Panasonic EY0L80 Operating Instructions Manual page 13

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

I
. INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Lea todas las instruc-
ciones
1) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
– Este manual contiene instrucciones
de seguridad importantes y de fun-
cionamiento para el cargador de bate-
ría EY0L80.
) Antes de utilizar el cargador de bat-
ería, lea tods las instrucciones y mar-
cas de precaución en el cargador de
batería, la batería y el producto que
utilice la batería.
3) PRECAUCIÓN – Para reducir el ries-
go de heridas, cargue sólo la batería
de Panasonic indicada en la última
página. Los otros tipos de baterías
pueden explotar provocando heridas
personales y daños.
4) No exponga el cargador ni el paquete
de batería a la lluvia o nieve ni utilice
en un lugar húmedo.
5) Para reducir el riesgo de dañar el en-
chufe y cable eléctrico, tire del enchufe
y no del cable cuando desconecte el
cargador.
6) Cerciórese que el cable está insta-
lado de tal forma que nadie lo pise o
enriede en los pies o esté expuesto a
otros daños o tensión.
7) No debe utilizar un cable de exten-
sión a menos que sea absolutamente
necesario.
El uso de un cable de extensión incor-
recto puede provocar un riesgo de
fuego o descarga eléctrica. Si debe
utilizar un cable de extensión, cer-
ciórese de que:
a. las patas en el enchufe del cable
de extensión son del mismo núme-
ro, tamaño y forma que los del
enchufe en el cargador.
b.el cable de extensión está bien
enchufado y en buenas condi-
ciones eléctricas.
c. el tamaño del cable es lo suficien-
temente grande para las especi-
ficaciones de amperios del car-
gador, tal como se especifica a
continuación.
EY0L80(UL).indb
13
TAMAÑO PROMEDIO MINIMO RECOMENDADO
PARA LOS CABLES DE EXTENSION DE LOS
CARGADORES DE BATERIA
Espec. entrada de CA Amperios
Igual o mayor
Pero
que
menos de
0
2
8) No haga funcionar el cargador con
un cable o enchufe dañado - cámbie-
los inmediatamente.
9) No haga funcionar el cargador si re-
cibió un golpe fuerte, se cayó o está
dañado de alguna otra forma; lleve al
personal de servicio calificado.
10) No desarme el cargador, llévelo
al personal de servicio calificado
cuando sea necesario un servicio o
reparación. Un rearmado incorrecto
puede traducirse en un riesgo de
descarga eléctrica o fuego.
11) Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, desenchufe el cargador del
tomacorriente antes de proceder a
un mantenimiento o limpieza.
1) El cargador de batería y la batería
fueron diseñados específicamente
para funcionar uno con el otro. No
trate de cargar cualquier otra her-
ramienta inalámbrica o la batería con
este cargador.
13) No trate de cargar la batería con
ningún otro cargador.
14) No intente desmontar el cargador de
baterías ni la caja de la batería.
15) No guarde la herramienta ni la bate-
ría en lugares en los que la tempera-
tura pueda exceder de 50˚C (122˚F)
(como pueda ser en un cobertizo
metálico de herramientas ni en un
automóvil en verano), porque podría
ocasionar el deterioro de la batería.
16) No cargue la batería cuando la tem-
peratura sea INFERIOR a 0˚C (32˚F)
no SUPERIOR a 40˚C (104˚F). Esto
es muy importante.
17) No queme la batería. Podría explotar
si se tira al fuego.
18) Evite ambientes peligrosos. No utilice
el cargador en lugares húmedos o
mojados.
- 13 -
Tamaño promedio de cable
Longitud de cable Pies
25 50 100 150
18 18 18 16
2006/09/08
9:56:21

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents