Download  Print this page

Advertisement

GB Cordless Coffee Maker
Б з
UA
Bezprzewodowy Expres Do
PL
Kawy
RO Cafetieră cu acumulator
Akku-Kaffeemaschine
DE
HU Vezeték nélküli kávéfőző
SK
Bezdrôtový kávovar
CZ
Bezdrátový kávovar
ва ав ва
а
Instruction Manual
І
ц я з
Instrukcja obsługi
Manual de instrucţiuni
Gebrauchsanleitung
Használati útmutató
Návod na obsluhu
Návod k použití
DCM500
а ац

Advertisement

Table of Contents

   Also See for Makita DCM500

   Related Manuals for Makita DCM500

   Summary of Contents for Makita DCM500

  • Page 1 DCM500 GB Cordless Coffee Maker Instruction Manual Б з ва ав ва а І ц я з а ац Bezprzewodowy Expres Do Instrukcja obsługi Kawy RO Cafetieră cu acumulator Manual de instrucţiuni Akku-Kaffeemaschine Gebrauchsanleitung HU Vezeték nélküli kávéfőző Használati útmutató...
  • Page 4 ENGLISH WARNING AND SAFETY RULES • This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
  • Page 5 Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. Always attach plug to appliance irst, then plug cord into wall outlet. To disconnect, turn any control to “off,” then remove plug from wall outlet. Do not use appliance for other than intended use. Do not open the water tank lid during the brewing cycles.
  • Page 6 Do not store the appliance and battery cartridge in SPECIFICATIONS locations where the temperature may reach or exceed 50°C (122°F). DCM500 Model Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The AC (see the nameplate on the battery cartridge can explode in a ire.
  • Page 7 OPERATION USE WITH BATTERY Installing or removing battery cartridge (Fig. A) PARTS IDENTIFICATION (Fig. C) CAUTION Button • Always switch off the appliance before installing or Red indicator removing of the battery cartridge. Battery cartridge • Hold the battery holder and the battery cartridge Star marking irmly when installing or removing battery cartridge.
  • Page 8 MAINTENANCE of water, temperature, and other conditions). The longer WARNING the brewing cycle, the stronger the coffee. • When servicing is required, ask a Makita authorized CAUTION service center which deals genuine replacement parts. To reduce the risk of scalding, do not remove the ilter • Use of any other parts may create a hazard or cause holder (Fig.
  • Page 9 DEUTSCH WARNUNG UND SICHERHEITSREGELN Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, • wenn sie eine Betreuung oder Anweisung bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn, dass sie älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt werden. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
  • Page 10 Der Gebrauch von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen wird, kann zu einem Brand, elektrischen Schlag oder Personenverletzung führen. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke hängen oder heiße Oberlächen berühren. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen heißen Gasbrenner, eine elektrische Herdplatte, in einen heißen Ofen, oder in deren Nähe.
  • Page 11 Bewahren Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht zusammen mit Metallgegenständen, wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallteilen auf, welche die Kontakte kurzschließen können. Kurzschließen der Akkukontakte kann Verbrennungen oder einen Brand verursachen. Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie Kontakt mit dieser Flüssigkeit.
  • Page 12 Wassertank leer ist. Wiederholen Sie den gleichen zugeführt werden. Vorgang mindestens zweimal. TECHNISCHE DATEN NETZSTROMBETRIEB (Abb. D) Schließen Sie das Netzkabel zuerst an den DCM500 Modell Wechselstromeingang des Gerätes, und dann an die Netzsteckdose an. Wechselstrom (Angaben zur Betriebsspannung auf dem HINWEIS Typenschild des Gerätes),...
  • Page 13 AKKUBETRIEB AUFBRÜHEN Anbringen und Abnehmen des Akkus (Abb. A) Öffnen Sie den Wassertankdeckel (Abb. C-), und füllen Sie 150 ml frisches, kaltes Wasser ein. VORSICHT Füllen Sie Wasser bis kurz über die “LIMIT”-Insel Schalten Sie stets das Gerät aus, bevor Sie den Akku • (Abb. F-17) ein. anbringen oder abnehmen. HINWEIS • Halten Sie Akkuhalter und Akku beim Anbringen •...
  • Page 14 Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses • Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur autorisierten Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Originalersatzteilen ausgeführt werden. WARTUNG WARNUNG • Wenn Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich an eine autorisierte Makita-Kundendienststelle, die Original- Ersatzteile bereithält. Die Verwendung anderer Teile...
  • Page 15 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com DCM500-AT8-0614...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: