Oregon Scientific RMR500ES User Manual

Oregon Scientific RMR500ES User Manual

+eco clima control
Hide thumbs Also See for RMR500ES:
Table of Contents
  • Italiano

    • Indice
      • ECO-Sostenibile
      • Panoramica
        • Vista Anteriore
        • Display LCD
        • Vista Posteriore
        • Sensore Esterno - THGN500
        • Sensore Remoto - THGR22N
      • Operazioni Preliminari
        • Alimentazione DI Riserva
        • Etichette Distintive
      • Orologio E Calendario
        • Ricezione Dell'ora
        • Impostazione Manuale Dell'ora
      • Sensori Remoti
      • Temperatura E Umidità
        • Allarme Umidità
      • Funzione Reset
      • Previsioni Meteorologiche
      • Retroilluminazione
      • Specifiche Tecniche
      • Avvertenze
      • Dichiarazione DI Conformita' UE
      • Informazioni Su Oregon Scientific
  • Français

    • Table des Matières
      • Respectons Notre Planete
      • Vue D'ensemble
        • Face Avant
        • Ecran LCD
        • Face Arrière
        • Sonde Sans Fil Exterieure - THGN500
        • Sonde Sans Fil - THGR22N
      • Au Commencement
        • Panneau Solaire
        • Alimentation de Secours
        • Espace de Titre
      • Horloge Et Calendrier
        • Réception de I'horloge
        • Régler Manuellement I'horloge
      • Sonde Sans Fil
      • Caractéristiques
      • Prévisions Météorologiques
      • Reinitialisation
      • Rétro-Éclairage
      • Température Et Humidité
        • Alerte de Moisissure
      • Précautions
      • Europe - Déclaration de Conformité
      • À Propos D'oregon Scientific
  • Deutsch

    • Inhalt
      • Umweltfreundlich
      • Übersicht
        • Vorderansicht
        • LCD-Anzeige
        • Rückansicht
        • Äußere Sendeeinheit - THGN500
        • Funksendeeinheit THGR22N
      • Erste Schritte
        • Sonnenkollektor
        • Reservestrom
        • Namensschilder
      • Funksendeeinheiten
      • Uhr und Kalender
        • Zeitsignalempfang
        • Die Uhr Manuell Einstellen
      • Hintergrundbeleuchtung
      • Reset
      • Technische Daten
      • Temperatur und Luftfeuchtigkeit
        • Schimmelalarm
      • Wettervorhersage
      • Vorsichtsmaßnahmen
      • EU-Konformitätserklärung
      • Über Oregon Scientific
  • Español

    • Índice

      • Ecológico
      • Pantalla LCD
        • Vista Trasera
        • Sensor Remoto - THGN500
      • Resumen
      • Vista Frontal
      • Panel Solar
        • Alimentación de Emergencia
      • Para Empezar
      • Reloj y Calendario
        • Recepción del Reloj
        • Ajuste Manual del Reloj
      • Sensores Remotos
      • Temperatura y Humedad
        • Alerta de Moho
      • Ficha Técnica
      • Iluminación de la Pantalla
      • Predicción Meteorológica
      • Reinicio
      • Precaución
    • Sobre Oregon Scientific

      • EU - Declaración de Conformidad
  • Português

    • Conteúdo

    • Ambientalmente Correto

    • Visão Geral

      • Vista Frontal
      • Display de LCD
      • Vista Traseira
      • Sensor Remoto - THGN500
    • Introdução

      • Painel Solar
      • Energia de Backup
      • Etiquetas de Nome
    • Relógio E Calendário

    • Sensores Remotos

      • Recepção Do Relógio
      • Ajuste Manual Do Relógio
    • Temperatura E Umidade

      • Alerta de Mofo
    • Previsão Do Tempo

    • Reset

    • Especificações

    • Sobre a Oregon Scientific

    • CE - Declaração de Conformidade

  • Dutch

    • Inhoudsopgave

      • Ecologisch
      • Overzicht
        • Voorkant
        • LCD-Scherm
        • Buitensensor - THGN500
        • Zonnepaneel
        • Labels
      • Buitensensoren
      • Klok en Kalender
        • Klok Ontvangst
        • Klok Handmatig Instellen
      • Temperatuur en Vochtigheid
        • Schimmelalarm
      • Reset
      • Schermverlichting
      • Specificaties
      • Weersverwachting
      • EU Conformiteits Verklaring
      • Kenmerken
      • Over Oregon Scientific
    • Starten

