsung-verkoper. Controleer of ze compatibel zijn met het apparaat voordat u ze koopt. • G ebruik alleen door Samsung goedgekeurde accessoires. Als u niet-goedgekeurde accessoires gebruikt, kunnen er prestatieproblemen en storingen optreden die niet onder de garantie vallen.
  • Page 110 Gebruik de oplader om de batterij op te laden voordat u deze voor het eerst gebruikt. Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung. Bij gebruik van niet-goedgekeurde opladers of kabels bestaat het risico dat de batterij ontploft of dat het apparaat schade oploopt.
  • Page 111 Aan de slag De resterende batterijlading controleren Controleer de resterende batterijlading door op de toets Batterijniveau te drukken. De indicatorlampjes worden ingeschakeld op basis van de resterende batterijlading. Resterende Status van indicatorlampjes batterijlading 75 - 100% Vier indicatorlampjes aan 50 - 75% Drie indicatorlampjes aan 25 - 50% Twee indicatorlampjes aan...
  • Page 112 Het apparaat gebruiken Het mobiele apparaat opladen Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de USB-oplaadpoort van het apparaat. Sluit vervolgens het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de multifunctionele aansluiting van het apparaat. Wanneer het mobiele apparaat volledig is opgeladen, koppelt u de USB-kabel los van beide apparaten.
  • Page 113 Samsung. Verwijder het plastic tussen de USB-oplaadpoort en de oplaadpoort met een nijptang.
  • Page 114: Nederlands

    Samsung Electronics. Handelsmerken • S AMSUNG en het SAMSUNG-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung Electronics. • A lle overige handelsmerken en auteursrechten zijn het eigendom van de betreffende eigenaren. Nederlands...
  • Page 115 Läs den här handboken först Läs handboken noggrant innan du använder enheten så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • B ilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
  • Page 116 • D u kan köpa ytterligare tillbehör från din lokala Samsung-återförsäljare. Kontrollera att de är kompatibla med enheten före köpet. • A nvänd endast tillbehör som är godkända av Samsung. Om du använder tillbehör som inte är godkända kan det leda till prestandaproblem och fel som inte täcks av garantin.
  • Page 117 Använd laddaren för att ladda batteriet innan du använder det för första gången. Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända av Samsung kan batterierna explodera eller så kan enheten skadas.
  • Page 118 Komma igång Kontrollera återstående batteriladdning Kontrollera återstående batteriladdning genom att trycka på knappen Batterinivå. Indikatorlamporna aktiveras efter återstående batteriladdning. Återstående Indikatorlampsstatus batteriladdning 75–100% Fyra indikatorlampor på 50–75% Tre indikatorlampor på 25–50% Två indikatorlampor på 5–25% En indikatorlampa på 0–5% En indikatorlampa blinkar Svenska...
  • Page 119 Använda enheten Ladda den mobila enheten Anslut ena änden av USB-kabeln till enhetens USB-laddningsport. Anslut sedan den andra änden av USB-kabeln till den mobila enhetens flerfunktionsuttag. När den mobila enheten är helt laddad kopplar du från USB-kabeln från båda enheterna. •...
  • Page 120 Använda enheten Ta bort batteriet • O m du vill ta bort batteriet måste du besöka ett auktoriserat servicecenter och ta med de tillhandahållna anvisningarna. • F ör din egen säkerhet får du inte försöka ta bort batteriet själv. Om batteriet inte tas bort korrekt kan det leda till skador på...
  • Page 121: Svenska

