Indesit IWSE 4125 Instructions For Use Manual

Indesit IWSE 4125 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for IWSE 4125:
Table of Contents
  • Magyar

    • Üzembe Helyezés

      • Kicsomagolás És Vízszintbe Állítás
      • Víz- És Elektromos Csatlakozás
      • Első Mosási Ciklus
      • Műszaki Adatok
    • A Mosógép Leírása

      • Kezelőpanel
      • Kijelző
    • A Mosási Ciklusok Végrehajtása

    • Programok És Funkciók

      • Programtáblázat
      • Mosási Funkciók
    • Mosószerek És Mosandók

      • Mosószer-Adagoló Fiók
      • A Mosandó Ruhák Előkészítése
      • Különleges Programok
      • A Bepakolt Ruhák Kiegyensúlyozására Szolgáló Rendszer
    • Óvintézkedések És Tanácsok

      • Általános Biztonság
      • Hulladékelhelyezés
      • Az Ajtó Kézi Nyitása
    • Karbantartás És Ápolás

      • A Víz Elzárása És Az Elektromos Áram Kikapcsolása
      • A Mosógép Tisztítása
      • A Mosószer-Adagoló Fiók Tisztítása
      • Az Ajtó És a Forgódob Ápolása
      • A Szivattyú Tisztítása
      • A Vízbevezető Cső Ellenőrzése
    • Rendellenességek És Elhárításuk

    • Szerviz

  • Čeština

    • Instalace

      • Rozbalení a Vyrovnání Do Vodorovné Polohy
      • Připojení K Elektrické a K Vodovodní Síti
      • První Prací Cyklus
      • Technické Údaje
    • Popis Pračky

      • Ovládací Panel
      • Displej
    • Jak Provést Prací Cyklus

    • Programy a Funkce

      • Tabulka Pracích Programů
      • Funkce Praní
    • Prací Prostředky a Prádlo

      • Dávkovač Pracích Prostředků
      • Příprava Prádla
      • Speciální Programy
      • SystéM Automatického Vyvážení Náplně
    • Opatření a Rady

      • Základní Bezpečnostní Pokyny
      • Likvidace
      • Manuální Otevření DVířek
    • Údržba a Péče

      • Uzavření Přívodu Vody a Vypnutí Elektrického Napájení
      • ČIštění Pračky
      • ČIštění Dávkovače Pracích Prostředků
      • Péče O DVířka a Buben
      • ČIštění Čerpadla
      • Kontrola Přítokové Hadice Na Vodu
    • Poruchy a Způsob Jejich Odstranění

    • Servisní Služba

  • Українська

    • Встановлення

      • Підключення Води Й Електроенергії
      • Перший Цикл Прання
      • ТехнIчнI ДанI
    • Опис Пральної Машини

      • Дисплей
    • Як Здійснювати Цикл Прання

    • Програми Й Опції

      • Таблиця Програм
      • Опції Прання
    • ПральнI Засоби Та Білизна

      • Касета З Пральним Засобом
      • Підготовка Білизни
      • СпецIальнI Програми
      • Система Балансування Завантаження
    • Заходи Безпеки Та Поради

      • Загальна Безпека
      • Ручне Відкривання Люку
    • Догляд Та Очищення

      • Відключення Води Й Електричного Живлення
      • Миття Пральної Машини
      • Догляд За Люком Та Барабаном
      • Чищення Насосу
      • Контроль Труби Подачі Води
    • Несправності Та Засоби Їх Усунення

    • Допомога

  • Slovenščina

    • Namestitev

      • Odstranitev Embalaže in Izravnavanje
      • Priključitev Na Vodovodno in Električno Napeljavo
      • Prvo Pranje
    • Opis Pralnega Stroja

      • Upravljalna Plošča
      • Prikazovalnik
    • Kako Izvesti Cikel Pranja

    • Programi in Funkcije

      • Tabela Pralnih Programov
      • Funkcije Pranja
    • Pralna Sredstva in Perilo

      • Predal Za Pralna Sredstva
      • Priprava Perila
      • Posebni Programi
      • Sistem Za Tehtanje Perila
    • Opozorila in Nasveti

      • Varnost
      • Ravnanje Z Odpadnim Materialom
      • Ročno Odpiranje Vratc Stroja
    • Vzdrževanje in ČIščenje

