DeWalt DW079 Original Instructions Manual page 59

Hide thumbs Also See for DW079:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 41
de 230 volts. Ne pas tenter de l'utiliser
sous toute autre tension. Cette directive
ne s'applique pas aux chargeurs de postes
mobiles.
CONSERVER CES CONSIGNES
Chargeur
Le chargeur DE9116 accepte des batteries NiCd et
NiMH de 7,2 à 18 V.
Le chargeur DE9135 accepte les blocs-piles NiCd,
NiMH ou Li-Ion de 7,2 à 18 V.
Ces chargeurs ne requièrent aucun réglage et ont
été conçus pour être d'un usage aussi simple que
possible.
Procédure de charge (fi g. 2)
DANGER : risques d'électrocution.
Tension de 230 volts aux bornes de
charge. Ne pas mettre en contact avec
des objets conducteurs. Il y a danger de
chocs électriques ou d'électrocution.
1. Brancher le chargeur (x) dans la prise
appropriée avant d'y insérer la batterie.
2. Insérer la batterie (v) dans le chargeur. Le voyant
rouge (charge) clignotera de façon continue
indiquant que le cycle de chargement d'une
heure a commencé.
3. En fin de charge, le voyant rouge restera
allumé de façon continue. La batterie est alors
complètement chargée et peut être utilisée ou
laissée dans le chargeur.
REMARQUE : pour assurer les performances et la
durée de vie maximales des batteries NiCd, NiMH
et Li-Ion, les recharger pendant un minimum de 10
heures avant toute utilisation initiale.
Processus de charge
Se reporter au tableau suivant pour déterminer l'état
de charge de la batterie.
État de charge
charge en cours
pleinement chargée
suspension de charge
remplacer la batterie
problème
Équilibrage automatique
Le mode d'équilibrage automatique égalisera
ou équilibrera chaque cellule de la batterie pour
lui permettre de fonctionner à son rendement
optimum. La batterie doit être équilibrée de façon
hebdomadaire ou chaque fois qu'elle perd de sa
capacité.
Pour équilibrer la batterie, l'insérer, comme
habituellement, dans son chargeur. Laisser la
batterie dans son chargeur un minimum de 10
heures.
Suspension de charge contre le
chaud/froid
Lorsque le chargeur détecte qu'une batterie est trop
chaude ou trop froide, il démarre automatiquement
la fonction de suspension de charge, arrêtant ainsi
le chargement de la batterie jusqu'à ce qu'elle
reprenne sa température adéquate. Le chargeur se
met alors automatiquement en mode de charge.
Cette caractéristique assure aux batteries une durée
maximale de vie.
BATTERIES LI-ION SEULEMENT
Les batteries Li-Ion sont dotées d'un système
électronique de protection qui les protège contre
toute surcharge, surchauffe ou fuite importante.
L'outil s'arrêtera automatiquement lorsque le
système électronique de protection sera activé.
Dans cette éventualité, placer la batterie Li-Ion sur le
chargeur pour la recharger pleinement.
Consignes de sécurité importantes
propres à toutes les batteries
Pour commander une batterie de rechange,
s'assurer d'inclure son numéro de catalogue et sa
tension.
La batterie n'est pas totalement chargée en usine.
Avant d'utiliser la batterie et le chargeur, lire les
consignes de sécurité ci-dessous. Puis suivre la
procédure de charge ci-après.
• Ne pas recharger ou utiliser une batterie en
– – –
–––––––––––
–– – –– –
• Charger les batteries exclusivement sur des
•••••••••••
•• •• •• ••
• NE PAS immerger le chargeur dans l'eau ou
• Ne pas entreposer ou utiliser l'outil et
LIRE TOUTES CES CONSIGNES
milieu déflagrant, en présence par exemple
de poussières, gaz ou liquides inflammables.
Insérer ou retirer une batterie de son chargeur
pourrait causer l'inflammation de toute
poussière ou émanation ambiante.
chargeurs D
WALT.
E
tout autre liquide, ou l'arroser d'aucun liquide.
la batterie à une température ambiante
pouvant excéder 40 °C (comme dans des
hangars ou des bâtiments métalliques l'été).
FRANÇAIS
57

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents