Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit IWSE 5108

  • Page 1: Table Of Contents

    Display Running a wash cycle, 6 Wash cycles and options, 7 Table of wash cycles Wash options Detergents and laundry, 8 IWSE 5108 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Precautions and tips, 9 General safety...
  • Page 2: Installation

    Installation Levelling the machine correctly will provide it with stability, This instruction manual should be kept in a safe place for help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it future reference. If the washing machine is sold, transferred from shifting while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    Technical data diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Model IWSE 5108 Electrical connections width 59.5 cm Dimensions height 85 cm Before plugging the appliance into the electricity socket,...
  • Page 4: Description Of The Washing Machine

    Description of the washing machine Control panel OPTION TEMPERATURE ON/OFF START/PAUSE buttons with Button button button with indicator light indicator lights DISPLAY Detergent dispenser drawer DELAYED START SPIN SPEED Button WASH CYCLE Button knob Detergent dispenser drawer: used to dispense START/PAUSE button with indicator light: when the detergents and washing additives (see “Detergents and...
  • Page 5 Display The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available programmes and the remaining time of a running cycle appear in section A; if the DELAY START option has been set, the countdown to the start of the selected programme will appear. Pressing the relative button, the machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle.
  • Page 6: Running A Wash Cycle

    Running a wash cycle The options may affect the recommended load value 1. SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; and/or the duration of the cycle. the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. 7. START THE PROGRAMME. Press the START/ PAUSE button.
  • Page 7: Wash Cycles And Options

    Wash cycles and options Table of wash cycles Detergents Max. load (kg) Max. Max. Cycle Description of the wash cycle temp. speed Fabric duration Prewa- Ble- (°C) (rpm) Wash softe- Normal Time Daily 1 Cotton with prewash: extremely soiled whites. 90°...
  • Page 8: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer Silk: use special wash cycle 8 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has Good washing results also depend on the correct dose of been designed to wash delicate clothes. detergent: adding too much detergent will not necessa- Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or rily result in a more efficient wash, and may in fact cause...
  • Page 9: Precautions And Tips

    Precautions and tips Consumers should contact their local authority or This washing machine was designed and constructed in retailer for information concerning the correct accordance with international safety regulations. The fol- disposal of their old appliance. lowing information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully.
  • Page 10: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Cleaning the pump supplies The washing machine is fitted with a self-cleaning pump • Turn off the water tap after every wash cycle. This will which does not require any maintenance. Sometimes, limit wear on the hydraulic system inside the washing small items (such as coins or buttons) may fall into the pre- machine and help to prevent leaks.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact.
  • Page 12: Service

    Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate. Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door.
  • Page 13 Wyświetlacz W jaki sposób wykonać cykl prania, 18 Programy i funkcje, 19 Tabela programów Funkcje prania Środki piorące i bielizna, 20 IWSE 5108 Szufladka na środki piorące Przygotowanie bielizny Programy specjalne System równoważenia ładunku Zalecenia i środki ostrożności, 21 Ogólne zasady bezpieczeństwa Utylizacja Ręczne otwieranie okrągłych drzwiczek...
  • Page 14: Instalacja

    Instalacja Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilność Należy zachować niniejszą książeczkę, aby móc z niej i zapobiega wibracjom, hałasowi oraz przesuwaniu się skorzystać w każdej chwili. W przypadku sprzedaży, maszyny w czasie pracy. W razie ustawienia na dywa- odstąpienia lub przeniesienia pralki w inne miejsce nie lub wykładzinie dywanowej należy tak wyregulować...
  • Page 15: Pierwszy Cykl Prania

    Dane techniczne jeśli to konieczne, przewód przedłużający powinien mieć taką samą średnicę jak oryginalny, a jego długość nie może przekraczać 150 cm. Model IWSE 5108 Podłączenie elektryczne szerokość cm 59,5 Wymiary wysokość cm 85 Przed włożeniem wtyczki do gniazdka elektrycznego głêbokość...
  • Page 16: Opis Pralki

    Opis pralki Panel sterowania Przycisk z Przycisk Przyciski z Przycisk kontrolką TEMPERATURY kontrolkami ON/OFF START/PAUSE FUNKCJI Wyświetlacz Przycisk Szufladka na środki piorące Pokrętło URUCHOMIENIE Przycisk PROGRAMÓW OPÓŹNIONE WIROWANIA Szufladka na środki piorące: do dozowania środków Przycisk z kontrolką START/PAUSE : kiedy zielo- piorących i dodatków (patrz „Środki piorące i bielizna”).
  • Page 17: Wyświetlacz

    Wyświetlacz Wyświetlacz potrzebny jest w celu programowania maszyny i dostarcza wielu informacji. W sekcji A wyświetlany jest czas trwania dostępnych programów oraz - w przypadku uruchomionego cyklu - czas pozostały do jego zakończenia; jeśli został ustawiony URUCHOMIENIE OPÓŹNIONE, zostanie wyświetlony czas brakujący do włączenia wybranego programu.
  • Page 18: W Jaki Sposób Wykonać Cykl Prania

    W jaki sposób wykonać cykl prania 7. URUCHOMIENIE PROGRAMU. Nacisnąć przycisk 1. WŁĄCZENIE MASZYNY. Nacisnąć przycisk START/PAUSE. Odpowiednia kontrolka zaświeci się kontrolka START/PAUSE zacznie powoli pulsować w kolorem zielonym i drzwiczki zostaną zablokowane kolorze zielonym. (symbol ZABLOKOWANYCH DRZWICZEK świeci się). W celu zmiany programu w czasie trwania cyklu 2.
  • Page 19: Programy I Funkcje

    Programy i funkcje Tabela programów Ladunek max Predkosc Srodki piorace Temp. Czas (kg) Opis programu trwania (obrotów Pranie Srodek Nor- (°C) cyklu Pranie Wybielacz na minute) Wstepne zmiekczajacy malny Time Programy codzienne (Daily) 1 BAWEŁNA Z PRANIEM WSTĘPNYM: bielizna biala silnie zabrudzona. 90°...
  • Page 20: Środki Piorące I Bielizna

    Środki piorące i bielizna Szufladka na środki piorące Jedwab: stosować odpowiedni program 8 do prania wszelkiego rodzaju wyrobów z jedwabiu. Zaleca się Dobry rezultat prania zależy również od prawidłowego do- stosowanie specjalnego środka piorącego do tkanin zowania środka piorącego: użycie jego nadmiernej ilości delikatnych.
  • Page 21: Zalecenia I Środki Ostrożności

    Zalecenia i środki ostrożności Konsumenci powinni kontaktować się z władzami Pralka została zaprojektowana i wyprodukowana zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji Niniejsze ostrzeżenia zostały tu zamieszczone dotyczących postępowania z ich zużytymi urządzeniami ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie gospodarstwa domowego.
  • Page 22: Utrzymanie I Konserwacja

    Utrzymanie i konserwacja Odłączenie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie pompy • Zamknąć kurek dopływu wody po każdym praniu. W Pralka wyposażona jest w pompę samoczyszczącą, ten sposób zmniejsza się zużycie instalacji hydraulicz- która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Może się nej pralki oraz eliminuje się niebezpieczeństwo wy- jednak zdarzyć, że drobne przedmioty (monety, guziki) cieków.
  • Page 23: Nieprawidłowości W Działaniu I Sposoby Ich Usuwania

    Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania Może się zdarzyć, że pralka nie działa. Przed wezwaniem Serwisu Technicznego (patrz „Serwis Techniczny”) należy sprawdzić, czy problemu nie da się łatwo rozwiązać przy pomocy poniższego wykazu. Nieprawidłowości w działaniu: Możliwe przyczyny / Rozwiązania: •...
  • Page 24: Serwis Techniczny

    Serwis Techniczny Przed skontaktowaniem się z Serwisem Technicznym: • Sprawdzić, czy problemu nie można rozwiązać samodzielnie (patrz„Nieprawidłowości w działaniu i sposoby ich usuwania”); • Ponownie uruchomić program i sprawdzić, czy problem nie zniknął; • Jeśli nie, zwrócić się do autoryzowanego Serwisu Technicznego, dzwoniąc pod numer podany w karcie gwarancyj- nej.
  • Page 25 Панель керування Дисплей Як здійснювати цикл прання, 30 Програми й опції, 31 Таблиця програм Опції прання Пральнi засоби та білизна, 32 IWSE 5108 Касета з пральним засобом Підготовка білизни Спецiальнi програми Система балансування завантаження Заходи безпеки та поради, 33 Загальна безпека...
  • Page 26: Встановлення