      • Odklop Vodovodne in Električne Napeljave
      • ČIščenje Pralnega Stroja
      • ČIščenje Predala Za Pralna Sredstva
      • Vzdrževanje Vratc in Bobna
      • ČIščenje Črpalke
      • Pregled Cevi Za Dotok Vode
    • Motnje in Njihovo Odpravljanje

    • Pomoč

  • Polski

    • Instalacja

      • Rozpakowanie I Wypoziomowanie
      • Podłączenia Hydrauliczne I Elektryczne
      • Pierwszy Cykl Prania
      • Dane Techniczne
    • Opis Pralki

      • Panel Sterowania
    • W Jaki Sposób Wykonać Cykl Prania

    • Programy I Funkcje

      • Tabela Programów
      • Funkcje Prania
    • Środki Piorące I Bielizna

      • Szufladka Na Środki Piorące
      • Przygotowanie Bielizny
      • Programy Specjalne
      • System Równoważenia Ładunku
    • Zalecenia I Środki OstrożnośCI

      • Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
      • Ręczne Otwieranie Okrągłych Drzwiczek
    • Utrzymanie I Konserwacja

      • Odłączenie Wody I Prądu Elektrycznego
      • Czyszczenie Pralki
      • Czyszczenie Szufladki Na Środki Piorące
      • Konserwacja Okrągłych Drzwiczek I Bębna
      • Czyszczenie Pompy
      • Kontrola Przewodu Doprowadzającego Wodę
    • NieprawidłowośCI W Działaniu I Sposoby ich Usuwania

    • Serwis Techniczny

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IWSE 4125

  • Page 1: Table Of Contents

    Slovensko,49 Running a wash cycle, 6 Wash cycles and options, 7 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8 IWSE 4125 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Precautions and tips, 9 General safety...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    We advise against the use of hose extensions; if it is Technical data absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model IWSE 4125 width 59.5 cm Electrical connections Dimensions height 85 cm depth 44 cm...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel OPTION TEMPERATURE ON/OFF START/PAUSE buttons with Button button button with indicator light indicator lights DISPLAY Detergent dispenser drawer DELAYED START SPIN SPEED Button WASH CYCLE Button knob Detergent dispenser drawer: used to dispense DELAYED START button : press to set a delayed start detergents and washing additives (see “Detergents and...
  • Page 5 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing the relative button, the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.
  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; The options may affect the recommended load value the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a and/or the duration of the cycle. green colour. 7. START THE PROGRAMME. Press the START/ 2.
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Max. load Detergents Max. Max. (kg) Cycle Description of the wash cycle temp. speed duration Fabric (°C) (rpm) Prewash Wash Bleach Normal softener Time Daily 1 Cotton with prewash: extremely soiled whites. 90°...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Silk: use special wash cycle 8 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has Good washing results also depend on the correct dose of been designed to wash delicate clothes. detergent: adding too much detergent will not necessa- Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or rily result in a more efficient wash, and may in fact cause...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips Opening the porthole door manually This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The fol- In the event that it is not possible to open the porthole lowing information is provided for safety reasons and must door due to a powercut, and if you wish to remove the therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-cleaning pump • Turn off the water tap after every wash cycle. This will which does not require any maintenance. Sometimes, limit wear on the hydraulic system inside the washing small items (such as coins or buttons) may fall into the pre- machine and help to prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not •...
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13 Használati utasítás MOSÓGÉP Összefoglalás Üzembe helyezés, 14–15 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Magyar Első mosási ciklus Műszaki adatok A mosógép leírása, 16-17 Kezelőpanel Kijelző A mosási ciklusok végrehajtása, 18 Programok és funkciók, 19 Programtáblázat Mosási funkciók Mosószerek és mosandók, 20 IWE 4125 Mosószer-adagoló...
  • Page 14: Üzembe Helyezés

    Üzembe helyezés A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását, így Fontos, hogy megőrizze ezt a kézikönyvet, hogy mindig az a működés során nem fog rezegni, zajt okozni, illetve kéznél legyen. Ha a mosógépet eladná, átadná vagy má- elmozdulni. Szőnyegpadló vagy szőnyeg esetén a lába- snál helyezné...
  • Page 15: Első Mosási Ciklus

    Toldások használata nem javasolt. Amennyiben feltét- Mûszaki adatok lenül szükséges, a toldás átmérője egyezzen meg az eredeti csőével és semmiképpen se legyen 150 cm-nél hosszabb. Modell IWSE 4125 Elektromos csatlakoztatás szélesség 59,5 cm Méretek magasság 85 cm Mielőtt a csatlakozódugót az aljzatba dugná, bizonyoso- mélység 44 cm...
  • Page 16: A Mosógép Leírása