  • Svenska

    • MiljöVänlig

    • Innehåll

    • Produktöversikt

      • Vy Framsida
      • Vy Baksida
      • Utomhusgivare - THGN500
    • Att Komma Igång

      • Solcell
      • Backup Strömförsörjning
      • Namntaggar
    • Trådlösa Fjärrenheter

    • Klocka Och Datum

      • Klockmottagning
      • Manuell Inställning Av Klockan
    • Temperatur Och Luftfuktighet

      • Mögelbildningsalarm
    • Väderprognos

    • Bakgrundsbelysning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
+ECO Clima Control
Model: RMR500ES / RMR500ESU / RMR500ESA
User Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oregon Scientific RMR500ES

  • Page 1 +ECO Clima Control Model: RMR500ES / RMR500ESU / RMR500ESA User Manual...
  • Page 3: Table Of Contents

    +ECO Clima Control Reset..................8 Model: RMR500ES / RMR500ESU / Specifications..............8 RMR500ESA Precautions...............8 About Oregon Scientific..........9 EU-Declaration of Conformity.........9 USER MANUAL FCC Statement..............10 CONTENTS Declaration of Conformity..........0 Earth Friendly..............2 Overview................2 Front View...............2 LCD Display..............2 Back View................3 Outdoor Sensor - THGN500.........3 Remote Sensor - THGR22N........4 Getting Started..............4...
  • Page 4: Earth Friendly

    EARTH FRIENDLY LCD DISPLAY (FIG 2) Oregon Scientific™ proudly presents +ECO Clima Control, an environmental-friendly weather-monitoring clock that converts solar energy into its source of power via a solar panel. Convenient and easy to use, you only need to lift the...
  • Page 5: Back View

    . Temperature/humidity display for THGR22N remote : Decrease values in setting mode; deactivate clock sensor signal reception 2. Outdoor humidity display for THGN500* : Activate backlight 3. Mold alert 6. RESET: Reset unit to default settings * This product is designed to display the temperature and 7.
  • Page 6: Remote Sensor - Thgr22N

    REMOTE SENSOR - THGR122N (FIG 5) 600mAH rechargeable battery . LCD display 2. LED status indicator 3. Wall mount hole 4. RESET hole When the rechargeable battery is nearly flat, the LED 5. CHANNEL switch indicator on the main unit and will flash.
  • Page 7: Backup Power

    • The duration of the rechargeable battery’s charging or LOCATION MEANING operating time is determined by either the intensity of Outdoor temperature/ Outdoor sensor battery low sunlight or the positioning of the solar panel towards humidity area (THGN500) the sun. Main unit environment area CR2032 batteries low Remote sensor area...
  • Page 8: Clock And Calendar

    This product is designed to synchronize its clock automatically with a clock signal. The remote sensor reception icon will show the following status: RMR500ES: EU: DCF-77 signal: within 1 500 km (932 miles) of Frankfurt, Germany.
  • Page 9: Manually Set Clock

    WWVB-60 signal: within 3200 km (2000 miles) of Fort Collins, Colorado. RMR500ES / RMR500ESU: Time zone sets the clock +/- 23 hours from the received clock signal time. If you have deactivated the clock signal reception, do not set a value To enable / disable clock signal reception: for time zone.
  • Page 10: Weather Forecast

    Temperature range -5°C to 50°C (23°F to 22°F) WEATHER FORECAST Humidity range 25% - 95% This product forecasts the next 12 to 24 hours of weather 600mAH rechargeable battery; within a 30-50 km (9-3 mile) radius with 75% accuracy. Power 6V AC/DC adaptor (not included);...
  • Page 11: About Oregon Scientific

    EU-DECLARATION OF CONFORMITY • Placement of this product on certain types of wood Hereby, Oregon Scientific, declares that this +ECO Clima may result in damage to its finish for which Oregon Control (model: RMR500ES / RMR500ESU / RMR500ESA) Scientific will not be responsible. Consult the furniture is in compliance with the essential requirements and other manufacturer's care instructions for information.
  • Page 12: Fcc Statement

    Product No.: RMR500ES / RMR500ESU / This equipment generates, uses and can radiate radio RMR500ESA frequency energy and, if not installed and used in accordance Product Name:...
  • Page 13 +ECO Clima Control Retroilluminazione............8 Modello: RMR500ES / RMR500ESU / Funzione Reset..............8 RMR500ESA Specifiche Tecniche............8 Avvertenze.................9 Informazioni su Oregon Scientific.........9 MANUALE PER L’UTENTE Dichiarazione di Conformita’ UE........9 INDICE ECO-Sostenibile.............2 Panoramica................2 Vista Anteriore..............2 Display LCD..............2 ..............2 Vista Posteriore...............3 Sensore Esterno - THGN500..........3 Sensore Remoto - THGR22N ........4...
  • Page 14: Eco-Sostenibile

