Download Print this page
Kenwood SB250 series Instructions And Recipe Ideas
Kenwood SB250 series Instructions And Recipe Ideas

Kenwood SB250 series Instructions And Recipe Ideas

Hide thumbs Also See for SB250 series:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Head Office Address:
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
Designed and engineered by Kenwood in the UK
Made in China
56181/2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kenwood SB250 series

  • Page 1 Head Office Address: Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Designed and engineered by Kenwood in the UK Made in China 56181/2...
  • Page 2 SB250 series...
  • Page 3 instructions and recipe ideas 2 - 7 gebruiksaanwijzing en recepten 8 - 15 mode d’emploi et idées de recettes 16 - 23 Anleitung und Rezeptvorschläge 24 - 30 istruzioni e idee per le ricette 31 - 38 instrucciones e ideas para recetas 39 - 45 anvisningar och recepttips 46 - 51...
  • Page 5 Combinations of fruit and yoghurt (both ● Only use the appliance for its fresh and frozen), ice cream, ice cubes, intended domestic use. Kenwood juice and milk can be used. will not accept any liability if the safety appliance is subject to improper use, or failure to comply with these ●...
  • Page 6 2 Screw the goblet onto the blade hints ● unit. To make a thinner smoothie drink 3 Screw the tap assembly onto the add more liquid. ● goblet. Check that the dispensing To make a thicker smoothie drink tap lever is in the off position add more frozen ingredients but do 4 Place the assembled goblet on the not exceed the frozen limit marked...
  • Page 7 If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by blender unit KENWOOD or an authorised Before dismantling the blender, half KENWOOD repairer. fill the goblet with warm water. Fit the lid and cap then place on the If you need help with: ●...
  • Page 8 recipes raspberry cream 3 x 150g pots raspberry yoghurt strawberry lemon 250ml orange juice surprise 150g frozen raspberries 150g (approximately 2 scoops) 2 x 150g pots strawberry yoghurt frozen yoghurt dessert, vanilla flavour 500ml lemonade Makes 4 large glasses 400g frozen strawberries Place the fresh yoghurt and orange Makes 4 large glasses juice into the goblet.
  • Page 9 ginger smoothie coffee smoothie 300ml milk 200ml Espresso coffee 6 - 8 pieces of stem ginger or to 150ml milk taste 15ml Baileys liqueur (optional) 30 ml juice from stem ginger sugar to taste 4 small scoops vanilla ice cream 4 small scoops vanilla ice cream (approximate weight 200g) (approximate weight 200g)
  • Page 10 raspberry refresher oriental splendour 800ml cranberry juice 1 can lychees, drained weight 200g 250g frozen raspberries (juice not required) 3 small scoops raspberry sorbet 500ml orange juice (approximate weight 225g) 100g crème fraiche Makes 5 large glasses 10 ice cubes Makes 3-4 large glasses Place the cranberry juice into the goblet, then add the frozen...
  • Page 11 Gebruik het apparaat alleen voor het huishoudelijke gebruik waarvoor het ● Schakel de blender uit en trek de is bedoeld. Kenwood kan niet stekker uit het stopcontact: aansprakelijk worden gesteld in het ● ● voordat u onderdelen aanbrengt geval dat het apparaat niet correct is of verwijdert;...
  • Page 12 ● hoe de smoothie Dunnere dranken kunnen worden afgetapt zonder dat de motor hoeft blender moet worden te worden aangezet. gebruikt ● Tap dikke smoothie dranken af met behulp van de roerder. 1 Leg de afdichtring op de ● Om de laatste hoeveelheid van een bladeneenheid.
  • Page 13 belangrijk machine draait, opent u de kraan en ● Nooit droge ingrediënten (zoals laat u het water in een bak kruiden, noten) mengen en de uitstromen, zodat u het ventiel kunt Smoothie Blender ook nooit leeg schoonmaken. Dit kunt u herhalen aanzetten.
  • Page 14 ● Als het snoer is beschadigd, moet het om veiligheidsredenen door BELANGRIJKE INFORMATIE KENWOOD of een bevoegde VOOR DE CORRECTE KENWOOD-monteur worden VERWERKING VAN HET vervangen. PRODUCT IN Indien u hulp nodig heeft bij: OVEREENSTEMMING MET DE ●...
  • Page 15 recepten Breng de inhoud van het blik met ananas op sap in de kom samen met het extra ananassap en de verrassing met kokosmelk. Voeg het ijs toe. Zet de aardbeien en citroen machine 10 seconden lang op MIX en daarna 30 seconden lang op 2 potten van 150 g met SMOOTH.
  • Page 16 ijskoud vruchtengerecht Breng het ananassap, de yoghurt, de ananas en de abrikozen in de 3 geschilde kiwi’s, in vier parten kom. Voeg de ijsblokjes toe. Zet de 300 g verse aardbeien machine 20 seconden lang op MIX 350 ml sinaasappelsap en daarna 30 seconden lang op 8 ijsblokjes SMOOTH.
  • Page 17 banoffie-smoothie tropische gember bananen, in stukjes gesneden 400 ml gemberbier 200 ml melk 300 g mengsel van bevroren ananas, 4 schepjes toffeeijs (ca. 200 g) meloen en mango Dit is voldoende voor 2 grote glazen. Dit is voldoende voor 2 grote glazen. Breng de banaan en melk in de Breng het gemberbier in de kom en kom.