    A mosógép leírása Kezelőpanel ELINDÍTÁS/ HŐMÉRSÉKLET BEKAPCSOLÁS/ SZÜNETELTETÉS FUNKCIÓ KIKAPCSOLÁS gomb jelzőlámpás gomb jelzőlámpás gombok gomb Kijelző KÉSLELTETETT INDÍTÁS Mosószer-adagoló fiók PROGRAMOK gomb CENTRIFUGÁLÁS tekerőgomb gomb Mosószer-adagoló fiók: a mosószerek és adalékan- KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb: a kiválasztott pro- yagok betöltésére szolgál (lásd „Mosószerek és mosan- gram késleltetett elindításához nyomja meg ezt a gom- dók”).
  • Page 17 Kijelző A kijelző a készülék programozásához nyújt segítséget, és számos információt szolgáltat. Az A feliratmezőben a rendelkezésre álló programok hossza, illetve elindított ciklus esetén a program végéig hátralévő maradékidő látható. KÉSLELTETETT INDÍTÁS beállítása esetén a kiválasztott program elindulásáig hátralévő időt jeleníti meg.
  • Page 18: A Mosási Ciklusok Végrehajtása

    A mosási ciklusok végrehajtása A funkciók megváltoztathatják az ajánlott ruhatöltet- 1. A KÉSZÜLÉK BEKAPCSOLÁSA. Nyomja meg a mennyiséget és/vagy a ciklusidőt. gombot, az ELINDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS lámpa pedig lassan, zöld fénnyel villogni kezd. 7. A PROGRAM INDÍTÁSA. Nyomja meg az ELINDÍTÁS/SZÜNETELTETÉS gombot. A 2.
  • Page 19: Programok És Funkciók

    Programok és funkciók Programtáblázat Max. Max. Mosószerek ruhamennyiség Max. sebesség Progra- (kg) Programleírás hom. (ford./ mido (°C) Fehérí- perc) Elomosás Mosás Öblíto Normál tőszer Time Hétköznapi programok 1 PAMUT ELOMOSÁS: Erosen szennyezett fehér ruhák. 90° 1200    2 PAMUT: Erosen szennyezett fehér ruhák. 90°...
  • Page 20: Mosószerek És Mosandók

    Mosószerek és mosandók Mosószer-adagoló fiók Selyem: az összes selyem ruhadarab mosásához használja az ehhez való, 8-es programot! A kényesebb A mosás eredményessége függ a mosószer helyes ruhaneműkhöz tanácsos speciálisan rájuk kifejlesztett adagolásától is: ha túl sokat adagol belőle, a mosás nem mosószert használni.
  • Page 21: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok Az ajtó kézi nyitása A mosógép a nemzetközi biztonsági szabványoknak megfelelően lett tervezve és gyártva. Ezeket a figyel- Amennyiben ki akarja teregetni a mosott ruhaneműt, de meztetéseket biztonsági okokból írjuk le, kérjük, olvassa áramhiány miatt nem tudja kinyitni a mosógép ajtaját, el őket figyelmesen! tegye a következőket: Általános biztonság...
  • Page 22: Karbantartás És Ápolás

    Karbantartás és ápolás A víz elzárása és az elektromos áram ki- A szivattyú tisztítása kapcsolása A mosógép öntisztító szivattyúval van felszerelve, • Minden mosás után zárja el a vízcsapot. Így kíméli a melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási mosógép vízrendszerét és megszünteti a vízszivárgás műveletekre.
  • Page 23: Rendellenességek És Elhárításuk

    Rendellenességek és elhárításuk Előfordulhat, hogy a mosógép nem működik. Mielőtt felhívná a szervizt (lásd „Szerviz”), ellenőrizze, hogy nem olyan problémáról van-e szó, amely a következő lista segítségével egyszerűen megoldható! Rendellenességek: Lehetséges okok / megoldás: A mosógép nem kapcsol be. • A hálózati csatlakozódugó nincs bedugva az aljzatba, vagy nem eléggé ahhoz, hogy jól érintkezzen.
  • Page 24: Szerviz