    åtkomst till information, utan föregående skriftligt samtycke från Samsung Electronics. Varumärken • S AMSUNG och logotypen för SAMSUNG är registrerade varumärken som tillhör Samsung Electronics. • A lla andra varumärken och upphovsrätter tillhör respektive ägare.
  • Page 122 Les dette først Les denne bruksanvisningen før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • B ildene kan skille seg fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. Instruksjonsikoner Advarsel: Situasjoner som kan føre til skader på deg selv eller andre Obs: Situasjoner som kan skade enheten eller annet utstyr Merknad: Merknader, brukstips eller ytterligere informasjon Norsk...
  • Page 123 • D u kan kjøpe ytterligere tilbehør fra din lokale Samsung-forhandler. Kontroller at dette er kompatibelt med enheten før kjøp. • B ruk bare Samsung-godkjent tilbehør. Bruk av tilbehør som ikke er godkjent, kan forårsake ytelsesproblemer og feil som ikke dekkes av garantien.
  • Page 124 • E nheten kan bli varm under lading. Dette er normalt og skal ikke påvirke enhetens levetid eller ytelse. Hvis batteriet blir varmere enn vanlig, kan laderen slutter å lade. • H vis enheten ikke lades riktig, tar du enheten og laderen med til et Samsung- servicesenter.
  • Page 125 Komme i gang Kontrollere hvor mye strøm det er igjen på batteriet Du kan kontrollere hvor mye strøm du har igjen ved å trykke på batterinivåknappen. Indikatorlampene aktiveres for å vise hvor mye strøm du har igjen på batteriet. Strøm igjen Indikatorlampestatus 75–100% Fire indikatorlamper lyser...
  • Page 126 Bruke enheten Lade den mobile enheten Koble den ene enden av USB-kabelen til USB-ladeporten på enheten. Koble deretter den andre enden av USB-kabelen til flerfunksjonskontakten på den mobile enheten. Koble USB-kabelen fra begge enhetene når den mobile enheten er fulladet. •...
  • Page 127 Bruke enheten Ta ut batteriet • H vis du vil ta ut batteriet, må du gå til et autorisert servicesenter med følgende instruksjoner. • A v sikkerhetsgrunner må du ikke prøve å ta ut batteriet selv. Hvis batteriet ikke tas ut på riktig måte, kan det føre til skade på...
  • Page 128 Samsung Electronics. Varemerker • S AMSUNG og SAMSUNG-logoen er registrerte varemerker som tilhører Samsung Electronics. • A lle andre varemerker og opphavsrettigheter tilhører sine respektive eiere. Norsk...
  • Page 129 Lue tämä ensin Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä, jotta osaat käyttää laitetta turvallisesti ja oikein. • K uvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. Ohjekuvakkeet Varoitus: Tilanteet, jotka voivat aiheuttaa vammoja sinulle tai muille Vaara: Tilanteet, joissa tämä...
  • Page 130 • U lkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. • V oit ostaa lisävarusteita Samsung-jälleenmyyjältä. Varmista ennen ostamista, että ne ovat yhteensopivia laitteen kanssa. • K äytä vain Samsungin hyväksymiä lisävarusteita. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa suorituskykyongelmia ja vikoja, joita takuu ei kata.
  • Page 131 Jos akku kuumenee tavallista voimakkaammin, laturi voi lopettaa lataamisen. • J os laite ei lataudu asianmukaisesti, vie laite sekä laturi Samsung-huoltoon. Kun akku on ladattu täyteen, irrota USB-kaapeli laitteesta ja irrota se sitten tietokoneesta tai pistorasiasta.
  • Page 132 Aloittaminen Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Tarkista akun jäljellä oleva varaus painamalla akun varaustason painiketta. Merkkivalot syttyvät akun jäljellä olevan varauksen mukaisesti. Akun jäljellä oleva Merkkivalojen tila varaus 75–100% Neljä merkkivaloa palaa 50–75% Kolme merkkivaloa palaa 25–50% Kaksi merkkivaloa palaa 5–25% Yksi merkkivalo palaa 0–5%...
  • Page 133 Laitteen käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen Kytke USB-kaapelin toinen pää laitteen USB-latausporttiin. Kytke sitten USB-kaapelin toinen pää mobiililaitteen monitoimiliitäntään. Kun mobiililaite on latautunut täyteen, irrota USB-kaapeli kummastakin laitteesta. • T arkista mobiililaitteen akun varaustila näytössä näkyvästä varauskuvakkeesta. • J os mobiililaite ei lataudu, kun se on liitetty laitteeseen, paina nollauspainiketta. •...
  • Page 134 Laitteen käyttäminen Akun irrottaminen • J os haluat irrottaa akun, sinun täytyy toimittaa laite ja mukana toimitetut ohjeet valtuutettuun huoltoliikkeeseen. • O man turvallisuutesi vuoksi älä yritä itse irrottaa akkua. Jos akku irrotetaan väärin, akku ja laite voivat vahingoittua ja aiheuttaa henkilövahingon ja/tai muuttaa laitteen vaaralliseksi. •...
  • Page 135 äänittäminen tai säilyttäminen tietojen säilytys- ja hakujärjestelmissä, on kiellettyä ilman Samsung Electronicsin ennakkoon myöntämää kirjallista lupaa. Tavaramerkit • S AMSUNG ja SAMSUNG-logo ovat Samsung Electronicsin rekisteröityjä tavaramerkkejä. • K aikki muut tavaramerkit ja tekijänoikeudet ovat omistajiensa omaisuutta. Suomi...
  • Page 136 Læs dette først Du bør læse vejledningen, før du tager enheden i brug, for at opleve en sikker og korrekt brug. • B illederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. Vejledningens ikoner Advarsel: Situationer, hvor der er risiko for, at du eller andre kommer til skade Forsigtig: Situationer, hvor der er risiko for, at enheden eller andet udstyr beskadiges...
  • Page 137 • U dseendet og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel. • D u kan købe mere tilbehør hos din lokale Samsung-forhandler. Du skal sikre dig, at det er kompatibelt med enheden inden købet.
  • Page 138 Hvis batteriet bliver varmere end normalt, ophører opladeren muligvis med at oplade. • H vis enheden ikke oplader korrekt, så tag enheden og opladeren med til et Samsung servicecenter. Fjern USB-kablet fra enheden, når den er fuldt opladet, og kobl den derefter fra computeren eller stikkontakten.
  • Page 139 Kom godt i gang Kontrollere den resterende batteritid Tjek den resterende batteristrøm ved at trykke på knappen Batteriniveau. Indikatorlysene aktiveres i forhold til den resterende batteristrøm. Resterende Indikatorlysstatus batteristrøm 75-100 % Fire indikatorlys tændt 50-75 % Tre indikatorlys tændt 25-50 % To indikatorlys tændt 5-25 % Ét indikatorlys tændt...
  • Page 140 Bruge enheden Oplade mobilenheden Slut den ene ende af USB-kablet til enhedens USB-opladerport. Slut derefter den anden ende af USB-kablet til indgangen til multifunktionsstikket på mobilenheden. Når mobilenheden er helt opladet, kobles USB-kablet fra begge enheder. • T jek mobilenhedens batteristatus ved hjælp af det batteriikon, der vises på skærmen. •...
  • Page 141 Bruge enheden Fjerne batteriet • H vis batteriet skal fjernes, skal du tage til et autoriseret servicecenter og medbringe de medfølgende instruktioner. • A f sikkerhedsmæssige årsager må du ikke selv forsøge at fjerne batteriet. Hvis batteriet ikke fjernes korrekt, kan det medføre skade på batteriet og enheden, forårsage personskade og/eller bevirke, at enheden ikke er sikker at bruge.
  • Page 142: Dansk