  • Page 18 zo koel als een komkommer 450 ml appelsap een halve komkommer, in plakjes gesneden 2 kiwi’s, in stukjes gesneden 4 muntblaadjes 10 ijsblokjes Dit is voldoende voor 4 grote glazen. Breng de appelsap, komkommer, kiwi en muntblaadjes in de kom en voeg dan de ijsblokjes eraan toe.
  • Page 19 ● ● après utilisation ● N’employez l’appareil qu’à la fin ● ● avant tout nettoyage. domestique prévue. Kenwood ● Ne mouillez jamais le bloc moteur, le décline toute responsabilité dans les cordon d’alimentation ou la prise. cas où l’appareil est utilisé...
  • Page 20 légende 9 Appuyez sur le bouton MIX jusqu’à 30 secondes afin d’entamer le agitateur processus de mélange, puis bouchon appuyez sur le bouton SMOOTH. couvercle Mixez les ingrédients jusqu’à poignée l’obtention d’une consistance homogène. anneau d’étanchéité ● Utilisez l’agitateur en le déplaçant ensemble porte-lames dans le sens inverse des aiguilles bloc moteur...
  • Page 21 ● ● Après avoir mélangé certaines Ne passez aucun élément au lave- boissons, il est possible qu’elles ne vaisselle. ● soient pas complètement lisses à Démontez régulièrement le robinet et cause des pépins ou de la nature nettoyez soigneusement ses fibreuse des ingrédients.
  • Page 22 Si le cordon est endommagé, il doit Éliminer séparément un appareil être remplacé pour des raisons de électroménager permet d'éviter les sécurité par KENWOOD ou par un retombées négatives pour réparateur agréé de KENWOOD. l'environnement et la santé dérivant Si vous avez besoin d’aide pour : d'une élimination incorrecte, et permet...
  • Page 23 recettes nectar de framboise 3 yaourts à la framboise de 150g surprise fraise - citron 250ml jus d’orange 2 yaourts à la fraise de 150g 150g framboises surgelées 150g (environ 2 boules) crème 500ml citronnade glacée au yaourt à la vanille 400g fraises surgelées Pour 4 grands verres Pour 4 grands verres...
  • Page 24 cocktail au gingembre petit-déjeuner dans un verre 300ml lait 6 – 8 morceaux de gingembre confit 150ml lait écrémé ou à volonté 100ml yaourt allégé 30 ml jus de gingembre confit 1 banane découpée en tronçons 4 petites boules de glace à la vanille 1 pomme épépinée, en morceaux (environ 200g) 10ml germes de blé...
  • Page 25 cocktail aux fruits cocktail au fruits des bois 2 nectarines, épépinées et 700ml citronnade découpées en morceaux 2 meringues, en morceaux 100g framboises fraîches 450g fruits des bois surgelés 100g fraises fraîches Pour 5 grands verres 100ml citronnade Versez la citronnade et la meringue 100ml jus de pomme dans le bol, puis ajoutez les fruits 6 glaçons...
  • Page 26 nectar aux baies 600ml jus de canneberge 200g lait concentré 500g baies variées surgelées Pour 4 grands verres Versez le jus de canneberge et le lait concentré dans le bol puis ajoutez les fruits surgelés. Appuyez sur MIX pendant 15 secondes, puis sur SMOOTH pendant 15 secondes.
  • Page 27 Haushalt. Bei unsachgemäßer lassen. Benutzung oder Nichteinhaltung ● Hände und Geräte, ausgenommen dieser Anweisungen übernimmt den Rührer, aus dem Mixbecher auf Kenwood keinerlei Haftung. der Motoreinheit fernhalten. Vor dem Einschalten ● Die scharfen Messerklingen nicht ● Überprüfen, ob die auf der berühren.
  • Page 28 Legende 9 Drücken Sie 30 Sekunden die MIX Taste, damit der Mixvorgang beginnt, Rührer und drücken Sie anschließend die Kappe Taste SMOOTH. Mixen Sie die Deckel Zutaten, bis sie glatt vermischt sind. Handgriff ● Bewegen Sie den Rührer gegen den Mixgefäß...
  • Page 29 ● Manche Drinks können sich bei Setzen Sie den Deckel und die längerem Stehen absetzen – sie Kappe auf und stellen Sie das Gefäß sollten daher am besten sofort auf das Motoraggregat. Schalten Sie getrunken werden. Drinks, die sich auf MIXEN. Während der Mixvorgang abgesetzt haben, vor dem Genuß...
  • Page 30 EG-RICHTLINIE 2002/96/EG. ● Ein beschädigtes Netzkabel darf aus Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Sicherheitsgründen nur von Produkt NICHT mit dem Hausmüll KENWOOD oder einer autorisierten entsorgt werden. KENWOOD-Werkstatt ausgetauscht Es muss zu einer örtlichen werden. Sammelstelle für Sondermüll oder zu Wenn Sie Hilfe benötigen:...
  • Page 31 Rezepte Himbeercreme 3 Becher Himbeeryoghurt á 150 g Erdbeer-Zitronen-Surprise 250 ml Orangensaft 2 Becher Erdbeeryoghurt á 150 g 150 g tiefgefrorene Himbeeren 150 g (etwa 2 Kugeln) tiefgefrorenes 500 ml Zitronenlimonade Yoghurt-Dessert, Vanille-Geschmack 400 g tiefgefrorene Erdbeeren Ergibt 4 große Gläser Ergibt 4 große Gläser Yoghurt und Limonade in den Frischen Yoghurt und Orangensaft in...