    Szerviz Mielőtt a szervizhez fordulna: • Győződjön meg arról, hogy a hibát nem tudja saját maga is elhárítani (lásd „Rendellenességek és elhárításuk”); • Indítsa újra a programot, hogy lássa, elhárította-e a hibát; • Ellenkező esetben forduljon az engedéllyel rendelkező szakszervizhez a garanciajegyen található telefonszámon. Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező...
  • Page 25 Displej Jak provést prací cyklus, 30 Programy a funkce, 31 Tabulka pracích programů Funkce praní Prací prostředky a prádlo, 32 IWSE 4125 Dávkovač pracích prostředků Příprava prádla Speciální programy Systém automatického vyvážení náplně Opatření a rady, 33 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Manuální...
  • Page 26: Instalace

    Instalace Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí Je důležité uschovat tento návod tak, abyste jej mohli stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během kdykoli konzultovat. V případě prodeje, darování nebo činnosti. V případě instalace na podlahovou krytinu nebo přestěhování...
  • Page 27: První Prací Cyklus

    150 cm. Připojení k elektrické síti Technické údaje Před zasunutím zástrčky do zásuvky se ujistěte, že: Model IWSE 4125 • Je zásuvka uzemněna a že vyhovuje normám; šířka 59,5 cm Rozměry výška 85 cm •...
  • Page 28: Popis Pračky

    Popis pračky Ovládací panel FUNKČNÍ Tlačítko Tlačítko s kontrolkou Tlačítko ON/OFF START/PAUSE tlačítka s kontrolkami TEPLOTY Displej Dávkovač pracích prostředků Otočný ovladač Tlačítko Tlačítko ODSTŘEĎOVÁNÍ ODLOŽENÉHO PROGRAMŮ STARTU Dávkovač pracích prostředků: slouží k dávkování Tlačítko ODLOŽENÉHO STARTU : stiskněte za pracích prostředků...
  • Page 29 Displej Displej slouží k naprogramování zařízení a poskytuje četné informace. V části A je zobrazována doba trvání různých programů, které jsou k dispozici, a po zahájení cyklu i zbývající doby do jeho ukončení; v případě nastavení ODLOŽENÉHO STARTU bude zobrazena doba chybějící do zahájení zvoleného programu.
  • Page 30: Jak Provést Prací Cyklus

    Jak provést prací cyklus 7. SPUSŤTE PROGRAM. Stiskněte tlačítko START/ 1. ZAPNUTÍ ZAŘÍZENÍ. Stiskněte tlačítko ; kontrolka PAUSE. Příslušná kontrolka se rozsvítí stálým START/PAUSE bude pomalu blikat zelenou barvou. zeleným světlem a dojde k zablokování dvířek (rozsvícený symbol ZABLOKOVANÝCH DVÍŘEK 2.
  • Page 31: Programy A Funkce

    Programy a funkce Tabulka pracích programů Max. náplò Max. Prací prostøedky Max. Doba (kg) rychlost Popis programu teplota trvání (otáèky za Pøed- (°C)  cyklu Praní Aviváz Bezná minutu) praní Time  Programy pro kazdodenní praní BAVLNA + PØEDPRANÍ: mimoøádnì zneèištìné bílé prádlo. 90°...
  • Page 32: Prací Prostředky A Prádlo

    Prací prostředky a prádlo Dávkovač pracích prostředků Speciální programy Dobrý výsledek praní závisí také na správném dávkování Vlna: S programem 7 je možné prát v pračce všechny pracího prostředku: použití jeho nadměrného množství druhy vlněného prádla, také ty, které jsou označené snižuje efektivitu praní...
  • Page 33: Opatření A Rady

    Opatření a rady Symbol “přeškrtnuté popelnice” na výrobku vás Pračka byla navržena a vyrobena v souladu s platnými upozorňuje na povinnost odevzdat zařízení po mezinárodními bezpečnostním předpisy. Tato upozornění skončení jeho životnosti do odděleného sběru. jsou uváděna z bezpečnostních důvodů a je třeba si je Spotřebitelé...
  • Page 34: Údržba A Péče

    Údržba a péče Uzavření přívodu vody a vypnutí Čištění čerpadla elektrického napájení Součástí pračky je samočisticí čerpadlo, které • Po každém praní uzavřete přívod vody. Tímto nevyžaduje údržbu. Může se však stát, že se v jeho způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a ke vstupní...
  • Page 35: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu (viz „Servisní služba“), zkontrolu- jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu. Poruchy: Možné příčiny / Způsob jejich odstranění: Pračku nelze zapnout.
  • Page 36: Servisní Služba