    Ophavsret © 2015 Samsung Electronics Denne vejledning er beskyttet af internationale love om ophavsret. Ingen del af denne vejledning må uden forudgående skriftlig tilladelse fra Samsung Electronics reproduceres, distribueres, oversættes eller overføres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk eller mekanisk, herunder ved fotokopiering, optagelse eller lagring i et søgesystem eller informationslager.
  • Page 143 Διαβάστε με πρώτα Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση. Εικονίδια...
  • Page 144 συμβατά με άλλες συσκευές. • Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Μπορείτε να αγοράσετε πρόσθετα αξεσουάρ από τον τοπικό έμπορο της Samsung. Βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατά με τη συσκευή πριν την αγορά.
  • Page 145 Φόρτιση της συσκευής Χρησιμοποιήστε το φορτιστή για να φορτίσετε την μπαταρία πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Χρησιμοποιείτε μόνο φορτιστές και καλώδια που έχουν την έγκριση της Samsung. Μη εγκεκριμένοι φορτιστές ή καλώδια μπορούν να προκαλέσουν έκρηξη της μπαταρίας ή ζημιά...
  • Page 146 Ξεκίνημα Έλεγχος της ισχύος μπαταρίας που απομένει Ελέγξτε την ισχύ της μπαταρίας που απομένει πατώντας το πλήκτρο επιπέδου μπαταρίας. Οι ενδεικτικές λυχνίες ενεργοποιούνται ανάλογα με την ισχύ της μπαταρίας που απομένει. Ισχύς μπαταρίας που Κατάσταση ενδεικτικής λυχνίας απομένει 75–100% Τέσσερις ενδεικτικές λυχνίες ενεργές 50–75% Τρεις...
  • Page 147 Χρήση της συσκευής Φόρτιση της κινητής συσκευής Συνδέστε ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα φόρτισης USB της συσκευής. Κατόπιν, συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στην υποδοχή πολλαπλών χρήσεων της κινητής συσκευής. Αφού φορτιστεί πλήρως η κινητή συσκευή, αποσυνδέστε το καλώδιο USB και από τις δύο συσκευές. •...
  • Page 148 να προκαλέσει προσωπικό τραυματισμό ή/και να έχει ως αποτέλεσμα να καταστεί μη ασφαλής η συσκευή. • Η Samsung δεν δέχεται καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή απώλεια (είτε συμβατική είτε λόγω αδικοπραξίας, συμπεριλαμβανομένης της αμέλειας) που ενδέχεται να προκύψει λόγω μη αυστηρής...
  • Page 149: Ελληνικά

    αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών, χωρίς την προηγούμενη έγγραφη άδεια της Samsung Electronics. Εμπορικά σήματα • Το SAMSUNG και το λογότυπο SAMSUNG είναι σήματα κατατεθέντα της Samsung Electronics. • Όλα τα άλλα εμπορικά σήματα και πνευματικά δικαιώματα είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων κατόχων τους.
  • Page 150 Najprej preberi Pred uporabo naprave pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • I zdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. Ikone z navodili Opozorilo: okoliščine v katerih se lahko vi ali drugi poškodujete Previdno: okoliščine v katerih se lahko vaša naprava ali druga oprema poškoduje Opomba: opombe, nasveti za uporabo ali dodatne informacije Slovenščina...
  • Page 151 • D odatno opremo lahko kupite pri vašem lokalnem prodajalcu Samsung. Pred nakupom preverite, ali je združljiva z napravo. • U porabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobril Samsung. Uporaba neodobrene opreme lahko povzroči težave z delovanje in okvare, ki jih ne krije garancija.
  • Page 152 Polnjenje naprave Uporabite napajalnik, da napolnite baterijo pred prvo uporabo. Uporabljajte samo polnilce in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni polnilniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškoduje napravo. Priključite napravo na računalnik ali napajalnik USB z uporabo kabla USB. Priklopite napajalnik USB v električno vtičnico.
  • Page 153 Uvod Preverjanje preostale moči baterije Preverite preostalo moč baterije s pritiskom tipke za nivo baterije. Lučke indikatorja zasvetijo v skladu s preostalo močjo baterije. Preostala moč Stanje lučke indikatorja baterije 75–100 % Svetijo štiri lučke indikatorja 50–75 % Svetijo tri lučke indikatorja 25–50 % Svetita dve lučki indikatorja 5–25 %...
  • Page 154 Uporaba naprave Polnjenje mobilne naprave Priključite en konec kabla USB na vhod za napajanje USB na napravi. Nato priključite drugi konec kabla USB v večnamenski priključek mobilne naprave. Ko je mobilna naprava v celoti napolnjena, odklopite kabel USB z obeh naprav. •...
  • Page 155 • D ružba Samsung ne prevzema odgovornosti za kakršne koli poškodbe ali izgubo (bodisi po pogodbi ali nepogodbeno, vključno z malomarnostjo), do katerih lahko pride zaradi nenatančnega upoštevanja teh opozoril in navodil, z izjemo smrti ali osebnih poškodb, do...
  • Page 156: Slovenščina

    Samsung Electronics. Blagovne znamke • S AMSUNG in logotip SAMSUNG sta registrirani blagovni znamki družbe Samsung Electronics. • V se druge blagovne znamke in avtorske pravice so last njihovih ustreznih lastnikov.
  • Page 157 Önce bu kılavuzu okuyun Lütfen güvenilir ve doğru kullandığınızdan emin olmak için cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • G örüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • B u cihaz Türkiye altyapısına uygundur. Talimat simgeleri Uyarı: Sizin ve diğerlerinin yaralanmasına yol açabilecek durumlar Dikkat: Cihazınızın ve diğer ekipmanların hasar görmesine yol açabilecek durumlar...
  • Page 158 • G örüntüler ve teknik özellikler önceden haber verilmeden değiştirilebilir. • Y erel Samsung bayinizden ek aksesuarlar satın alabilirsiniz. Satın almadan önce cihazla uyumlu olduklarından emin olun. • Y alnızca Samsung tarafından onaylanan aksesuarları kullanın. Onaylanmamış...
  • Page 159 Batarya normalden daha fazla ısınırsa, şarj aleti şarj etmeyi durdurabilir. • C ihaz doğru şekilde şarj etmiyorsa, cihazı ve şarj aletini bir Samsung Servis Merkezine götürün. Tamamen şarj ettikten sonra, USB kablosunu cihazdan çekin ve daha sonra da bu kabloyu bilgisayardan veya elektrik prizinden çıkarın.
  • Page 160 Başlarken Kalan pil gücünün kontrol edilmesi Pil Seviyesi düğmesine basarak kalan pil gücünü kontrol edin. Gösterge ışıkları, kalan pil gücüne göre etkinleşir. Kalan pil gücü Gösterge ışığı durumu %75-100 Dört gösterge ışığı açık %50-75 Üç gösterge ışığı açık %25-50 İki gösterge ışığı açık %5-25 Bir gösterge ışığı...
  • Page 161 Cihazı kullanma Mobil cihazı şarj etme USB kablosunun bir ucunu cihazın USB şarj portuna bağlayın. Ardından USB kablosunun diğer ucunu mobil cihazın çok amaçlı girişine takın. Mobil cihaz tam olarak şarj olduktan sonra USB kablosunu her iki cihazdan da ayırın. •...
  • Page 162: Türkçe