  • Page 32 Ingwer-Smoothie zufügen. Schalten Sie 30 Sekunden auf MIXEN und dann 20 Sekunden 300 ml Milch auf SMOOTH. Ihr Smoothie muss 6 - 8 Stücke Ingwerwurzel oder nach sofort serviert werden. Geschmack Kaffee-Smoothie 30 ml Ingwersaft 4 kleine Kugeln (etwa 200 g) Vanille- 200 ml Espresso Eiskrem 150 ml Milch...
  • Page 33 Himbeer-Refresher oriental splendour 800 ml Cranberry-Saft 1 Dose Lychees, abgetropft 200 g 250 g tiefgefrorene Himbeeren (Saft ist nicht erforderlich) 3 kleine Kugeln (etwa 225 g) 500 ml Orangensaft Himbeersorbet 100 g Crème fraiche Ergibt 5 große Gläser 10 Eiswürfel Ergibt 3 - 4 große Gläser Den Cranberry-Saft in den Mixbecher gießen, die tiefgefrorenen...
  • Page 34 Utilizzare l'apparecchio solo per l'uso la spina dalla presa elettrica: domestico per cui è stato realizzato. ● ● prima di montare od estrarre i Kenwood non si assumerà alcuna componenti responsabilità se l'apparecchio viene ● ● dopo l’uso utilizzato in modo improprio o senza ●...
  • Page 35 legenda 9 Per iniziare la miscelazione premere il tasto MIX per fino a 30 secondi dispositivo miscelatore quindi premere il tasto SMOOTH. tappo Frullare gli ingredienti fino a quando coperchio risultano omogenei. manico ● Utilizzare il dispositivo miscelatore caraffa muovendolo in senso antiorario. anello di tenuta 10 Mettere un bicchiere sotto il gruppo delle lame...
  • Page 36 ● Alcune bevande potrebbero frullatore separarsi se lasciate senza Prima di smontare il frullatore, mescolarle, quindi è meglio berle riempire la caraffa a metà con acqua subito. Mescolare le bevande tiepida. Inserire il coperchio e il separate prima di berle. tappo, quindi montare sul corpo importante motore.
  • Page 37 KENWOOD che offrono questo servizio. autorizzato alle riparazioni. Ciò Smaltire separatamente un eviterà possibili situazioni di pericolo.
  • Page 38 ricettario Versare nella caraffa il contenuto dell’ananas a pezzetti con succo di frutta, insieme al succo di ananas e frullato di fragola al al latte di cocco. Aggiungere il gusto limone gelato. Azionare il frullatore premendo il tasto MIX per 10 2 vasetti da 150g di yogurt alla secondi e quindi quello SMOOTH fragola...
  • Page 39 frutta frrrrreschissima! Versare nella caraffa il succo di ananas, lo yogurt, l’ananas e le 3 kiwi sbucciati e tagliati in 4 albicocche. Aggiungere i cubetti di 300g di fragole fresche ghiaccio. Azionare il frullatore 350ml di succo d’arancia premendo il tasto MIX per 20 8 cubetti di ghiaccio secondi e quindi quello SMOOTH Per 4 bicchieri grandi...
  • Page 40 frullato al gusto di frullato tropicale allo caramella zenzero 2 banane a pezzetti 400ml di bevanda allo zenzero 200ml di latte 300g di miscela tropicale con 4 palline di gelato al gusto caramella ananas, melone e mango surgelati (peso: 200g circa) Per 2 bicchieri grandi Per 2 bicchieri grandi Versare nella caraffa la bevanda allo...
  • Page 41 frullato fresco al cetriolo 450ml di succo di mela mezzo cetriolo a pezzetti 2 kiwi, a pezzetti 4 foglioline di menta 10 cubetti di ghiaccio Per 4 bicchieri grandi Versare nella caraffa il succo di mela, il cetriolo, i kiwi e le foglioline di menta, poi aggiungere i cubetti di ghiaccio.
  • Page 42 ● No permita que se mojen la unidad el uso doméstico al que está de potencia, el cable o el enchufe. destinado. Kenwood no se hará ● Mantenga las manos y los utensilios, cargo de responsabilidad alguna si aparte del agitador, fuera de la copa el aparato se somete a un uso cuando esté...
  • Page 43 leyenda 9 Pulse el botón MIX durante un máximo de 30 segundos para iniciar accesorio para remover el proceso de mezclado; después, tapón pulse el botón SMOOTH. Deje tapadera mezclar los ingredientes hasta que queden sin grumos. copa ● Utilice el agitador moviéndolo en anillo de fijación sentido contrario al de las agujas del unidad de cuchillas...
  • Page 44 ● Algunas bebidas podrían separarse hasta la mitad. Ponga la tapadera y si reposan, por lo tanto, es mejor el tapón; después, sitúela en la beberlas al instante. Las bebidas unidad de potencia. Cambie a MIX y que se hayan separado deben durante el funcionamiento, abra el agitarse antes de beberlas.
  • Page 45 Eliminar por separado un compró su Mezcladora Smoothie. electrodoméstico significa evitar posibles ● consecuencias negativas para el medio Diseñado y creado por Kenwood en ambiente y la salud derivadas de una el Reino Unido. ● eliminación inadecuada, y permite Fabricado en China.