    Servisní služba Před přivoláním Servisní služby: • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz „Poruchy a způsob jejich odstranění“); • Opětovně uveďte do chodu prací program, abyste ověřili, zda byla porucha odstraněna; • V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu. Nikdy se neobracejte s žádostí...
  • Page 37 Панель керування Дисплей Як здійснювати цикл прання, 42 Програми й опції, 43 Таблиця програм Опції прання Пральнi засоби та білизна, 44 IWSE 4125 Касета з пральним засобом Підготовка білизни Спецiальнi програми Система балансування завантаження Заходи безпеки та поради, 45 Загальна безпека...
  • Page 38: Встановлення

    Встановлення Належне вирiвнювання надає стабільність машині Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду та запобігає вібрації, шуму та пересуванню під час звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, роботи. При встановленнi машини на килимовому передачі іншій особі або переїзду переконайтеся, що покритті...
  • Page 39: Перший Цикл Прання

    зануреним у воду. Технiчнi данi Використання подовжувача шланга не рекомендоване. В разi необхiдностi використання подовжувача шлангу, переконайтеся у тому, що він Модель IWSE 4125 має той самий діаметр та його довжина не перевищує 150 см. ширина 59,5 см Розмiри висота 85 см...
  • Page 40: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Панель керування Кнопка та Кнопки з Кнопка iндикаторна лампа Кнопка ON/OFF iндикаторними ТЕМПЕРАТУРА START/PAUSE лампами ОПЦIЯ ДИСПЛЕЙ Касета для пральних засобiв Кнопка Кнопка РУЧКА ВІДСТРОЧЕНОМУ ЦЕНТРИФУГА ПРОГРАМ ЗАПУСКУ Касета з пральним засобом: для завантаження Кнопка ВІДСТРОЧЕНОМУ ЗАПУСКУ : натискання...
  • Page 41 Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У зоні A відображається тривалість різних наявних програм та, при запущеному циклі, час, що залишився до його закінчення; при увімкненому ВІДСТРОЧЕНОМУ ЗАПУСКУ там відображатиметься час, що залишився до запуску вибраної...
  • Page 42: Як Здійснювати Цикл Прання

    Як здійснювати цикл прання Якщо вибрана опція є несумісною із заданою 1. ВВІМКНІТЬ МАШИНУ. Натисніть кнопку програмою, індикаторна лампа почне блимати та ; індикаторна лампа START/PAUSE блимає з опція не буде активована. повiльними iнтервалами зеленим кольором. Якщо вибрана опція не є сумісною з іншою 2.
  • Page 43: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Макс. заван- Пральний засіб Макс. Макс. таження (кг) швидкiсть Тривалiсть Опис програми темп. (обертiв за циклу Нор- (°C) Попереднє Відбі- Пом’ як- хвилину) Прання маль- прання лювач шувач Time не Щоденнi 1 Бавовна з попереднім пранням: білі надзвичайно забруднені. 90°...
  • Page 44: Пральнi Засоби Та Білизна

    Пральні засоби та білизна Касета з пральним засобом Штори: рекомендується скласти й покласти у Добрий результат прання залежить також вiд правильного наволочку або мішечок з сітки. Скористайтеся дозування прального засобу: перевищення не дає програмою 8. ефективного прання та призводить до налипання Jeans: виверніть...
  • Page 45: Заходи Безпеки Та Поради

    Запобіжні заходи та поради Символ перекресленого кошика, зображений на всіх Пральну машину була спроектовано і вироблено у виробах, нагадує про необхідність окремої утилізації. відповідності з міжнародними нормами безпеки. Це Для подальшої інформації щодо правильної попередження надаються задля вашої безпеки, і тому утилізації...
  • Page 46: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Відключення води й електричного Чищення насосу живлення Пральну машину обладнано насосом, який • Закривайте водопровідний кран після кожного здатний сам очищатися та не вимагає технічного прання. У такий спосіб зменшується знос обслуговування. Може трапитися так, що дрібні речi гідравлічної...
  • Page 47: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправностi: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. • Штепсель не вставлений у розетку, або відсутній контакт. •...
  • Page 48: Допомога