    Electronics'in önceden yazılı izni olmaksızın fotokopi çekme, kaydetme veya herhangi bir bilgi depolama ve alma sistemine saklama dahildir. Ticari Markalar • S AMSUNG ve SAMSUNG logosu, Samsung Electronics'in tescilli ticari markalarıdır. • D iğer tüm ticari markalar ve telif hakları, kendi ilgili sahiplerinin mülkiyetidir. Türkçe...
  • Page 163 Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. Обозначения, используемые в данном руководстве Предостережение...
  • Page 164 • Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в...
  • Page 165 нагреется больше обычного, сетевое зарядное устройство может прекратить свою работу. • Если устройство не заряжается, обратитесь c ним в сервисный центр Samsung вместе с сетевым зарядным устройством. После полной зарядки выньте кабель USB из устройства, а затем отключите его от компьютера или...
  • Page 166 Начало работы Проверка уровня оставшегося заряда аккумулятора Проверьте уровень оставшегося заряда аккумулятора, нажав кнопку уровня заряда аккумулятора. Световые индикаторы включатся в соответствии с уровнем оставшегося заряда аккумулятора. Оставшийся заряд Состояние светового индикатора аккумулятора 75–100 % Включено четыре световых индикатора 50–75 % Включено...
  • Page 167 Работа с устройством Зарядка мобильного устройства Подключите один конец USB-кабеля к USB-порту для зарядки, а другой конец — к многофункциональному USB-разъему мобильного устройства. После полной зарядки мобильного устройства отключите USB-кабель. • Проверьте состояние аккумулятора мобильного устройства с помощью значка зарядки, отображаемого...
  • Page 168 ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Внешний аккумулятор EB-PA500U предназначен для обеспечения дополнительной энергией и зарядки мобильных устройств. Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок службы - 2 года. Срок гарантии составляет 6 месяцев с момента приобретения продукта. По истечении срока службы продукта Изготовитель рекомендует обращение в Уполномоченный...
  • Page 169 фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics. • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев.
  • Page 170 Ознайомтеся перед початком використання Для безпечного та належного користування пристроєм перш за все уважно ознайомтеся з цим посібником. • Зовнішній вигляд продукту може відрізнятися від зображення. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. Пояснювальні значки Попередження: ситуації, що можуть призвести до травмування себе або інших осіб Увага: ситуації, що...
  • Page 171 та можуть бути несумісними з іншими пристроями. • Зовнішній вигляд і характеристики можуть змінюватися без завчасного попередження. • Додаткові аксесуари можна придбати в місцевого постачальника Samsung. Перед їх придбанням переконайтеся, що вони сумісні із цим пристроєм. • Використовуйте лише аксесуари, рекомендовані компанією Samsung. Використання...
  • Page 172 Зарядження пристрою Перед початком використання пристрою потрібно зарядити акумулятор за допомогою зарядного пристрою. Використовуйте лише зарядні пристрої та кабелі, рекомендовані компанією Samsung. Використання незатверджених зарядних пристроїв або кабелів може призвести до вибуху акумулятора чи пошкодження пристрою. Підключіть пристрій до комп’ютера або блока живлення USB за допомогою кабелю USB. Підключіть...
  • Page 173 Початок роботи Перевірка рівня заряду акумулятора, що залишився Перевірте рівень заряду акумулятора, що залишився, натиснувши кнопку рівня заряду акумулятора. Світлові індикатори буде увімкнено залежно від рівня заряду акумулятора, що залишився. Заряд акумулятора, Стан світлового індикатора що залишився 75–100 % Увімкнено чотири світлових індикатора 50–75 % Увімкнено...
  • Page 174 Використання пристрою Зарядження мобільного пристрою Підключіть один кінець кабелю USB до роз’єму зарядження пристрою USB. А потім під’єднайте інший кінець кабелю USB до багатофункціонального гнізда мобільного пристрою. Після повного зарядження мобільного пристрою відключіть кабель USB від обох пристроїв. • Перевірте стан акумулятора мобільного пристрою за допомогою значка зарядження, що...
  • Page 175 пошуковій системі, жодну частину цього посібника без попереднього письмового дозволу компанії Samsung Electronics. Товарні знаки • SAMSUNG і логотип SAMSUNG є зареєстрованими товарними знаками компанії Samsung Electronics. • Усі інші товарні знаки й авторські права належать відповідним власникам.
  • Page 176: Қазақ Тілі

