Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page...
Page 3
Página Sida Indice de contenido: Innehållsförteckning: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
Informationen zum Vorbild Information about the prototype Die Baureihe 260/261 der Deutschen Bundesbahn (DB) ist The German Federal Railroad class 260/261 is a three-axle, eine dreiachsige, dieselhydraulische Lokomotive mit Blind- diesel-hydraulic locomotive with a jackshaft and side rods. It welle und Kuppelstangen. Sie wurde entwickelt, als Mitte der was developed because a distinct need for powerful switch 50er-Jahre bei der DB ein spürbarer Mangel an leistungsfä- engines arose in the mid 1950s on the DB.
Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La série 260/261 de la Deutsche Bundesbahn est une locomo- De serie 260/261 van de Deutsche Bundesbahn is een tive Diesel hydraulique à 3 essieux avec arbre secondaire de drieassige, dieselhydraulische lokomotief met een blinde as renvoi et bielles.
• Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 60 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Name ab Werk: BR 260 423-9 Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV). • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das An- • Veränderbare Bremsverzögerung (ABV). schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046 • Veränderbare Höchstgeschwindigkeit. zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver-...
• Use only switched mode power supply units and transform- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653 ers that are designed for your local power system. • Address set at the factory: 60 • This locomotive must never be supplied with power from • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. more than one transformer. Name set at the factory: BR 260 423-9 • Pay close attention to the safety notes in the • Adjustable acceleration (ABV). instructions for your operating system. • Adjustable Braking delay (ABV). • The feeder track must be equipped to prevent interference • Adjustable maximum speed.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Headlights function/off Function f0 Function f0 Double A switching light Function 1 Function 1 Function f1 Function f1 Telex front Function 2 Function 6 Function f2 Function f2 Telex rear Function 3...
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) correspondant à la tension du secteur local. • Adresse encodée en usine : 60 • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. une seule source de courant. Nom encodée en usine : BR 260 423-9 • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la • Temporisation d’accélération réglable (ABV). sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système • Temporisation de freinage réglable (ABV). d’exploitation.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Feu de manœuvre double A Fonction 1 Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Telex avant Fonction 2 Fonction 6 Fonction f2 Fonction f2 Telex arrière Fonction 3...
• Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de • Vanaf de fabriek ingesteld: 60 netspanning ter plaatse. • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening Naam af de fabriek: BR 260 423-9 gelijktijdig gevoed worden. • Instelbare optrekvertraging (ABV). • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Instelbare afremvertraging (ABV). gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem. • Instelbare maximumsnelheid. • Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluit- • Instellen van de locomotiefparameters (adres, optrek-/...
• Código de fábrica: 60 • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. que de un solo punto de abasto. Nombre de fábrica: BR 260 423-9 • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad • Arranque lento variable (ABV). indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento. • Frenado lento variable (ABV).
Vostra tensione di rete locale. • Indirizzo di fabbrica: 60 • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. tempo con più di una sorgente di potenza. Nome di fabbrica: BR 260 423-9 • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze • Ritardo di avviamento modificabile (ABV). di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema • Ritardo di frenatura modificabile (ABV). di funzionamento.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Fanale di manovra a doppia A Funzione 1 Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Telex anteriore Funzione 2 Funzione 6 Funzione f2 Funzione f2...
1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 60 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Namn från tillverkaren: BR 260 423-9 som hör till respektive driftsystemet. • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV). • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ • Bromsfördröjning kan ändras (ABV). analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta • Toppfart kan ändras.
1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der pas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) ser til den lokale netspænding. • Adresse ab fabrik: 60 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. ad gangen. Navn ab fabrik: BR 260 423-9 • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om • Indstillelig korselsforsinkelse (ABV). sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres drifts- • Indstillelig bremseforsinkelse (ABV). system. • Indstillelig maksimalhastighed. • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, korsels-/...
Page 32
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str.
Need help?
Do you have a question about the BR 260 and is the answer not in the manual?
Questions and answers