Table of Contents
  • Table of Contents
  • Informationen zum Vorbild
  • Information about the Prototype
  • Informations Concernant la Locomotive Réelle
  • Informatie Van Het Voorbeeld
  • Sicherheitshinweise
  • Wichtige Hinweise
  • Funktionen
  • Schaltbare Funktionen
  • Remarques Importantes Sur la Sécurité
  • Information Importante
  • Fonctionnement
  • Fonctions Commutables
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Belangrijke Aanwijzing
  • Functies
  • Schakelbare Functies
  • Aviso de Seguridad
  • Notas Importantes
  • Funciones
  • Funciones Posibles
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Funzioni
  • Funzioni Commutabili
  • Säkerhetsanvisningar
  • Viktig Information
  • Funktioner
  • Kopplingsbara Funktioner
  • Vink Om Sikkerhed
  • Vigtige Bemærkninger
  • Funktioner
  • Styrbare Funktioner
  • Parámetro / Registro
  • Parameter / Register
  • Parametro / Registro
  • Paramètre / Registre
  • El Mantenimiento
  • Wartung und Instandhaltung
  • Manutenzione Ed Assistere
  • Service and Maintenance
  • Underhåll Och Reparation
  • Entretien Et Maintien
  • Service Og Reparation
  • Onderhoud en Handhaving
  • Recambios
  • Ersatzteile
  • Pezzi DI Ricambio
  • Spare Parts
  • Reservdelar
  • Pièces de Rechange
  • Reservedele
  • Onderdelen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Modell der BR 260
37615

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR 260 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for marklin BR 260

  • Page 1 Modell der BR 260 37615...
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Page...
  • Page 3 Página Sida Indice de contenido: Innehållsförteckning: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Page 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the prototype Die Baureihe 260/261 der Deutschen Bundesbahn (DB) ist The German Federal Railroad class 260/261 is a three-axle, eine dreiachsige, dieselhydraulische Lokomotive mit Blind- diesel-hydraulic locomotive with a jackshaft and side rods. It welle und Kuppelstangen. Sie wurde entwickelt, als Mitte der was developed because a distinct need for powerful switch 50er-Jahre bei der DB ein spürbarer Mangel an leistungsfä- engines arose in the mid 1950s on the DB.
  • Page 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld La série 260/261 de la Deutsche Bundesbahn est une locomo- De serie 260/261 van de Deutsche Bundesbahn is een tive Diesel hydraulique à 3 essieux avec arbre secondaire de drieassige, dieselhydraulische lokomotief met een blinde as renvoi et bielles.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die Ihrer 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 60 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt werden. • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der Name ab Werk: BR 260 423-9 Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Veränderbare Anfahrverzögerung (ABV). • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das An- • Veränderbare Bremsverzögerung (ABV). schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 74046 • Veränderbare Höchstgeschwindigkeit. zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstörset nicht • Einstellen der Lokparameter (Adresse, Anfahr-/Bremsver-...
  • Page 7: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Stirnbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 Rangierlicht doppel A Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Telex vorne Funktion 2 Funktion 6 Funktion f2 Funktion f2 Telex hinten Funktion 3 Funktion 3...
  • Page 8: Safety Notes

    • Use only switched mode power supply units and transform- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653 ers that are designed for your local power system. • Address set at the factory: 60 • This locomotive must never be supplied with power from • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. more than one transformer. Name set at the factory: BR 260 423-9 • Pay close attention to the safety notes in the • Adjustable acceleration (ABV). instructions for your operating system. • Adjustable Braking delay (ABV). • The feeder track must be equipped to prevent interference • Adjustable maximum speed.
  • Page 9: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Headlights function/off Function f0 Function f0 Double A switching light Function 1 Function 1 Function f1 Function f1 Telex front Function 2 Function 6 Function f2 Function f2 Telex rear Function 3...
  • Page 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) correspondant à la tension du secteur local. • Adresse encodée en usine : 60 • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. une seule source de courant. Nom encodée en usine : BR 260 423-9 • Veuillez impérativement respecter les remarques sur la • Temporisation d’accélération réglable (ABV). sécurité décrites dans le mode d’emploi de votre système • Temporisation de freinage réglable (ABV). d’exploitation.
  • Page 11: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Feu de manœuvre double A Fonction 1 Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Telex avant Fonction 2 Fonction 6 Fonction f2 Fonction f2 Telex arrière Fonction 3...
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met de • Vanaf de fabriek ingesteld: 60 netspanning ter plaatse. • Mfx-technologie voor het Mobile Station/Central Station. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening Naam af de fabriek: BR 260 423-9 gelijktijdig gevoed worden. • Instelbare optrekvertraging (ABV). • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de • Instelbare afremvertraging (ABV). gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem. • Instelbare maximumsnelheid. • Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de aansluit- • Instellen van de locomotiefparameters (adres, optrek-/...
  • Page 13: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Rangeerlicht dubbel A Functie 1 Functie 1 Functie f1 Functie f1 Telex vóór Functie 2 Functie 6 Functie f2 Functie f2 Telex achter Functie 3 Functie 3...
  • Page 14: Aviso De Seguridad