  • Page 46 batido espeso de batido de chocolate con plátano menta 3 plátanos de tamaño mediano 400 ml de leche semi-desnatada (cortado en trozos) unas gotitas de esencia de 500 ml de leche semi-desnatada hierbabuena, al gusto 6 cucharas pequeñas de helado de 4 cucharas pequeñas de helado de vainilla chocolate...
  • Page 47 smoothie de piña y smoothie de café albaricoque 200 ml de café Espresso 150 ml de leche 200 ml de zumo de piña 15 ml de licor de Baileys (opcional) 200 ml de yogur griego azúcar al gusto 200 g de piña fresca, cortada en 4 cucharas pequeñas de helado de trocitos vainilla...
  • Page 48 refresco de frambuesa esplendor oriental 800 ml de zumo de arándanos 1 lata de lychees, peso en escurrido 250 g de frambuesas congeladas 200 g (no se necesita el zumo) 3 cucharas pequeñas de sorbete de 500 ml de zumo de naranja frambuesa (225 g aproximadamente) 100 g de nata fresca Hacen 5 vasos grandes...
  • Page 49 ● Använd apparaten endast för avsett säkerheten ändamål i hemmet. Kenwood tar inte på sig något ansvar om apparaten ● Stäng av maskinen och dra ut används på felaktigt sätt eller om sladden: dessa instruktioner inte följs.
  • Page 50 ● 3 Skruva fast krandelen i kannan. Tillsätt mer frysta ingredienser om du Kontrollera att kranen är avstängd - vill ha en tjockare smoothie, men position överskrid inte maxmarkeringen på 4 Placera kannan på motordelen. bägaren. ● 5 Häll de flytande ingredienserna i Tryck ner de fasta ingredienserna i bägaren.
  • Page 51 Om sladden är skadad måste den av Innan du tar isär apparaten ska du säkerhetsskäl bytas ut av fylla halva kannan med varmt vatten. KENWOOD eller en av KENWOOD Sätt på båda locken och placera godkänd reparatör. kannan på motordelen. För Om du behöver hjälp med:...
  • Page 52 recept hallonröra 3 x 150 g hallonyoghurt jordgubbs- och ⁄ dl apelsinjuice citronsurpris 150 g frysta hallon 150 g (ca 2 kulor) fryst yoghurt med 2 x 150 g jordgubbsyoghurt vaniljsmak 5 dl läskedryck med citronsmak Räcker till 4 stora glas 400 g frysta jordgubbar Häll den färska yoghurten och Räcker till 4 stora glas...
  • Page 53 smoothie med kaffesmoothie ingefärssmak 2 dl espressokaffe ⁄ dl mjölk 3 dl mjölk 1 msk Baileys-likör (kan uteslutas) 6 - 8 bitar syltat ingefära eller efter socker efter smak smak 4 små kulor vaniljglass 3 dl lag från den syltade ingefäran (vikt ca 200g) 4 små...
  • Page 54 fräsch hallondryck svalkande gurkdryck 8 dl lingonjuice ⁄ dl äppeljuice 250 g frysta hallon halv gurka i bitar 3 små kulor hallonvattenglass 2 kiwifrukter i bitar (vikt ca 225 g) 4 myntablad Räcker till 5 stora glas 10 isbitar Räcker till 4 stora glas Häll lingonjuicen i bägaren och tillsätt sedan de frysta hallonen och Häll äppeljuicen, gurkan,...
  • Page 55 ● som kan hjelpe med blandingen. Bruk bare apparatet til dets tiltenkte hjemlige bruk. Kenwood frasier seg Du finner forslag til oppskrifter bak i ethvert ansvar ved feilaktig bruk eller bruksanvisningen, men de hendige dersom apparatet ikke er brukt i merkene på...
  • Page 56 ● Dette inkluderer frukt (ikke frossen), ingredienser som er markert på frisk yoghurt og fruktsaft. Disse kan begeret. ● has i mikserglasset til nivået merket Før lokket settes på skal du skyve LIQUIDS (væsker) i enten 2 eller 4 de faste ingrediensene ned i væsken porsjoner.
  • Page 57 ● Tørkes med fuktig klut, og tørkes. ● Designet og utviklet av Kenwood i knivenhet Storbritannia. ● 1 Fjern og vask forseglingsringen. Laget i Kina. 2 Ikke rør de skarpe knivene - børst dem rene med varmt såpevann, og skyll...
  • Page 58 oppskrifter bringebærkrem 3 x 150 g beger bringebæryoghurt jordbær- og 250 ml appelsinjuice sitronoverraskelse 150 g frosne bringebær 150 g (ca 2 kuler) 2 x 150 g beger jordbæryoghurt frossen yoghurtdessert, vaniljesmak 500 ml lemonade Gir 4 store glass 400 g frosne jordbær Ha den friske yoghurten og Gir 4 store glass appelsinjuicen i mikserglasset.
  • Page 59 ingefær-shake milkshake med kaffesmak 300 ml melk 200 ml espressokaffe 6 - 8 biter syltet ingefær, eller etter 150 ml melk smak 15 ml Baileys likør (valgfritt) 30 ml juice fra ingefærglasset sukker etter smak 4 små kuler vaniljeis 4 små kuler vaniljeis (ca.
  • Page 60 oppkvikkende orientalsk herlighet bringebærdrikk 1 boks litchi, avrent vekt 200 g (saften trenges ikke) 800 ml tranebærjuice 500 ml appelsinjuice 250 g frosne bringebær 100 g crème fraiche 3 små kuler bringebærsorbet 10 isterninger (ca 225 g) Gir 3-4 store glass Gir 5 store glass Ha avrent frukt, appelsinjuice og Ha tranebærjuice i mikserglasset, og...