    ECO-SOSTENIBILE DISPLAY LCD (FIG.2) Oregon Scientific™ è orgogliosa di presentare +ECO Clima Control, un orologio eco-sostenibile che monitora il meteo e trasforma l’energia solare nella sua fonte di alimentazione grazie ad un pannello solare. Il suo uso pratico e facile: è...
  • Page 15: Vista Posteriore

    . Visualizzazione di temperatura/umidità per il sensore : consente di aumentare i valori in modalità remoto THGR22N impostazioni e di attivare la ricezione del segnale orario 2. Visualizzazione dell’umidità esterna per THGN500* 3. Allarme muffa : consente di diminuire i valori in modalità impostazioni e di disattivare la ricezione del segnale orario Questo prodotto è...
  • Page 16: Sensore Remoto - Thgr22N

    IMPORTANTE Il pannello solare deve essere sollevato e SENSORE REMOTO - THGR122N (FIG. 5) collocato a non più di 90°. . Display LCD Batteria ricaricabile 2. Indicatore LED 600mAH 3. Foro per fissaggio a parete 4. Foro RESET 5. Selettore CHANNEL 6.
  • Page 17: Alimentazione Di Riserva

    • Non esporre il pannello solare a pioggia, neve o SIGNIFICATO POSIZIONE umidità. Area di temperatura/umidità Batteria del sensore • Il tempo della ricarica della batteria o quello di esterna (THGN500) esterno in esaurimento funzionamento dipendono dall’intensità della luce Area ambiente unità Batterie CR2032 in solare o dal posizionamento del pannello verso il sole.
  • Page 18: Sensori Remoti

    è progettato sincronizzare e batterie al litio in ambienti con temperature inferiori allo 0. automaticamente il proprio orologio con un segnale orario. RMR500ES: Ricerca di un sensore: Tenere premuti contemporaneamente EU: segnale DCF-77: entro 500 km da Francoforte, Germania. .L’icona della ricezione del sensore remoto indica uno dei...
  • Page 19: Impostazione Manuale Dell'ora

    3. Premere per confermare. Segnale WWVB-60: entro 3200 km da Fort Collins, Colorado. RMR500ES / RMR500ESU: La differenza di fuso orario Attivazione / disattivazione della ricezione del segnale imposta l’orologio a + / - 23 ore dall’ora del segnale ricevuto. orario: Se la ricezione del segnale orario è...
  • Page 20: Previsioni Meteorologiche

    Frequenza segnale 400 MHz PREVISIONI METEOROLOGICHE Campo di misurazione della Questo prodotto è in grado di mostrare le previsioni da -5°C a 50°C temperatura meteorologiche per le successive 2-24 ore entro un raggio Campo di misurazione umidità 25% - 95% di 30-50 km con una precisione del 75%.
  • Page 21: Avvertenze

    Al momento dello smaltimento del prodotto, utilizzare la raccolta differenziata. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE • Oregon Scientific declina ogni responsabilità per Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento prodotto (Modello: RMR500ES RMR500ESU del prodotto su determinati tipi di legno.
  • Page 23 +ECO Clima Control Rétro-éclairage..............8 RMR500ES / RMR500ESU / Reinitialisation..............8 RMR500ESA Caractéristiques..............8 Précautions...............9 MANUEL DE L’UTILISATEUR À Propos d’Oregon Scientific.........10 Europe - Déclaration de Conformité......10 TABLE DES MATIÈRES Respectons Notre Planete..........2 Vue d’ensemble..............2 Face Avant..............2 Ecran LCD...............2 Face Arrière..............3 Sonde Sans Fil Exterieure - THGN500......3 Sonde Sans Fil - THGR22N.........4...
  • Page 24: Respectons Notre Planete

    ECRAN LCD (FIG 2) RESPECTONS NOTRE PLANETE Oregon Scientific™ est fier de présenter +ECO Clima Control, une horloge station météo respectueuse de l’environnement convertissant, à l’aide d’un panneau solaire, l’énergie solaire en source d’alimentation. Pratique et simple d’utilisation, vous n’avez qu’à élever le panneau solaire et le positionner directement face aux rayons du soleil pendant quelques heures pour recevoir l’énergie...
  • Page 25: Face Arrière