    Алдымен мені оқы Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін құрылғыны пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықты оқып шығыңыз. • Суреттердің сыртқы түрі нақты өнімнен ерекшеленуі мүмкін. Мазмұн алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. Нұсқаулық белгішелер Ескерту: өзіңіздің немесе басқалардың жарақат алуына әкелуі мүмкін жағдайлар Абайлаңыз: құрылғыны...
  • Page 177 үйлесімді болмауы мүмкін. • Сыртқы түр мен техникалық сипаттамалар алдын ала ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Қосымша қосалқы құралдарды жергілікті Samsung сатушысынан сатып алуға болады. Сатып алу алдында олардың құрылғымен үйлесімді екенін тексеріңіз. • Тек Samsung бекіткен қосалқы құралдарды пайдаланыңыз. Бекітілмеген қосалқы...
  • Page 178 құрылғыңыздың қызмет мерзіміне немесе өнімділігіне әсер етпеуі тиіс. Егер батарея әдеттегіден көбірек қызса, зарядтағыш зарядтауды тоқтатуы мүмкін. • Құрылғыңыз дұрыс зарядталмай жатса, құрылғы мен зарядтағышты Samsung сервис орталығына апарыңыз. Толық зарядтағаннан кейін, USB кабелін құрылғыдан ажыратып, оны компьютерден немесе...
  • Page 179 Жұмысты бастау Қалған батарея қуатын тексеру Батарея деңгейі түймесін басып, қалған батарея қуатын тексеріңіз. Индикатор шамдары қалған батарея қуатына қарай іске қосылады. Қалған батарея Индикатор шамының күйі қуаты 75–100% Төрт индикатор шамы қосулы 50–75% Үш индикатор шамы қосулы 25–50% Екі индикатор шамы қосулы 5–25% Бір...
  • Page 180 Құрылғыны пайдалану Ұялы құрылғыны зарядтау USB кабелінің соңын USB зарядтау портына жалғаңыз. Содан кейін USB кабелінің екінші соңын мобильді құрылғының көп мақсатты ұяшығына жалғаңыз. Мобильді құрылғы толығымен зарядталғаннан кейін USB кабелін құрылғылардың екеуінен де ажыратыңыз. • Экранда көрсетілген зарядтау белгішесін пайдаланып мобильді құрылғының батарея...
  • Page 181 соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics компаниясының тіркелген сауда белгілері. • Барлық басқа сауда белгілері және авторлық құқықтар сәйкес иелерінің меншігі болып...
  • Page 182 Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • I mages may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. Instructional icons Warning: situations that could cause injury to yourself or others Caution: situations that could cause damage to your device or other equipment Note: notes, usage tips, or additional information English(USA)
  • Page 183 • A ppearances and specifications are subject to change without prior notice. • Y ou can purchase additional accessories from your local Samsung retailer. Make sure they are compatible with the device before purchase. • U se only Samsung-approved accessories. Using unapproved accessories may cause the performance problems and malfunctions that are not covered by the warranty.
  • Page 184 Charging the device Use the charger to charge the battery before using it for the first time. Use only Samsung-approved chargers and cables. Unapproved chargers or cables can cause the battery to explode or damage the device. Connect the device to a computer or the USB power adapter via the USB cable. Plug the USB power adapter into an electric socket.
  • Page 185 Getting started Checking the remaining battery power Check the remaining battery power by pressing the Battery Level button. The indicator lights activate according to the remaining battery power. Remaining battery Indicator light status power 75–100% Four indicator lights on 50–75% Three indicator lights on 25–50% Two indicator lights on...
  • Page 186 Using the device Charging the mobile device Connect one end of the USB cable to the device’s USB charging port. Then, plug the other end of the USB cable into the mobile device’s multipurpose jack. After the mobile device is fully charged, disconnect the USB cable from both devices. •...
  • Page 187: English(Usa)

    Samsung Electronics. Trademarks • S AMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. • A ll other trademarks and copyrights are the property of their respective owners. English(USA)
  • Page 188 Lea la siguiente información antes de utilizar el producto Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • E s posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido está sujeto a cambio sin previo aviso.
  • Page 189 • P odrá comprar accesorios adicionales en su distribuidor local de Samsung. Asegúrese de que sean compatibles con el dispositivo antes de comprarlos. • U tilice solo accesorios aprobados por Samsung. El uso de accesorios no aprobados podría provocar problemas de rendimiento y errores de funcionamiento que no se encuentran cubiertos por la garantía.
  • Page 190 Carga del dispositivo Utilice el cargador para cargar la batería antes de usar el dispositivo por primera vez. Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el dispositivo.
  • Page 191 Para comenzar Comprobar la batería restante Compruebe la batería restante presionando el botón de Nivel de batería. Las luces indicadoras se activarán de acuerdo con el nivel de batería restante. Batería restante Estado de la luz indicadora 75–100% Cuatro luces indicadoras encendidas 50–75% Tres luces indicadoras encendidas 25–50%...
  • Page 192 Uso del dispositivo Carga del dispositivo móvil Conecte un extremo del cable USB al puerto de carga USB del dispositivo. A continuación, conecte el otro extremo del cable USB al enchufe multiuso del dispositivo móvil. Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, desconecte el cable USB de ambos dispositivos.
  • Page 193: Español(Castellano)