  • Page 61 Vie se tarkastettavaksi tai määräyksen 1935/2004 vaatimukset. korjattavaksi: katso ohjeet kohdasta ennen ensimmäistä ’huolto ja käyttökysymykset’. käyttökertaa ● Käytä vain valtuutetulta Kenwood- 1 Poista kaikki pakkausmateriaali. kauppiaalta hankittuja lisälaitteita. 2 Pese osat: katso ohjeet kohdasta ● Älä koskaan jätä konetta päälle ilman ’puhdistus’.
  • Page 62 smoothie-sekoittimen 11 Kun lasi on täysi, kytke laite pois päältä ja vapauta vipu. käyttö Kytke sekoitin pois päältä, irrota 1 Aseta tiivisterengas teräosan päälle. sekoitusmalja ja kaada juoma. 2 Kierrä sekoitusmalja kiinni teräosaan. vihjeitä 3 Kierrä hana kiinni sekoitusmaljaan. ● Jos haluat ohuempaa smoothie- Tarkista, että...
  • Page 63 ● Pyyhi kostealla pyyhkeellä ja kuivaa sitten. ● Kenwood on suunnitellut ja terä muotoillut Iso-Britanniassa. ● 1 Irrota ja pese tiivisterengas. Valmistettu Kiinassa. 2 Älä koske teräviä teriä – harjaa ne puhtaiksi kuumalla saippuavedellä ja huuhtele hyvin juoksevalla vedellä.
  • Page 64 paksu banaanipirtelö 3 keskikokoista banaania, paloiteltuina 5 dl kevytmaitoa 6 pientä kauhallista vaniljajäätelöä (noin 300 g) TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN Määrä: 4 suurta lasillista HÄVITTÄMISEEN EUROOPAN UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 Laita banaanit ja maito MUKAISESTI. sekoitusmaljaan. Lisää jäätelö. Kytke Tuotetta ei saa hävittää yhdessä MIX 10 sekunniksi ja sitten SMOOTH tavallisten kotitalousjätteiden kanssa 10 sekunniksi.
  • Page 65 minttusuklaapirtelö ananas-aprikoosi- smoothie 4 dl kevytmaitoa muutama tippa piparminttuesanssia 2 dl ananasmehua (maun mukaan) 2 dl maustamatonta (kreikkalaista) 4 pientä kauhallista suklaajäätelöä jogurttia (noin 200 g) 200 g tuoretta ananasta, paloiksi Määrä: 2 suurta lasillista leikattuna Laita maito ja piparminttuesanssi 3 tuoretta aprikoosia, kivet sekoitusmaljaan.
  • Page 66 kahvi-smoothie raikas vadelmajuoma 2 dl vahvaa kahvia 8 dl karpalomehua ⁄ dl maitoa 250 g jäisiä vadelmia (1 rkl Baileys-likööriä) 3 pientä kauhallista vadelmasorbettia sokeria maun mukaan (noin 225 g) 4 pientä kauhallista vaniljajäätelöä Määrä: 5 suurta lasillista (noin 200 g) Kaada karpalomehu Määrä: 2 suurta lasillista sekoitusmaljaan.
  • Page 67 idän hohto 1 tölkki litsiluumuja, 200 g valutettuina (lientä ei tarvita) 5 dl appelsiinimehua 100 g ranskankermaa 10 jääkuutiota Määrä: 3–4 suurta lasillista Laita valutetut hedelmät, appelsiinimehu ja ranskankerma sekoitusmaljaan. Lisää jääkuutiot. Kytke MIX 15 sekunniksi ja sitten SMOOTH 15 sekunniksi. Tarjoile välittömästi.
  • Page 68 ˘fi ·Ú·ÎÔÏÔ‡ıËÛË, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ‰È·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ·È fiÙÈ ‰ÂÓ ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹. ● ● vqgrilopoie se sg rtrjet l mo cia sgm oijiaj Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet le kamharl mo ● sq po ● ●...
  • Page 69 ‘ ’. ● SMOOTH. ● smoothie ● ● ● ● LIQUIDS ( ● FROZEN INGREDIENTS ( ●...
  • Page 70 ● ● °È· Ó· Á›ÓÂÈ ÈÔ ·¯‡ÚÚ¢ÛÙÔ ¤Ó· ÚfiÊËÌ· Ô˘ ¤¯ÂÙ ÂÂÍÂÚÁ·ÛÙ› Smoothie, ÛÙÔ ÌϤÓÙÂÚ, ÚÔÛı¤ÛÙÂ Î·È ¿ÏÏ· ηÙ„˘Á̤ӷ ˘ÏÈο, ·ÏÏ¿ ÌËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÙ ÙÔ fiÚÈÔ ● ηÙ„˘ÁÌ¤ÓˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î‡ÂÏÏÔ. ● ● ● PULSE ( ● ● ● ●...
  • Page 71 – KENWOOD. ● Smoothie ● ● ● ™¯Â‰È¿ÛÙËÎÂ Î·È ·Ó·Ù‡¯ıËΠ·fi ÙËÓ Kenwood ÛÙÔ ∏ӈ̤ÓÔ µ·Û›ÏÂÈÔ. ● ∫·Ù·Û΢¿ÛÙËΠÛÙËÓ ∫›Ó·. ¶ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ‰È¿ıÂÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ∂˘Úˆ·˚΋ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ...
  • Page 72 (425 250mls 2 x 150 8 x 15ml 500ml SMOOTH SMOOTH 3 x 150 500mls 250ml SMOOTH SMOOTH...
  • Page 73 400ml 300ml 6 – 8 30ml SMOOTH SMOOTH kiwi, 200ml 350ml 200ml SMOOTH SMOOTH...
  • Page 74 150ml 100ml 200ml 10ml 15ml SMOOTH SMOOTH 200ml 100ml 150ml 100ml 15ml Baileys ( SMOOTH SMOOTH...
  • Page 75 800ml 700ml black forest SMOOTH SMOOTH 400ml 500ml 3 – 4 SMOOTH SMOOTH...
  • Page 76 450ml kiwi, kiwi SMOOTH 600ml SMOOTH...
  • Page 77 ● ● doméstico a que se destina. A antes de limpar. ● ● Kenwood não se responsabiliza ● Nunca deixe que a base motorizada, caso o aparelho seja utilizado de o fio eléctrico ou a ficha se molhem.
  • Page 78 ● descrição O mexedor pode ser utilizado ao bater misturas espessas ou quando mexedor forem utilizadas grandes mini tampa quantidades de ingredientes tampa congelados. pega 9 Pressione o botão “MIX” até 30 copo misturador segundos, para iniciar o processo de anel vedante mistura, e depois pressione o botão conjunto das lâminas...
  • Page 79 ● Utilize o botão PULSE (Impulsos) limpeza para fazer funcionar a unidade do ● Deverá sempre desligar o aparelho motor pelo tempo desejado e no interruptor, retirar a ficha da controlar assim a textura da sua tomada e desmontar antes de o bebida.
  • Page 80 Se precisar de ajuda no que se refere a: ● como utilizar a sua Máquina de Batidos Smoothie ● assistência ou reparações Contacte o estabelecimento onde comprou a sua Máquina de Batidos Smoothie. ● Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood. ● Fabricado na China.
  • Page 81 receitas Coloque o conteúdo da lata de ananás em sumo no copo misturador, juntamente com o sumo surpresa de morango e de ananás adicional e o leite de limão coco. Adicione o gelado. Seleccione “MIX” e faça funcionar o aparelho 2 iogurtes de morango de 150 g por 10 segundos e depois mude 500 ml de limonada...
  • Page 82 ice cool fruity Coloque o sumo de ananás, iogurte, ananás e alperce no copo 3 kiwis pelados e cortados em misturador. Adicione os cubos de quartos gelo. Seleccione “MIX” e faça 300 g de morangos frescos funcionar o aparelho por 20 350 ml de sumo de laranja segundos e depois mude para 8 cubos de gelo...
  • Page 83 smoothie de banana e gengibre tropical caramelo 400 ml de ginger beer 300 g de uma mistura de ananás, 2 bananas cortadas melão e manga congelados 200 ml de leite Faz 2 copos grandes. 4 bolas pequenas de gelado de Coloque a ginger beer no copo caramelo (peso aproximado 200 g) misturador e adicione a fruta...
  • Page 84 fresco como um pepino 450 ml de sumo de maçã metade de um pepino, em bocados 2 kiwis em bocados 4 folhas de hortelã 10 cubos de gelo Faz 4 copos grandes Coloque o sumo de maçã, pepino, kiwi e folhas de hortelã no copo misturador e depois adicione os cubos de gelo.
  • Page 85 ● blandingen. Anvend kun apparatet til husholdningsbrug. Kenwood påtager Bag på vejledningen finder du nogle sig ikke erstatningsansvar, hvis opskrifter, men de praktiske apparatet ikke anvendes korrekt eller markeringer på...
  • Page 86 ● 5 Anbring de flydende ingredienser i Tilsæt flere frosne ingredienser for at blenderglasset. fremstille en mere tyktflydende ● Det kan være frugt (ikke frossen), smoothie-drik, men overskrid ikke frisk yoghurt, mælk og frugtjuice. grænsen for frosne ingredienser, Disse kan kommes i blenderglasset som er markeret på...
  • Page 87 Kontakt den butik, hvor du købte din der er brug for yderligere rengøring, Smoothie blender. skilles blenderen først ad. motorenhed ● Designet og udviklet af Kenwood i ● Tør med en fugtig klud og lad den Storbritannien. tørre. ● Fremstillet i Kina.
  • Page 88 opskrifter jordbær-citron surprise 2 x 150g bægre jordbæryoghurt 500ml limonade 400g frosne jordbær VIGTIG INFORMATION Til 4 store glas ANGÅENDE BORTSKAFFELSE AF PRODUKTET I Kom yoghurt og limonade i OVERENSSTEMMELSE MED EF blenderglasset. Tilsæt frosne DIREKTIV 2002/96/CE. jordbær. Sæt på MIX i 10 sekunder Ved afslutningen af dets produktive liv og derefter på...
  • Page 89 hindbærcreme ingefær-smoothie 3 x 150 g bægre hindbæryoghurt 300 ml mælk 250 ml appelsinjuice 6 - 8 stykker fristk ingefær eller efter 150 g frosne hindbær smag 150 g (ca. 2 skefulde frossen 30 ml juice fra frisk ingefær yoghurtdessert, vaniljesmag 4 små...