    11. Affichage des températures/humidités pour la sonde l’horloge, du calendrier, de la température/humidité ; et sans fil THGR122N d’entrer dans le mode réglage 12. Affichage de l’humidité extérieure pour la sonde : Augmente la valeur d'un réglage, active le signal THGN500* de réception de l'horloge 3.
  • Page 26: Sonde Sans Fil - Thgr22N

    IMPORTANT Elevez le panneau solaire et positionnez-le SONDE SANS FIL - THGR122N (FIG 5) à plus de 90°. 1. Affichage LCD Pile rechargeable 2. Indicateur LED 600 mA 3. Trou de fixation murale 4. Fente RESET (Réinitialiser) 5. Bouton CHANNEL 6.
  • Page 27: Alimentation De Secours

    • Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie, la neige SIGNIFICATION EMPLACEMENT ou l’humidité. Zone de température/ La pile de la sonde sans fil • La durée de chargement de la pile rechargeable ou sa humidité extérieure est faible durée de fonctionnement est déterminée par l'intensité...
  • Page 28: Sonde Sans Fil

    Recherche d’une sonde : SONDE SANS FIL Appuyez et maintenez simultanément Ce produit peut être accompagné à tous moments de 4 sondes au maximum relevant en divers endroits la température et l’humidité relative. L’icône de réception de la sonde sans fil indiquera le statut Vous trouverez dans la boite 2 sondes (THGN500 et suivant : THGR122N), vous pouvez les compléter de 2 sondes sans...
  • Page 29: Réception De I'horloge

    RMR500ES / RMR500ESU : La fonction de fuseau horaire règle l’horloge à +/- 23 heures de l’heure du signal reçu. Si vous avez désactivé la réception du signal de l’horloge, ne REMARQUE La réception prend de 2 à...
  • Page 30: Température Et Humidité

    TEMPéRATURE ET HUMIDITé RéTRO-éCLAIRAGE Pour sélectionner l’unité de température : Appuyez sur pour activer le rétro-éclairage LED pendant 5 secondes. Appuyez sur °C / °F. REMARQUE “HH. ” ou “LL. ” s’affichera si la température REINITIALISATION reçue est hors de portée de la gamme spécifiée. Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages par défaut.
  • Page 31: Précautions

    Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager 92 x 60 x 20 mm L x l x H la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en (3,6 x 2,4 x 0,79 pouces) être tenu responsable. Consultez les mises en garde du...
  • Page 32: À Propos D'oregon Scientific

    À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientific.fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientific.com/service/support.asp Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
  • Page 33 +ECO-Klimaregelung Reset................8 Modell: RMR500ES / RMR500ESU / Technische Daten.............8 RMR500ESA Vorsichtsmaßnahmen............9 Über Oregon Scientific...........10 BEDIENUNGSANLEITUNG EU-Konformitätserklärung.........10 INHALT Umweltfreundlich............2 Übersicht................2 Vorderansicht............2 LCD-Anzeige.............2 Rückansicht............3 Äußere Sendeeinheit - THGN500.........3 Funksendeeinheit - THGR22N........4 Erste Schritte..............4 Sonnenkollektor............4 Reservestrom..............5 Namensschilder............5 Funksendeeinheiten............6 Uhr und Kalender.............6 Zeitsignalempfang..........7 Die Uhr manuell einstellen..........7 Temperatur und Luftfeuchtigkeit........8...
  • Page 34: Umweltfreundlich

    LCD-ANZEIGE (ABB. 2) UMWELTFREUNDLICH Oregon Scientific™ präsentiert Stolz +ECO-Klimaregelung, eine umweltfreundliche Wetterüberwachungsuhr, die Solarenergie über einen Sonnenkollektor in ihre eigene Stromquelle umwandelt. So bequem und bedienerfreundlich, dass Sie den Sonnenkollektor nur anheben und einige Stunden direkt auf die Sonne richten müssen, um die zur Versorgung des Geräts erforderliche Energiemenge zu erhalten.
  • Page 35: Rückansicht

    . Anzeige Temperatur/Luftfeuchtigkeit für Werte Einstellungsmodus erhöhen; Funksendeeinheit THGR22N Zeitsignalempfang aktivieren 2. Anzeige der Außen-Luftfeuchtigkeit für THGN500* Werte Einstellungsmodus verringern; 3. Schimmelalarm Zeitsignalempfang deaktivieren : Hintergrundbeleuchtung aktivieren Dieses Produkt zeigt den Messwert der Temperatur 6. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen und Luftfeuchtigkeit von THGN500 nur im Bereich der 7.
  • Page 36: Erste Schritte

