Makita LS1216 Instruction Manual page 104

Slide compound miter saw
Hide thumbs Also See for LS1216:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Para desmontar el disco, afloje el perno hexagonal que
sujeta la cubierta central girándolo hacia la izquierda uti-
lizando la llave de tubo. Suba la guarda del disco y la
cubierta central.
Presione el bloqueo del eje para bloquear el eje y afloje
el perno hexagonal girándolo hacia la derecha con la
llave de tubo. Después quite el perno de cabeza hexago-
nal, la brida exterior y el disco.
NOTA:
• Si quita la brida interior asegúrese de instalarla en el
eje con su protuberancia orientada hacia afuera del
disco. Si la brida está instalada incorrectamente rozará
contra la máquina.
ADVERTENCIA:
• Antes de montar el disco en el eje, asegúrese siem-
pre de que esté instalado entre las bridas interior y
exterior el anillo correcto para el agujero del disco
que vaya a utilizar. La utilización de un anillo inco-
rrecto para el agujero del disco puede dar lugar a un
montaje inapropiado del disco causando movimiento y
peligrosa vibración del disco resultando en la posible
pérdida del control durante la operación y en graves
heridas personales.
Para instalar el disco, móntelo con cuidado en el eje,
asegurándose de que la dirección de la flecha de la
superficie del disco coincida con la dirección de la flecha
de la caja del disco.
Instale la brida exterior y el perno hexagonal, y después
apriete el perno hexagonal con la llave de tubo (rosca
hacia la izquierda) firmemente girándolo hacia la
izquierda a la vez que presiona el bloqueo del eje.
Vuelva a poner la guarda del disco y la cubierta central
en sus posiciones originales. Después apriete el perno
hexagonal girándolo hacia la derecha para sujetar la
cubierta central. Suelte la empuñadura de la posición
levantada tirando del pasador de tope. Baje la empuña-
dura para asegurarse de que la guarda del disco se
mueve debidamente. Asegúrese de que el bloqueo del
eje haya soltado el eje antes de hacer el corte.
Bolsa de polvo (Fig. 38)
La utilización de la bolsa de polvo permite realizar opera-
ciones de corte más limpias y recoger más fácilmente el
polvo. Para colocar la bolsa de polvo, encájela en la
boquilla de serrín.
Cuando la bolsa de polvo esté medio llena, quítela de la
herramienta y extraiga el cierre. Vacíe la bolsa de polvo
golpeándola ligeramente con objeto de extraer las partí-
culas adheridas en el interior para que no impidan la
posterior recogida de polvo.
NOTA:
• Si conecta un aspirador a su sierra, podrá realizar ope-
raciones más limpias.
Caja de polvo (accesorio opcional)
(Fig. 39, 40 y 41)
Inserte la caja de polvo en la boquilla de serrín.
Vacíe la caja de polvo cuando sea necesario.
Para vaciar la caja de polvo, abra la cubierta empujando
el botón y retire el serrín. Vuelva a poner la cubierta en la
posición original y bloquéela en su sitio. Puede quitar
fácilmente la caja de polvo agarrándola cerca de la
boquilla de serrín en la herramienta y tirando de ella
hacia fuera a la vez que la gira.
104
NOTA:
• Si conecta un aspirador Makita a esta herramienta,
podrá realizar operaciones más limpias.
AVISO:
• Vacíe la caja de polvo antes de que el nivel de serrín
recogido llegue a la sección del cilindro.
Sujeción de la pieza de trabajo
ADVERTENCIA:
• Es muy importante sujetar siempre la pieza de tra-
bajo correctamente con el tipo apropiado de mor-
daza o topes de moldura corona. El no hacerlo
puede dar lugar a graves heridas personales y ocasio-
nar daños a la herramienta y/o la pieza de trabajo.
• Después de una operación de corte no suba el
disco hasta que se haya parado completamente. La
subida de un disco girando por inercia puede dar lugar
a graves heridas personales y daños a la pieza de tra-
bajo.
• Cuando corte una pieza de trabajo que sea más
larga que la base de apoyo de la sierra, el material
deberá ser apoyado en toda su longitud más allá de
la base de apoyo y a la misma altura para mantener
el material nivelado. Un apoyo apropiado de la pieza
de trabajo ayudará a evitar que el disco se atranque y
que se produzca un posible retroceso brusco que
puede dar lugar a graves heridas personales. No
dependa únicamente de la mordaza vertical y/o mor-
daza horizontal para sujetar la pieza de trabajo. El
material fino tiende a combarse. Apoye la pieza de tra-
bajo en toda su longitud para evitar que el disco se
atranque y que posiblemente se produzca un RETRO-
CESO BRUSCO. (Fig. 42)
Ajuste de la guía lateral (GUÍAS DESLIZABLES
que consta de las guías superior e inferior)
ADVERTENCIA:
• Antes de utilizar la herramienta, asegúrese de que las
guías superior e inferior están firmemente sujetadas.
• Antes de hacer un corte en bisel, asegúrese de que
ninguna parte de la herramienta, especialmente el
disco, hace contacto con las guías superior e infe-
rior cuando baje o suba la empuñadura completa-
mente a cualquier posición y mientras tira o
empuja el carro a lo largo de su rango de recorrido
completo. Si la herramienta o el disco hacen contacto
con la guía lateral podrá dar lugar a un retroceso
brusco o a un movimiento inesperado del material y
graves heridas personales.
Las guías inferiores se pueden mover hacia dentro o
afuera aflojando los tornillos de apriete. (Fig. 43)
Al mover hacia dentro las guías inferiores aparecerá un
área de indicación roja y al moverlas hacia fuera desapa-
recerá.
Las guías superiores se pueden quitar o mover hacia
dentro y hacia afuera aflojando las palancas. (Fig. 44)
En caso de corte en bisel, ajuste las posiciones de las
guías inferior y superior de forma que estén lo más cerca
posible del disco como sea posible para obtener el
máximo apoyo de la pieza de trabajo, y asegúrese de
que ninguna parte de la herramienta, especialmente el
disco, hace contacto con las guías superior e inferior
cuando baje o suba la empuñadura completamente a
cualquier posición y tire o empuje el carro a tope en la
posición más baja. (Fig. 45)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ls1216lLs1216fLs1216fl

Table of Contents