  • Page 90 kaffe-smoothie hindbærforfriskning 200 ml espressokaffe 800 ml tranebærjuice 150 ml mælk 250g frosne hindbær 15 ml Baileys (kan udelades) 3 små kugler hindbærsorbet sukker efter behag (ca. 225 g) 4 små kugler vanilleis (ca. 200 g) Til 5 store glas Til 2 store glas Kom tranebærjuice i blenderglasset Kom kaffe, mælk, likør og sukker...
  • Page 91 cool as cucumber 450 ml æblejuice ⁄ agurk i stykker 2 kiwifrugt i stykker 4 mynteblade 10 isterninger Til 4 store glas Kom æblejuice, agurk, kiwi og mynteblade i blenderglasset og tilsæt isterninger. Sæt på MIX i 15 sekunder og derefter på SMOOTH i 15 sekunder.
  • Page 92 Этот бытовой электроприбор Отнесите электроприбор в разрешается использовать мастерскую, где его проверят и только по его прямому отремонтируют; см. раздел назначению. Компания Kenwood «Обслуживание». не несет ответственности, если прибор используется не по назначению или не в соответствии с данной инструкцией.
  • Page 93 Перед включением в сеть ингредиенты могут загружаться в ● Убедитесь в том, что напряжение чашу до метки LIQUIDS электросети соответствует (ЖИДКОСТИ) для двух или указанному на основании четырех порций. прибора. 6 Добавьте в чашу лед или ● Данное устройство соответствует замороженные...
  • Page 94 блендере густого напитка, Важная информация ● добавьте в нее несколько Никогда не используйте прибор столовых ложек жидкости, чтобы Smoothie Blender для увеличить текучесть напитка. измельчения сухих продуктов 11 Когда стакан наполнится, (например, специй, орехов) и не выключите блендер и отпустите включайте...
  • Page 95 Блок электродвигателя Если сетевой шнур поврежден, то ● Протрите влажной тканью, а в целях безопасности замените затем высушите. его на фирме KENWOOD или в утвержденном фирмой Ножевой блок KENWOOD сервисном центре. 1 Снимите и вымойте уплотнительное кольцо. Если вам требуется помощь по...
  • Page 96 Рецепты Клубнично-лимонный сюрприз 2 х 150 г стакана клубничного ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО йогурта ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ 500 мл лимонада ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО 400 г замороженной клубники ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. Получается 4 больших стакана По истечении срока службы напитка изделие нельзя выбрасывать как Налейте...
  • Page 97 Освежающий напиток Шоколадный коктейль с ананасом и с мятой кокосовым орехом 400 мл молока пониженной жирности 1 банка консервированных Несколько капель эссенции ананасов (425 г) перечной мяты по вкусу 250 мл ананасового сока 4 маленькие мерные ложки 8 х 15 мл ложек кокосового шоколадного...
  • Page 98 Имбирный мусс Завтрак в стакане 300 мл молока 150 мл снятого молока 6-8 стебельков имбиря или по 100 мл йогурта жирностью вкусу пониженной жирности 30 мл сока из стебельков имбиря 1 банан, порезанный ломтиками 4 маленькие мерные ложки 1 яблоко, с вынутой сердцевиной ванильного...
  • Page 99 Банановый мусс Малиновый освежающий напиток 2 банана, порезанных на кусочки 200 мл молока 800 мл клюквенного сока 4 маленькие мерные ложки 250 г замороженной малины мороженого с ирисом 3 маленькие мерные ложки (приблизительно 200 г) малинового шербета Получается 2 больших стакана (приблизительно...
  • Page 100 Лакомство «Лесные Холодный огуречный фрукты» напиток 700 мл лимонада 450 мл яблочного сока 2 толченые половинки меренги половинка огурца, порезанная 450 г замороженных лесных кусочками фруктов 2 плода киви, порезанные Получается 5 больших стаканов кусочками напитка 4 листика мяты 10 кубиков льда Налейте...
  • Page 101 ● Toto zařízení je určeno pouze pro kostkového ledu, džusu a mléka. domácí použití. Společnost Kenwood vylučuje veškerou bezpečnostní opatření odpovědnost v případě, že zařízení ● Vypnutí a vypojení ze zásuvky bylo nesprávně používáno nebo ●...
  • Page 102 ● používání jemného Při rozlévání hustých koktejlových nápojů použijte jako pomůcku mixéru tyčinku na promíchávání. ● Chcete-li usnadnit nalití poslední 1 Nasaďte těsnicí kroužek na dávky koktejlového nápoje, přidejte nožovou sestavu. několik polévkových lžic tekutiny. 2 Našroubujte mixovací nádobu na Tím se zvýší...
  • Page 103 Pokud je poškozen napájecí kabel, aby se vyčistil ventil. Tento postup musí být z bezpečnostních důvodů opakujte, dokud z kohoutu neteče vyměněn firmou KENWOOD nebo čistá voda. Je-li třeba provést její autorizovanou opravnou. důkladnější čistění, nejprve mixér Pokud potřebujete poradit s: rozeberte.
  • Page 104 recepty citrónové překvapení s jahodami 2 150g jahodové jogurty INFORMACE PRO SPRÁVNÉM jahodového jogurtu, SEŠROTOVÁNÍ VÝROBKU VE 500 ml limonády, SMYSLU EVROPSKÉ SMÊRNICE 400 g mrazených jahod. 2002/96 Stačí na přípravu 4 velkých sklenic. Po ukončení doby své životnosti Nalijte jogurt a limonádu do nesmí...