    Samsung Electronics. Marcas comerciales • S AMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas comerciales registradas de Samsung Electronics. • E l resto de las marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Page 194 请先阅读说明文件 使用本设备之前,请先阅读本说明书,以确保安全和正确使用。 指示图标 警告:可能伤及自己或他人的情况。 注意:可能损坏您的设备或其他设备的情况。 提示:注释、使用提示或附加信息。 简体中文...
  • Page 195 入门指南 包装内容 检查产品包装盒中是否有以下物品: · 设备 · 快速入门指南 · 设备随附的物品和可用配件可能会因所在地区或服务提供商而异。 · 随附的物品专为本设备设计,可能与其他设备并不兼容。 · 可以向本地三星零售商购买其他配件。购买前请确保它们与设备兼容。 · 只可使用经过三星许可的配件。使用未经许可的配件可能导致性能问题 和故障,此情形不在保修范围内。 · 是否提供所有配件完全取决于制造公司。有关可用配件的更多信息,请 参阅三星网站。 设备部位图 USB 充电端口 充电端口 指示灯 重置/电池电量按钮 简体中文...
  • Page 196 入门指南 为设备充电 首次使用前,先用充电器为电池充电。 仅使用三星许可的充电器和数据线。未经许可的 USB 电源适配器或 USB 数据线会导致电池爆炸或损坏设备。 通过 USB 数据线将设备连接至电脑或 USB 电源适配器。将 USB 电源适配器插入 电源插座。 充电器连接不当可能会导致设备严重损坏。因误操作造成的任何损坏不涵盖 在保修范围内。 · 可以使用充电器 (另售) 为设备充电。 · 当设备和移动设备已连接时,充电器可以同时为两者充电,但充电时间 可能更长。 · 设备在充电时会变热。这属于正常情况,不会影响设备的使用寿命或性 能。如果电池比平常更热,则充电器可能停止充电。 · 如果设备无法正常充电,请将设备和充电器送往三星服务中心。 充满电后,从设备上拔下 USB 数据线,然后将其从电脑或电源插座拔下。 为节约电量,请在不使用时拔下 USB 电源适配器。USB 电源适配器不带 电源开关,因此在不使用时必须从电源插座拔下 USB 电源适配器以节约电 量。充电时,充电器应保持紧贴电源插座并易于拔插。...
  • Page 197 入门指南 检查剩余电池电量 通过按下电池电量按键来查看剩余电池电量。 指示灯将根据剩余电池电量来激活。 剩余电池电量 指示灯状态 四个指示灯点亮 75-100% 50-75% 三个指示灯点亮 25-50% 两个指示灯点亮 5-25% 一个指示灯点亮 一个指示灯闪烁 0-5% 简体中文...
  • Page 198 使用设备 为移动设备充电 将 USB 数据线的一端连接至设备的 USB 充电端口。然后,将 USB 数据线的 另一端插入至移动设备的多功能插口。 移动设备充满电后,断开两个设备的 USB 数据线连接。 · 使用屏幕上显示的充电图标检查移动设备的电池状态。 · 如果移动设备在连接至设备后未充电,按下重置按键。 · 设备是辅助性的外部电池。它可能无法为某些移动设备完全充电。 · 如果设备暴露在极热或极冷的温度环境下或发生错误,四个指示灯将会 闪烁。从设备断开移动设备连接,然后重新连接。 简体中文...
  • Page 199 通知 产品中有害物质的名称及其含量 有害物质 部件名称 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) (PBB) (PBDE) 印刷电路 板组件 塑料 金属 电池 附件 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 X: 表示该有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 本表格提供的信息是基于供应商提供的数据及三星公司的检测结果。在当前技术水 平下,所有有害物质的使用控制到了最底线。三星公司会继续努力通过改进技术来 减少这些物质的使用。 本产品的“环保使用期限”为 20 年,其标识如左图所示。电池等可 更换部件的环保使用期限可能与产品的环保使用期限不同。只有在本...
  • Page 200 天津三星通信技术有限公司 ■ 地址:天津市西青区微电子工业区微五路 9 号 (邮编:300385) 惠州三星电子有限公司 ■ 地址:广东省惠州市仲恺高新技术产业开发区陈江街道仲恺六路 256 号 (邮编:516029) 越南三星电子有限公司 ■ 地址:越南北宁省安风县安中1号安风工业区 (邮编 : 440000) 简体中文...
  • Page 201 版权 版权 © 2015 Samsung Electronics 本说明书受国际版权法保护。 未经 Samsung Electronics 事先书面许可,不得以任何形式或方式 (电子或机械) 复制、分发、转译或传播本说明书中的任何内容,包括影印、录制或存储在任何信 息存储器和检索系统中。 商标 · SAMSUNG 和 SAMSUNG 徽标是 Samsung Electronics 的注册商标。 · 其他所有商标和版权的所有权归各自所有者所有。 简体中文...
  • Page 202: 繁體中文(台灣)