    FUNKSENDEEINHEIT - THGR122N (ABB. 5) Wiederaufladbarer Akku mit 600mAH . LCD-Anzeige 2. LED-Statusanzeige 3. Öffnung für Wandmontage 4. RESET-Öffnung Wenn der wiederaufladbare Akku nahezu leer ist, blinkt 5. CHANNEL-Schalter die LED-Anzeige auf der Basiseinheit sowie das Symbol 6. Batteriefach . Richten Sie den Sonnenkollektor etwa 5 bis 6 Stunden direkt auf das Sonnenlicht, um den Akku aufzuladen.
  • Page 37: Reservestrom

    • Die Lade- oder Betriebszeit des wiederaufladbaren BEDEUTUNG STELLE Akkus wird von der Intensität der Sonnenbestrahlung Bereich der Außen- oder der Positionierung des Sonnenkollektors zur Batterieladung der äußeren temperatur/Luftfeuchtigkeit Sendeeinheit ist niedrig Sonne bestimmt. (THGN500) Umgebungsbereich der Batterieladung der CR2032 Basiseinheit ist niedrig RESERVESTROM...
  • Page 38: Funksendeeinheiten

    So suchen Sie nach einer Sendeeinheit: FUNKSENDEEINHEITEN Halten Sie gleichzeitig gedrückt. Dieses Produkt kann mit bis zu 4 Sendeeinheiten gleichzeitig betrieben werden, um Messwerte der Temperatur und relativen Luftfeuchtigkeit an mehreren Standorten zu Das Empfangssymbol der Funksendeeinheit zeigt den erfassen. folgenden Status an: 2 Funksendeeinheiten (THGN500 und THGR22N) sind SYMBOL...
  • Page 39: Zeitsignalempfang

    So aktivieren / deaktivieren Sie den Zeitsignalempfang: Halten Sie gedrückt, um den Zeitsignalempfang zu RMR500ES / RMR500ESU: Die Zeitzone stellt die Uhr auf bis zu +/- 23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein. aktiveren, oder , um ihn zu deaktivieren.
  • Page 40: Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT HINTERGRUNDBELEUCHTUNG So wechseln Sie die Temperatureinheit: Drücken Sie auf , um die LED-Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang zu aktivieren. Drücken Sie auf °C / °F. HINWEIS “HH. ” oder “LL. ” wird angezeigt, wenn sich die empfangene Temperatur außerhalb des vorgegebenen RESET Temperaturbereichs befindet.
  • Page 41: Vorsichtsmaßnahmen

    des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Übertragungs- 30 m (ohne Hindernisse) Garantie führen kann. reichweite • Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie Temperaturbereich -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 40 °F) keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam. Luftfeuchtigkeits- 25 % - 95 % •...
  • Page 42: Über Oregon Scientific

    ÜBER OREGON SCIENTIFIC Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific. de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific- Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.
  • Page 43 +ECO Clima Control Reinicio................8 ................8 Modelo: RMR500ES / RMR500ESU / Ficha Técnica..............8 ..............8 RMR500ESA Precaución.................9 Sobre Oregon Scientific..........9 EU - Declaración de Conformidad.........10 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Ecológico..............2 Resumen................2 Vista Frontal������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������� Pantalla LCD������������������������������������������������������������������� Vista Trasera��������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������������� Sensor Remoto - THGN500��������������������������������������������...
  • Page 44: Ecológico

    ECOLÓGICO PANTALLA LCD (FIG 2) Oregon Scientific™ se enorgullece de presentar +ECO Clima Control, un reloj monitor meteorológico ecológico que se alimenta mediante energía solar gracias a un panel solar� Cómodo y fácil de usar: sólo tiene que levantar el panel solar y orientarlo hacia el sol durante unas horas para recibir la cantidad de energía necesaria para alimentar el...
  • Page 45: Vista Trasera

    � Pantalla de humedad/temperatura para el sensor ��� : Incrementar valores en modo de configuración; remoto THGR��N activar recepción de señal del reloj �� Pantalla de humedad exterior para THGN500* �� : Reducir valores en modo de configuración; ��� Alerta de moho desactivar recepción de señal del reloj 5�...
  • Page 46: Para Empezar

    SENSOR REMOTO - THGR122N (FIG 5) Batería recargable 600mAH � Pantalla LCD �� Indicador LED de estado 3. Orificio para montaje en pared 4. Orificio de RESET Cuando la batería recargable esté casi vacía, el indicador 5� Cambio de CANAL LED de la unidad principal y parpadearán�...
  • Page 47: Alimentación De Emergencia