    • Código de fábrica: 60 • La locomotora no deberá recibir corriente eléctrica mas • Tecnología mfx para la Mobile Station/Central Station. que de un solo punto de abasto. Nombre de fábrica: BR 260 423-9 • Observe bajo todos los conceptos, las medidas de seguridad • Arranque lento variable (ABV). indicadas en las instrucciones de su sistema de funcionamiento. • Frenado lento variable (ABV).
  • Page 15: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station Faros frontales function/off Función f0 Función f0 Luces de maniobra doble A Función 1 Función 1 Función f1 Función f1 Telex delantero Función 2 Función 6 Función f2 Función f2 Telex trasero...
  • Page 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    Vostra tensione di rete locale. • Indirizzo di fabbrica: 60 • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso • Tecnologia Mfx per Mobile Station / Central Station. tempo con più di una sorgente di potenza. Nome di fabbrica: BR 260 423-9 • Vogliate prestare assolutamente attenzione alle avvertenze • Ritardo di avviamento modificabile (ABV). di sicurezza nelle istruzioni di impiego per il Vostro sistema • Ritardo di frenatura modificabile (ABV). di funzionamento.
  • Page 17: Funzioni Commutabili

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Fanale di manovra a doppia A Funzione 1 Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 Telex anteriore Funzione 2 Funzione 6 Funzione f2 Funzione f2...
  • Page 18: Säkerhetsanvisningar

    1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 60 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen Namn från tillverkaren: BR 260 423-9 som hör till respektive driftsystemet. • Accelerationsfördröjning kan ändras (ABV). • När motorvagnens lokdel ska köras med konventionell/ • Bromsfördröjning kan ändras (ABV). analog drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta • Toppfart kan ändras.
  • Page 19: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Rangerljus dubbel A Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Telex fram Funktion 2 Funktion 6 Funktion f2 Funktion f2 Telex bak Funktion 3 Funktion 3...
  • Page 20: Vink Om Sikkerhed

    1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der pas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) ser til den lokale netspænding. • Adresse ab fabrik: 60 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. ad gangen. Navn ab fabrik: BR 260 423-9 • Vær under alle omstændigheder opmærksom på de vink om • Indstillelig korselsforsinkelse (ABV). sikkerhed, som findes i brugsanvisningen for Deres drifts- • Indstillelig bremseforsinkelse (ABV). system. • Indstillelig maksimalhastighed. • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet • Indstilling af lokomotivparametrene (adresse, korsels-/...
  • Page 21: Styrbare Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Frontbelysning function/off Funktion f0 Funktion f0 Rangerlys dobbelt A Funktion 1 Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Telex forrest Funktion 2 Funktion 6 Funktion f2 Funktion f2 Telex bagest Funktion 3 Funktion 3...
  • Page 22: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Page 23: Wartung Und Instandhaltung

    7001...
  • Page 28 2,5 mm...
  • Page 31 1 Dachaufsatz E180 154 2 Steckteile Dach E187 059 3 Zubehör-Set Geländer E228 893 4 Zubehör-Set Fenster E226 716 5 Zubehör-Set Lichtkörper E187 060 6 Schraube E756 010 7 Steckfassung E604 180 8 Glühlampe E610 080 9 Leiterplatte E614 850 10 Zubehör-Set Motor E165 841 11 Graphitbürste...
  • Page 32 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str.

Table of Contents