    Допомога Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером, вказаним...
  • Page 49 Upravljalna plošča Prikazovalnik Kako izvesti cikel pranja, 54 Programi in funkcije, 55 Tabela pralnih programov Funkcije pranja Pralna sredstva in perilo, 56 IWSE 4125 Predal za pralna sredstva Priprava perila Posebni programi Sistem za tehtanje perila Opozorila in nasveti, 57 Varnost Ravnanje z odpadnim materialom Ročno odpiranje vratc stroja...
  • Page 50: Namestitev

    Namestitev Natančno izravnanje poveča stabilnost pralnega stroja Shranite to knjižico, da jo boste lahko po potrebi upora- in preprečuje vibracije, hrup in premikanje med delovan- bili. Če boste pralni stroj prodali, ga prenehali uporabljati jem. Če je na tleh tapisom ali preproga, uravnajte nožice ali premestili drugam, naj bo knjižica pri njem, tako da se tako, da bo pod pralnim strojem ostalo nekaj prostora za bo novi lastnik lahko seznanil z delovanjem in ustreznimi...
  • Page 51: Prvo Pranje

    Namestitev odtočne cevi Ne uporabljajte podaljškov in razdelivcev. Odtočno cev, ki ne sme biti Kabel naj ne bo prepognjen ali stisnjen. prepognjena, priključite na odtočni sistem ali na odtok Električni kabel lahko zamenja le pooblaščeni serviser. na zidu, ki sta v višini 65 - 100 cm od tal;...
  • Page 52: Opis Pralnega Stroja

    Opis pralnega stroja Upravljalna plošča Tipka z lučko Tipka Tipka Tipkez lučkami START/PAUSE ON/OFF TEMPERATURA FUNKCIJA Prikazovalnik Predal za pralna sredstva Tipka Tipka ZAKASNJENI OŽEMANJE Gumb ZAGON PROGRAMI Predal za pralna sredstva: za odmerjanje detergentov Tipka ZAKASNJENI ZAGON : pritisnite tipko za izbiro in dodatkov (glej “Pralna sredstva in perilo”).
  • Page 53: Prikazovalnik

    Prikazovalnik Prikazovalnik je namenjen programiranju stroja in nudi mnogo informacij. V razdelku A je prikazano trajanje razlicnih programov, ki so na voljo, po zagnanem pranju pa preostali cas do konca tega programa; ce je nastavljen ZAKASNJENI ZAGON, se prikaže cas do zacetka izvajanja izbranega pralnega programa. Ce pritisnete ustrezno tipko, se prikažejo maksimalne vrednosti “hitrosti centrifuge”...
  • Page 54: Kako Izvesti Cikel Pranja

    Kako izvesti cikel pranja 7. ZAGON PROGRAMA. Pritisnite tipko START/PAUSE. 1. VKLOP STROJA. Pritisnite tipko ; zelena opozorilna Prižgala se bo zelena opozorilna lučka, vratca stroja lučka START/PAUSE bo začela počasi utripati. pa se bodo blokirala (prižge se simbol BLOKIRANA VRATCA ).
  • Page 55: Programi In Funkcije

    Programi in funkcije Tabela pralnih programov Maksimalna teza Maksimalna Pralni praški Maksimalna (Kg) hitrost Trajanje Opis programa temperatura (vrtljaji na cikcla (°C) Predpranje Pranje Belilo Mehèalec Normalno minuto) Time Programi za vsaki dan (Daily) 1 BOMBAZ + PREDPRANIE: moèno umazano belo perilo. 90°...
  • Page 56: Pralna Sredstva In Perilo

    Pralna sredstva in perilo Predal za pralna sredstva Posebni programi Dobri učinki pranja so odvisni tudi od pravilnega od- Volna: Program 7 je primeren za pranje vseh volnenih merjanja pralnih sredstev. Če z njimi pretiravamo, perilo oblačil, tudi tistih z napisom “samo za ročno pranje” ni nič...
  • Page 57: Opozorila In Nasveti

    Opozorila in nasveti Ročno odpiranje vratc stroja Ta pralni stroj je izdelan po mednarodnih varnostnih predpisih. Pozorno preberite naslednja varnostna opozo- Če vratc stroja zardi izpada električne energije ni mogoče rila. odpreti in perilo ostane v stroju, ravnajte po naslednjih navodilih: Varnost •...
  • Page 58: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje Odklop vodovodne in električne napeljave Čiščenje črpalke • Po vsakem pranju zaprite pipo za dotok vode. Tako V pralnem stroju je črpalka, ki se čisti sama in ne potre- zmanjšate izrabo vodovodnega sistema v pralnem buje rednega vzdrževanja. Vendar se lahko zgodi, da stroju in preprečite, da bi voda odtekala.
  • Page 59: Motnje In Njihovo Odpravljanje