    • La duración del tiempo de carga u operación de la SIGNIFICADO U�ICACIÓN U�ICACIÓN N batería recargable depende de la intensidad de la luz Área de Temperatura/ solar o de la orientación del panel solar hacia el sol� ación del panel solar hacia el sol� La pila del sensor exterior está...
  • Page 48: Sensores Remotos

    El icono de recepción del sensor remoto mostrará el SENSORES REMOTOS siguiente estado: Este producto puede funcionar con hasta � sensores en ICONO DESCRIPCIÓN cualquier momento para capturar temperatura, humedad La unidad principal relativa o índices de rayos UVA en distintos lugares� está...
  • Page 49: Ajuste Manual Del Reloj

    ���00 m (�000 millas) de Fort Collins, ��� Pulse para confirmar. Colorado� RMR500ES / RMR500ESU: La zona horaria ajusta el reloj La zona horaria ajusta el reloj La zona horaria ajusta el reloj Para activar / desactivar la señal de recepción del reloj: a + / -23 horas de la hora recibida por la señal del...
  • Page 50: Alerta De Moho

    ALERTA DE MOHO FICHA TÉCNICA Este producto dispone de función de alerta de moho para TIPO DESCRIPCIÓN evitar la formación del mismo� Si la humedad supera el Si la humedad supera el Si la humedad supera el UNIDAD PRINCIPAL 60%, el icono de alerta de modo parpadeará y no dejará...
  • Page 51: Precaución

    No manipule los componentes internos� De hacerlo Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para se invalidaría la garantía� conocer más sobre los productos de Oregon Scientific. Si • Use siempre pilas nuevas� No mezcle pilas viejas con está en EE�UU y quiere contactar directamente con nuestro pilas nuevas�...
  • Page 52: Eu - Declaración De Conformidad

    EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el +ECO Clima Control �Modelo: RMR5��ES / RMR5��ESU/ RMR500ESA) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 999/5/CE� Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad,...
  • Page 53 Controle de clima +ECO Reset..................� Modelo: RMR500ES / RMR500ESU / Especificações..............� RMR500ESA Precauções................9 Sobre a Oregon Scientific..........9 CE – Declaração de Conformidade.........9 MANUAL DO USUÁRIO CONTEÚDO Ambientalmente Correto..........2 Visão Geral................2 Vista Frontal..............2 Display de LCD...............2 Vista Traseira..............� ..............� Sensor Remoto - THGN500...........�...
  • Page 54: Ambientalmente Correto

    AMBIENTALMENTE CORRETO DISPLAy DE LCD (FIG 2) A Oregon Scientific™ orgulhosamente apresenta o Controle de clima +ECO, um relógio de monitoramento do tempo ambientalmente correto que converte a energia solar em fonte de energia por meio de um painel solar. Conveniente e fácil de usar, você...
  • Page 55: Vista Traseira

    . Exibição da temperatura/umidade do sensor remoto �. : aumenta os valores no modo de ajuste; ativa a THGR22N recepção do sinal do relógio 2. Exibição de umidade externa do THGN500* : diminui os valores no modo de ajuste; desativa a �.
  • Page 56: Introdução

    SENSOR REMOTO - THGR122N (FIG 5) Bateria recarregável de 600mAH . Display de LCD 2. Indicador LED de status �. Orifício para montagem em parede 4. Orifício de RESET Quando a bateria recarregável estiver quase vazia, o 5. Interruptor CHANNEL indicador LED na unidade principal e piscarão.
  • Page 57: Energia De Backup

    • A duração da carga da bateria recarregável ou do SIGNIFICADO LOCAL LOCAL L tempo de operação é determinada pela intensidade Área de temperatura / Pilhas do sensor da luz do sol ou posicionamento do painel solar em umidade externa (THGN500) externo fracas direção ao sol.
  • Page 58: Sensores Remotos

    O ícone de recepção do sensor remoto mostra o status a SENSORES REMOTOS seguir: Este produto pode funcionar com até 4 sensores ÍCONE DESCRIçãO simultaneamente para capturar leituras de temperatura e umidade relativa do ar em diversos locais. A unidade principal está...
  • Page 59: Ajuste Manual Do Relógio

    Sinal WWVB-60: dentro de 3200 km (2000 milhas) de Fort dentro de 3200 km (2000 milhas) de Fort dentro de 3200 km (2000 milhas) de Fort RMR500ES / RMR500ESU: O fuso horário ajusta o relógio O fuso horário ajusta o relógio O fuso horário ajusta o relógio Collins, Colorado.
  • Page 60: Previsão Do Tempo

    mofo piscará e parará de piscar quando a umidade ficar ESPECIFICAçõES inferior a 60%. TIPO DESCRIçãO UNIDADE PRINCIPAL PREVISãO DO TEMPO �0 x 80 x �0 mm C x L x A (5.1 x 3.15 x 5.1 pol) Este produto faz previsões do tempo para as próximas 2 Peso 400 g (14.11 onças) sem pilha sem pilha...
  • Page 61: Sobre A Oregon Scientific