    使用前注意事項 使用裝置之前,請先閱讀本手冊,以確保安全和妥善使用。 • 影 像可能與實際產品的外觀不同。內容如有變更,恕不另行通知。 說明圖示 警告:可能造成使用者或他人傷害之情況 小心:可能造成本裝置或其他設損壞之情況 注意:註解、使用訣竅或補充資訊 繁體中文(台灣)
  • Page 203 開始使用 包裝內容 檢查產品包裝盒內是否有下列物品: • 本 裝置 • 快 速入門指南 • 視 所在地區或服務供應業者而定,裝置的隨附項目和可用配件可能會有 所差異。 • 所 附之物件乃專為本裝置設計,可能與其他裝置不相容。 • 外 觀及規格如有變更,恕不另行通知。 • 可 以向您當地的三星零售商購買其他配件。購買前請先確定配件與裝置 相容。 • 請 僅使用三星核可的配件。使用未經核可的配件可能造成效能問及不在 保固範圍內之故障。 • 所 有配件之供貨完全視製造商之情況而定。若需更多關於配件購買之訊 息,請參考三星網站。 裝置部位圖 USB 傳電埠...
  • Page 204 開始使用 為裝置充電 第一次使用前請先使用充電器為電池充電。 僅用三星核可的充電器和傳輸線。未經核可的充電器或傳輸線,可能導致電 池爆炸或裝置毀損。 透過 USB 傳輸線將裝置連接至電腦或 USB 電源轉接器。將 USB 電源轉接器插入 電源插座中。 未正確連接充電器可能造成裝置嚴重損壞。不當使用造成之損壞不在保固範 圍。 • 您 可以使用充電器 (另售) 為裝置充電。 • 裝 置與行動裝置連接時,充電器可同時為兩者充電,但是充電時間可能 延長。 • 充 電時,裝置可能升溫。此為正常現象,不影響裝置之壽命或效能。若電 池達到異常高溫,充電器可能停止充電。 • 若 裝置未正常充電,請將裝置及充電器攜至三星服務中心。 在完全充電後,自裝置拔除 USB 傳輸線然後自電腦或電源插座中斷連接。 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開關, 所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。在充電時應保持 充電器與電源插座緊密連接且易於插拔。...
  • Page 205 開始使用 檢查剩餘電池電量 按下電池電量按鈕來檢查剩餘電池電量。 指示燈將依據剩餘的電池電量顯示。 剩餘電池電量 指示燈狀態 75–100% 四顆指示燈開啟 50–75% 三顆指示燈開啟 25–50% 兩顆指示燈開啟 5–25% 一顆指示燈開啟 0–5% 一顆指示燈閃爍 繁體中文(台灣)
  • Page 206 使用裝置 為行動裝置充電 將 USB 傳輸線的其中一端連接到裝置的 USB傳電埠。然後,請將 USB 傳輸 線的另一端插入行動裝置的多功能插孔。 行動裝置電力完全充滿後,請自兩部裝置中斷連接 USB 傳輸線。 • 請 利用螢幕上顯示的充電圖示來檢查行動裝置的電池狀態。 • 若 行動裝置連接至裝置後未開始充電,請按下重設按鈕。 • 裝 置為額外的外接電池。可能無法為部份行動裝置完全充電。 • 若 裝置暴露於極高、極低溫中或者發生錯誤,四顆指示燈將閃爍。自裝置 中斷行動裝置連接,然後重新連接。 繁體中文(台灣)
  • Page 207 版權 Copyright © 2015 Samsung Electronics 本手冊受國際版權法保護。 未經 Samsung Electronics 事先書面許可,不得以任何形式或方式 (電子或機械) 複製、分發、轉譯或傳播本手冊中的任何內容,包括影印、錄製或儲存在任何儲存 裝置和檢索系統中。 商標 • S AMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics 的註冊商標。 • 其 他所有商標和版權的所有權歸各自所有人所有。 繁體中文(台灣)
  • Page 208 À lire en premier Veuillez lire le présent guide avant d’utiliser l’appareil afin de vous assurer d’en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • I l pourrait y avoir des différences entre le produit réel et les images présentées. Le contenu pourrait faire l’objet de modifications sans préavis.
  • Page 209 • L ’apparence et les caractéristiques techniques pourraient changer sans préavis. • V ous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre détaillant Samsung local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant de les acheter. • N ’utilisez que des accessoires homologués par Samsung. L’utilisation d’accessoires non homologués peut entraîner des problèmes de performance et de mauvais...
  • Page 210 Recharge de l’appareil Utilisez le chargeur pour recharger la pile avant de l’utiliser la première fois. N’utilisez que des chargeurs et câbles approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs ou de câbles non approuvés peut causer l’éclatement de la pile ou endommager l’appareil.
  • Page 211 Pour commencer Vérification du niveau de charge de la pile Vérifiez la charge restante de la pile en appuyant sur le bouton Niveau de la pile. Les témoins s’allument en fonction de la charge restante de la pile. Charge restante de État du témoin lumineux la pile 75 à...
  • Page 212 Utilisation de l’appareil Recharge de l’appareil mobile Connectez une extrémité du câble USB au port de recharge USB de l’appareil. Connectez ensuite l’autre extrémité du câble USB dans la prise multifonction de l’appareil mobile. Une fois l’appareil mobile complètement chargé, débranchez le câble USB des deux appareils. •...
  • Page 213: Français(Canada)

    écrite de Samsung Electronics. Marques de commerce • S AMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • T outes les autres marques de commerce et tous les autres droits d’auteur sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 214 Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o dispositivo para garantir o uso adequado e seguro. • A s imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. Ícones de instrução Atenção: situações que podem causar ferimentos em si ou em outras pessoas.
  • Page 215 • V ocê pode comprar acessórios adicionais do seu revendedor Samsung local. Certifique-se de que são compatíveis com o dispositivo antes de comprar. • U se apenas acessórios aprovados pela Samsung. O uso de acessórios não recomendados pode causar problemas de desempenho e funcionamento incorreto que não são abrangidos pela garantia.
  • Page 216 Carregando o dispositivo Use o carregador para carregar a bateria antes de utilizar pela primeira vez. Use apenas carregadores e cabos aprovados pela Samsung. Carregadores ou cabos não aprovados podem causar a explosão da bateria ou danificar o dispositivo. Conecte o dispositivo ao computador ou ao adaptador de alimentação USB através do cabo USB.
  • Page 217 Começar Verificando a energia restante da bateria Verifique a energia restante da bateria pressionando o botão de Nível da bateria. A luz indicadora ativa de acordo com a energia restante da bateria. Energia restante da Luz indicadora de estado bateria 75 –...
  • Page 218 Usando o dispositivo Carregando o dispositivo móvel Conecte a pequena extremidade do cabo USB na porta de carregamento USB do dispositivo e, em seguida, conecte a extremidade grande do cabo USB na entrada multifunções do dispositivo móvel. Depois que o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, desconecte o cabo USB de ambos.
  • Page 219: Português(Brasil)