    Встановлення Належне вирiвнювання надає стабільність машині Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати нагоду та запобігає вібрації, шуму та пересуванню під час звернутися до неї у будь-який момент. У раз продажу, роботи. При встановленнi машини на килимовому передачі іншій особі або переїзду переконайтеся, що покритті...
  • Page 27: Перший Цикл Прання

    подовжувача шланга не рекомендоване. В разi Технiчнi данi необхiдностi використання подовжувача шлангу, переконайтеся у тому, що він має той самий діаметр Модель IWSE 5108 та його довжина не перевищує 150 см. ширина 59,5 см висота 85 см Електричні підключення Розмiри...
  • Page 28: Опис Пральної Машини

    Опис пральної машини Панель керування Кнопка та Кнопки з Кнопка iндикаторна лампа Кнопка ON/OFF iндикаторними ТЕМПЕРАТУРА START/PAUSE лампами ОПЦIЯ ДИСПЛЕЙ Касета для пральних засобiв Кнопка Кнопка РУЧКА ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ ЦЕНТРИФУГА ПРОГРАМ Касета з пральним засобом: для завантаження Кнопка ВІДКЛАДЕНИЙ ЗАПУСК : натискання...
  • Page 29 Дисплей Дисплей є зручним для програмування машини; вiн надає рiзноманiтну iнформацiю. У зоні A відображається тривалість різних наявних програм та, при запущеному циклі, час, що залишився до його закінчення; при увімкненому ВІДСТРОЧЕНОМУ ЗАПУСКУ там відображатиметься час, що залишився до запуску вибраної...
  • Page 30: Як Здійснювати Цикл Прання

    Як здійснювати цикл прання Якщо вибрана опція є несумісною із заданою 1. ВВІМКНІТЬ МАШИНУ. Натисніть кнопку програмою, індикаторна лампа почне блимати та ; індикаторна лампа START/PAUSE блимає з опція не буде активована. повiльними iнтервалами зеленим кольором. Якщо вибрана опція не є сумісною з іншою 2.
  • Page 31: Програми Й Опції

    Програми й опції Таблиця програм Макс. заванта- Макс. Пральний засіб Макс. ження (кг) швидкiсть Тривалiсть Опис програми темп. (обертiв за циклу (°C) Попереднє Пран- Відбі- Пом’ Нор- хвилину) прання ня лювач якшувач мальне Time Щоденнi 1 Бавовна з попереднім пранням: білі надзвичайно забруднені. 90°...
  • Page 32: Пральнi Засоби Та Білизна

    Пральні засоби та білизна Касета з пральним засобом Штори: рекомендується скласти й покласти у Добрий результат прання залежить також вiд правильного наволочку або мішечок з сітки. Скористайтеся дозування прального засобу: перевищення не дає програмою 8. ефективного прання та призводить до налипання Jeans: виверніть...
  • Page 33: Заходи Безпеки Та Поради

    Запобіжні заходи та поради побутові прилади мають збиратися окремо для Пральну машину була спроектовано і вироблено у оптимізації відновлення та рециклу матеріалів, що відповідності з міжнародними нормами безпеки. Це входять до їхнього складу, та з метою усунення попередження надаються задля вашої безпеки, і тому потенційної...
  • Page 34: Догляд Та Очищення

    Догляд та очищення Відключення води й електричного Чищення насосу живлення Пральну машину обладнано насосом, який • Закривайте водопровідний кран після кожного здатний сам очищатися та не вимагає технічного прання. У такий спосіб зменшується знос обслуговування. Може трапитися так, що дрібні речi гідравлічної...
  • Page 35: Несправності Та Засоби Їх Усунення

    Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправностi: Можливі причини/Рішення: Пральна машина не вмикається. • Штепсель не вставлений у розетку, або відсутній контакт. •...
  • Page 36: Допомога

    Допомога 195085382.00 04/2010 - Xerox Fabriano Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером, вказаним...

Table of Contents