    Oregon Scientific não se responsabilizará. Consulte Oregon Scientific declara que este(a) Controle de clima as instruções de cuidados do fabricante do móvel para +ECO (Modelo: RMR500ES / RMR500ESU / RMR500ESA)
  • Page 62 está conforme com os requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Declaração de Conformidade está disponível para requisições através do nosso SAC. PAISES SUjEITOS A NORMA R&TTE Todos os paises da União Européia, Suíça CH e Noruega...
  • Page 63 +ECO Clima Control Reset..................8 Model: RMR500ES / RMR500ESU / Specificaties..............8 RMR500ESA Kenmerken................9 Over Oregon Scientific............9 EU Conformiteits Verklaring...........9 HANDLEIDING INHOUDSOPGAVE Ecologisch..............2 Overzicht................2 Voorkant................2 LCD-scherm..............2 ..............2 Achterkant ...............� ...............� Buitensensor – THGN500..........� Buitensensor – THGR22N..........� ..........� Starten................� ................� Zonnepaneel...............� Reservebatterij............5 Labels................5 Buitensensoren..............5...
  • Page 64: Ecologisch

    ECOLOGISCH LCD-SCHERM (FIG 2) Oregon Scientific™ presenteert met trots de +ECO Clima Control, een milieuvriendelijke weerklok die loopt op zonne- energie dankzij een zonnepaneel. Handig en gemakkelijk in het gebruik. Til het zonnepaneel op en richt het gedurende een paar uur naar de zon om genoeg energie op te vangen voor het gebruik van het apparaat.
  • Page 65: Buitensensor - Thgn500

    . Temperatuur-/vochtigheidsweergave voor de �. : Waarde verhogen in instellingsmodus; activeren THGR22N sensor ontvangst radiosignaal klok 2. Weergave buitenvochtigheid voor THGN500* �. : Waarde verlagen in instellingsmodus; deactiveren �. Schimmelalarm ontvangst radiosignaal klok : Activeren Schermverlichting product temperatuur- RESET: apparaat terugzetten vochtigheidsgegevens van de THGN500 alleen standaardinstellingen...
  • Page 66 BUITENSENSOR – THGR122N (FIG 5) 600mAH oplaadbare batterij LCD-Scherm Statusindicator LED �. Muurbevestigingsgat �. RESET gat Wanneer de oplaadbare batterij bijna leeg is, zullen de KANAAL schakelaar indicator-LED op het apparaat en gaan knipperen. Om de batterij weer op te laden plaatst u het zonnepaneel Batterijvak ongeveer 5 tot 6 uur in direct zonlicht.
  • Page 67: Labels

    • Het rendement van het opladen van de oplaadbare BETEKENIS LOCATIE batterij hangt vooral af van de intensiteit van het Buitentemperatuur-/ Batterij buitensensor raakt zonlicht en de positionering van het zonnepaneel in de l in de vochtigheidsvak (THGN500) leeg zon. Batterij van het CR20�2 Omgevingsvak basisstation zwak...
  • Page 68: Klok En Kalender

    Dit product is ontworpen om zijn klok automatisch te Om een sensor te zoeken: synchroniseren door middel van een kloksignaal. Houd tegelijkertijd ingedrukt. RMR500ES: EU: DCF-77 signaal: binnen 500 km (9�2 mijl) van Het sensorontvangsticoon van de buitensensor toont de Frankfurt, Duitsland. volgende status:...
  • Page 69: Klok Handmatig Instellen

    WWVB-60 signaal: binnen �200 km (2000 mijl) van Fort Collins, Colorado (VS). RMR500ES / RMR500ESU: De tijdzone stelt de klok in op tot + / -23 uur van het ontvangen kloksignaal. Als u kloksignaalontvangst hebt uitgezet, dan hoeft u geen Om signaalontvangst klok aan/uit te zetten: tijdzone in te stellen.
  • Page 70: Weersverwachting

    Gewicht �00 g (�. oz) zonder batterij WEERSVERWACHTING Signaalfrequentie ��� MHz Dit product voorspelt de volgende 2 tot 2� uur weer in een Temperatuurbereik -5°C tot 50°C (2�°F tot 22°F) straal van �0-50 km (9-� mijl) met een nauwkeurigheid Vochtigheidsbereik 25% - 95% van 75%.
  • Page 71: Kenmerken