    Samsung Electronics. Marcas comerciais registradas • S AMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas comerciais registradas da Samsung Electronics. • T odas as outras marcas comerciais registradas e direitos de autor são propriedade dos seus respectivos proprietários.
  • Page 220 • 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. • 이 사용 설명서는 EB-PA500U 모델을 기준으로 작성되었습니다. 표기된 기호 설명 경고: 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때...
  • Page 221 시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제 품 • 간 단 사용 설명서 • 제 공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구 성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. •...
  • Page 222 배터리 충전 방법 제품을 구입한 후 처음 사용하거나 배터리를 장시간 방치한 후 사용할 경우에는 배터리를 충분히 충전하여 사용하세요. 반드시 삼성전자에서 승인한 정품 충전기 및 USB 케이블만 사용하세요. 승인되지 않은 충전기 및 USB 케이블로 배터리 충전 시 배터리가 폭발하거나 제품이 고장날 수 있습니다. 배터리...
  • Page 223 배터리 잔량 확인 방법 배터리 잔량 확인 버튼을 눌러 배터리 잔량을 확인하세요. 배터리 잔량에 따라 백색 상태 표시등이 아래와 같이 점등 후 꺼집니다. 배터리 잔량 상태 표시등 점등 75~100% 4개 켜짐 3개 켜짐 50~75% 2개 켜짐 25~50% 5~25% 1개 켜짐 0~5% 1개...
  • Page 224 제품 사용하기 기기 충전 방법 USB 케이블을 제품의 USB 커넥터 연결잭에 연결한 후 다른 한 쪽을 기기의 외부 커넥터 연결잭에 연결하세요. 충전이 완료되면 USB 케이블을 제품과 기기에서 분리하세요. • 충 전 상태는 기기 화면에 표시되는 충전 아이콘을 통해 확인하세요. •...
  • Page 225 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼 성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고(오벌 마크)는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기 타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다. 한국어...
  • Page 226 ً ‫قراءة الدليل أو ال‬ .‫يرجى قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان االستخدام اآلمن والسليم‬ .‫قد تختلف الصور في المظهر عن المنتج الفعلي. يخضع المحتوى للتغيير بدون إشعار مسبق‬ • ‫الرموز اإلرشادية‬ ‫تحذير: المواقف التي قد تؤدي إلى إصابتك أنت أو اآلخرين‬ ‫تنبيه: المواقف...
  • Page 227 ‫بدء التشغيل‬ ‫محتويات العبوة‬ :‫تحقق من وجود األشياء التالية داخل علبة المنتج‬ ‫الجهاز‬ • ‫دليل التشغيل السريع‬ • .‫قد تختلف العناصر المرفقة بجهازك وأي ملحقات متوفرة حسب منطقتك ومزوِّ د الخدمة الخاص بك‬ • .‫يتم تصميم العناصر المرفقة خصي ص ًا لهذا الجهاز، وقد ال تكون متوافقة مع أجهزة أخرى‬ •...
  • Page 228 ‫بدء التشغيل‬ ‫شحن الجهاز‬ .‫استخدم الشاحن لشحن البطارية قبل استخدامه ألول مرة‬ ‫استخدم فقط الشواحن والكبالت المعتمدة من سامسونج. يمكن للشواحن أو الكبالت غير المعتمدة أن تتسبب في‬ .‫انفجار البطاريات أو تلحق أضرارً ا بجهازك‬ .‫ بالمقبس الكهربي‬USB ‫. قم بتوصيل مهايئ تيار‬USB ‫ عبر كابل‬USB ‫قم بتوصيل الجهاز بكمبيوتر أو بمهايئ طاقة‬ ‫قد...
  • Page 229 ‫بدء التشغيل‬ ‫التحقق من شحن البطارية المتبقي‬ ."‫تحقق من الطاقة المتبقية في البطارية بالضغط على زر "مستوى البطارية‬ .‫تنشط مصابيح المؤشر حسب الطاقة المتبقية في البطارية‬ ‫الطاقة المتبقية في‬ ‫حالة مصباح المؤشر‬ ‫البطارية‬ %100 – 75 ‫أربعة مصابيح مؤشر مضيئة‬ ‫ثالثة...
  • Page 230 ‫استخدام الجهاز‬ ‫شحن الجهاز المحمول‬ ‫ للجهاز. ثم قم بتوصيل الطرف اآلخر من كابل‬USB ‫ بمنفذ شحن‬USB ‫قم بتوصيل طرف من أطراف كابل‬ .‫ في المقبس المتعدد االستخدامات للجهاز المحمول‬USB .‫ من الجهازين‬USB ‫بعد شحن الجهاز المحمول بالكامل، افصل كابل‬ .‫تحقق...
  • Page 231 ‫حقوق الطبع والنشر‬ ‫حقوق الطبع والنشر © 5102 سامسونج لإللكترونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر الدولية‬ ،‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل هذا أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة، إلكترونية أو ميكانيكية‬ ‫بما...
  • Page 232 ‫اول این قسمت را بخوانید‬ .‫لطفا قبل از استفاده از دستگاه خود برای اطمینان از استفاده ایمن و درست، این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید‬ ‫تصاویر به کار رفته در این راهنما ممکن است بطور ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند. محتوا‬ •...
  • Page 233 ‫شروع استفاده‬ ‫محتویات بسته‬ :‫این موارد باید در جعبه محصول وجود داشته باشد‬ ‫دستگاه‬ • ‫راهنمای شروع سریع‬ • ‫اقالم ارائه شده به همراه دستگاه و لوازم جانبی موجود ممکن است بسته به منطقه یا ارائه دهنده خدمات‬ • .‫متفاوت باشند‬ ‫موارد...
  • Page 234 ‫شروع استفاده‬ ‫شارژ کردن دستگاه‬ .‫قبل از استفاده از باتری برای بار اول، از این شارژر برای شارژ آن استفاده کنید‬ ‫فقط از شارژرها و باتری ها و کابل های مورد تأیید سامسونگ استفاده کنید. شارژر یا کابل های تأیید نشده‬ .‫ممکن...
  • Page 235 ‫شروع استفاده‬ ‫بررسی میزان شارژ باتری‬ .‫با فشار دادن دکمه سطح باتری، مقدار باقیمانده شارژ باتری را بررسی کنید‬ .‫براساس مقدار شارژ باقیمانده، چراغ های نشانگر روشن می شوند‬ ‫وضعیت چراغ نشانگر‬ ‫میزان شارژ باتری‬ ‫چهار چراغ نشانگر روشن است‬ %100 ‫57 تا‬...
  • Page 236 ‫استفاده از دستگاه‬ ‫شارژ کردن دستگاه تلفن همراه‬ ‫ را به جک‬USB ‫ دستگاه متصل کنید. سپس انتهای دیگر کابل‬USB ‫ را به درگاه شارژ‬USB ‫یک انتهای کابل‬ .‫چند منظوره دستگاه تلفن همراه متصل کنید‬ .‫ را از هر دو دستگاه جدا کنید‬USB ‫زمانی که دستگاه تلفن همراه بطور کامل شارژ شد، کابل‬ ‫وضعیت...
  • Page 237 ‫حقوق الطبع والنشر‬ ‫حقوق الطبع والنشر © 5102 سامسونج لإللكترونيات‬ .‫هذا الدليل محمي بموجب قوانين حقوق الطبع والنشر الدولية‬ ،‫ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل هذا أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة، إلكترونية أو ميكانيكية‬ ‫بما...

This manual is also suitable for:

Eb-pa300uEb-pn920u

Table of Contents