    Motnje in njihovo odpravljanje Lahko se zgodi, da pralni stroj ne deluje. Preden pokličete serviserja (glej “Pomoč”), se prepričajte, da ne gre za odpra- vljivo motnjo delovanja. Pri tem si pomagajte z naslednjim seznamom. Motnje: Možni vzroki / rešitve: Pralni stroj se ne vključi. •...
  • Page 60: Pomoč

    Pomoč Preden pokličete pooblaščeni servis: • Preverite, če nepravilno delovanje stroja lahko sami odpravite (glej“Motnje in njihovo odpravljanje”); • Ponovno zaženite program, da preverite, ali je bila motnja odpravljena; • V nasprotnem primeru pokličite pooblaščeni servis na telefonsko številko, ki je zapisana na garancijskem listu. Ne poslužujte se nepooblaščenih servisov.
  • Page 61 Wyświetlacz W jaki sposób wykonać cykl prania, 66 Programy i funkcje, 67 Tabela programów Funkcje prania Środki piorące i bielizna, 68 IWSE 4125 Szufladka na środki piorące Przygotowanie bielizny Programy specjalne System równoważenia ładunku Zalecenia i środki ostrożności, 69 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek...
  • Page 62: Instalacja

    Instalacja Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, maszyny w czasie pracy. W razie ustawienia na dywa- odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce nie lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować...
  • Page 63: Pierwszy Cykl Prania

    Dane techniczne jeśli to konieczne, przewód przedłużający powinien mieć taką samą średnicę jak oryginalny, a jego długość nie może przekraczać 150 cm. Model IWSE 4125 Podłączenie elektryczne szerokość cm 59,5 Wymiary wysokość cm 85 Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego głêbokość...
  • Page 64: Opis Pralki

    Opis pralki Panel sterowania Przycisk z Przycisk Przyciski z Przycisk kontrolką TEMPERATURY kontrolkami ON/OFF START/PAUSE FUNKCJI Wyświetlacz Przycisk Szufladka na środki piorące Pokrętło URUCHOMIENIE Przycisk PROGRAMÓW OPÓŹNIONE WIROWANIA Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk z kontrolką START/PAUSE : kiedy zielo- piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).
  • Page 65 Wyświetlacz Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetlany jest czas trwania dostępnych programów oraz - w przypadku uruchomionego cyklu - czas pozostały do jego zakończenia; jeśli został ustawiony URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE, zostanie wyświetlony czas brakujący do włączenia wybranego programu.
  • Page 66: W Jaki Sposób Wykonać Cykl Prania

    W jaki sposób wykonać cykl prania 7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisnąć przycisk 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk START/PAUSE. Odpowiednia kontrolka zaświeci się kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w kolorem zielonym i drzwiczki zostaną zablokowane kolorze zielonym. (symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK świeci się). W celu zmiany programu w czasie trwania cyklu 2. WKŁADANIE BIELIZNY.
  • Page 67: Programy I Funkcje

    Programy i funkcje Tabela programów Ladunek max Predkosc Srodki piorace Temp. Czas (kg) Opis programu trwania (obrotów Pranie Srodek Nor- (°C) cyklu Pranie Wybielacz na minute) Wstepne zmiekczajacy malny Time Programy codzienne (Daily) 1 BAWEŁNA Z PRANIEM WSTĘPNYM: bielizna biala silnie zabrudzona. 90°...
  • Page 68: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Jedwab: stosować odpowiedni program 8 do prania wszelkiego rodzaju wyrobów z jedwabiu. Zaleca się Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego do- stosowanie specjalnego środka piorącego do tkanin zowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości delikatnych.
  • Page 69: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności Konsumenci powinni kontaktować się z władzami Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone dotyczących postępowania z ich zużytymi urządzeniami ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie gospodarstwa domowego.
  • Page 70: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pompy • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą, ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicz- która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Może się nej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wy- jednak zdarzyć, że drobne przedmioty (monety, guziki) cieków.
  • Page 71: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: •...
  • Page 72: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny 195092860.00 07/2011 - Xerox Fabriano Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwa- nia”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyjnej. Nigdy nie wzywać...

This manual is also suitable for:

Iwe 5125Iwse5105

Table of Contents