    Reinig het apparaat niet met krassende of bijtende Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer materialen. te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific • Laat de interne componenten met rust. Anders kan dit producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en de garantie beïnvloeden.
  • Page 73 +ECO Klimatkontroll Reset (Återställning)............� Modell: RMR500ES / RMR500ESU / Specifikationer������������������������������������������������������������������� ..............� RMR500ESA Försiktighetsåtgärder............� ............� Om Oregon Scientific�������������������������������������������������������9 EU-försäkran om Överensstämmelse......10 BRUKSANVISNING INNEHÅLL Miljövänlig................2 Produktöversikt..............2 Vy Framsida..............2 LCD Display..............2 ..............2 Vy Baksida..............3 Utomhusgivare – THGN500..........3 ..........3 Trådlös Fjärrenhet – THGR22N........� – THGR22N........�...
  • Page 74: Miljövänlig

    MILJÖVÄNLIG LCD DISPLAy (FIG 2) Oregon Scientific™ är stolta att kunna presentera +ECO Klimatkontroll, en miljövänlig väderprognosklocka som omvandlar solenergi till elenergi, via solceller, för sin egen strömförsörjning. Bekväm och lätt att använda. Du behöver bara lyfta upp solpanelen och rikta den mot solen ett par timmar för att få...
  • Page 75: Vy Baksida

    . Visning av temp./fuktighet för givare THGR22N �. : Minska värden i inställningsläge; avaktivera radiokontrollerad klocka 2. Display för utomhusluftfuktighet från THGN500* 3. Mögelbildningsalarm : Aktivera bakgrundsbelysning RESET: Återställ enheten till fabriksinställning Denna produkt är konstruerad för att visa temperatur °C / °F: Välj temperaturenhet och luftfuktighet från THGN500 endast utomhus.
  • Page 76: Att Komma Igång

    TRÅDLÖS FJÄRRENHET – THGR122N (FIG 5) – THGR122N (FIG 5) THGR122N (FIG 5) 600mAh uppladdningsbart batteri LCD display LED indikator Väggmonteringshål �. RESET knapp När det uppladdningsbara batteriet är nästan tomt, kommer Kanalomkopplare LED-indikatorn och på huvudenheten att blinka. Rikta solpanelen i ca 5 –...
  • Page 77: Backup Strömförsörjning

    BACKUP STRÖMFÖRSÖRJNING Området där huvud- Låg batterinivå i CR2032 enheten är placerad CR2032 batterier Trådlös fjärrenhet Låg nivå för batterier i I det fall då det uppladdningsbara batteriet är tomt eller nästan (THGR22N) trådlös fjärrenhet tomt, fungerar 2 st CR2032 batterier som backupförsörjning Klocka och datum (eller Låg batterinivå...
  • Page 78: Klocka Och Datum

    Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera klockan när den tar emot en klocksignal. För att leta efter en sensor: Tryck och håll inne samtidigt. RMR500ES: EU: DCF-77 signal: inom 1500 km från Frankfurt, Tyskland. Ikonen för sensormottagningen visar följande status: IKON BESKRIVNING RMR500ESU: Huvudenheten söker...
  • Page 79: Manuell Inställning Av Klockan

    Denna produkt förutspår vädret för de kommande 2 till 2� timmarna inom en 30 - 50 km (19 - 31 miles) radie, med Tryck för att bekräfta. 75% säkerhet. RMR500ES / RMR500ESU: Tidszonsinställningen kan användas för att ställa klockan upp till + / -23 timmar...
  • Page 80: Bakgrundsbelysning

    Luftfuktighetsområde 25% - 95% 600mAh uppladdningsbart batteri; 6V AC/DC Halvklart Drift nätadapter (medföljer ej); 2 x CR2032 batterier (backup Moln strömförsörjning) TRÅDLÖS SENSOR (THGN500) Regn 50 x 22 x 96 mm L x B x H (.9 x 0.9 x 3.8 tum) Snö...
  • Page 81 Oregon Oregon Scientific kan inte hållas ansvariga för skador Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www. på träytor som uppkommit på grund av kontakt med oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att fi...
  • Page 82 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna +ECO Klimatkontroll (Modell:RMR500ES RMR500ESU RMR500ESA) står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC servicecenter.
  • Page 84 © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L006090-015...

This manual is also suitable for:

Rmr500esuRmr500esa

Table of Contents