  • Page 105 malinový krém zázvorový koktejl 3 150g malinové jogurty, 300 ml mléka, 250 ml pomerančového džusu, 6 – 8 kusů lodyhy zázvoru, nebo 150 g mrazených malin, dle vlastní chuti, 150 g (přibližně 2 porce) 30 ml džusu z lodyh zázvoru, mrazeného jogurtového dezertu s 4 malé...
  • Page 106 snídaně do skla banánovo-karamelový koktejl 150 ml odstředěného mléka, 100 ml nízkotučného jogurtu, 2 nakrájené banány, 1 banán nakrájený na kousky, 200 ml mléka, 1 jablko s vykrojeným jádřincem 4 malé porce karamelové zmrzliny nakrájené na kousky, (přibližná váha 200 g). 10 ml pšeničných klíčků, Stačí...
  • Page 107 400 ml zázvorové limonády, okurkový nápoj 300 g smíchaného mrazeného 450 ml jablečného džusu, ananasu, melounu a manga. půlka nakrájené okurky, Stačí na přípravu 2 velkých sklenic. 2 kusy kiwi nakrájené na kousky, Nalijte zázvorovou sodovku do 4 lístky máty peprné, mixovací...
  • Page 108 ● ● használat után háztartási célra használja! A ● ● tisztítás előtt Kenwood nem vállal felelősséget, ● Vigyázzon arra, hogy a motort, a ha a készüléket nem zsinórt és a csatlakozódugót soha rendeltetésszerűen használták, ne érje nedvesség illetve ha ezeket az utasításokat...
  • Page 109 a turmixgép részei: amíg az összetevők símára keverednek. keverőkar ● A keverőkart az óramutató járásával kupak ellenkező irányba mozgassa. fedő 10 Helyezzen egy poharat a csap alá, fogantyú nyomja meg a MIX gombot és turmix edény nyomja le az adagoló csap karját. tömítő...
  • Page 110 ● ● Bizonyos italok álláskor Mindig mossa ki közvetlenül leülepednek, ezért közvetlenül használat után. Ne engedje, hogy a mixelés után ajánlott fogyasztani turmix rászáradjon a őket. A leülepedett italokat újra kell keverőpohárra, mert ez mixelni fogyasztás előtt. megnehezíti a tisztítást. ●...
  • Page 111 Az elektromos háztartási készülékek forduljon a bolthoz, ahol a szelektív gyűjtésére és kezelésére Smoothie Blender gépet vásárolta. vonatkozó kötelezettséget a terméken feltüntetett áthúzott szemétgyűjtő ● Tervezte és kifejlesztette a edény (kerekes kuka) jelzés mutatja. Kenwood az Egyesült Királyságban. ● Készült Kínában.
  • Page 112 receptek ananászos-kókuszos üdítő eper- citrom 1 doboz (425g) darabolt ananász meglepetés levében 2x150 g epres joghurt 250 ml ananászlé 500 ml limonádé 8x15 ml kanál kókusztej 400 g fagyasztott eper 6 kis gömb vaníliafagylalt (kb. 4 nagy pohár turmixhoz 300g) 4 nagy pohár turmixhoz Tegye a joghurtot és a limonádét a keverőpohárba.
  • Page 113 jéghideg gyümölcsmix folyékony reggeli 3 meghámozott kivi, négy részre 150 ml zsírszegény tej vágva 100 ml zsírszegény joghurt 300 g friss eper 1 banán, feldarabolva 350 ml narancslé 1 alma, kimagozva és feldarabolva 8 jégkocka 10 ml búzacsíra 4 nagy pohár turmixhoz 15 ml folyós méz 2 nagy pohár turmixhoz Tegye a gyümölcsöket és a...
  • Page 114 gyümölcsözön erdei gyümölcs- különlegesség 2 nektarin, kimagozva és feldarabolva 700 ml limonádé 100 g friss málna 2 habcsók, morzsolva 100 g friss földieper 450 g fagyasztott, fekete erdei 100 ml limonádé gyümölcs 100 ml rostos almalé 5 nagy pohár turmixhoz 6 jégkocka Tegye a limonádét és a morzsolt 3 nagy pohár turmixhoz...
  • Page 115 turmix bogyós gyümölcsökből 600 ml áfonyalé 200 g sűrített tej 500 g fagyasztott bogyós gyümölcs- keverék 4 nagy pohár turmixhoz Tegye az áfonyalevet és a sűrített tejet a keverőpohárba, majd adja hozzá a fagyasztott gyümölcsöt. Kapcsoljon MIX üzemmódba 15 másodpercig, majd SMOOTH üzemmódba további 15 másodpercig.
  • Page 116 ● Urządzenie jest przeznaczone ● Nie dopuścić do zamoczenia wyłącznie do użytku domowego. podstawy zasilającej, przewodu Firma Kenwood nie ponosi żadnej sieciowego lub wtyczki. odpowiedzialności w przypadku ● Trzymać ręce i naczynia, inne niż niewłaściwego korzystania z mieszadło, z dala od kielicha, gdy urządzenia lub nieprzestrzegania...
  • Page 117 przed użyciem po raz pierwszy następnie obrócić lub umieścić 1 Usunąć wszystkie elementy mieszadło w otworze. ● opakowania. Mieszadło można stosować do 2 Wypłukać w wodzie części mieszania gęstych mieszanek lub urządzenia – patrz ‘Czyszczenie’. przy stosowaniu dużych ilości mrożonych składników. legenda 9 Nacisnąć...
  • Page 118 ● przycisk pracy przerywanej PULSE. Nie należy dopuścić do zamoczenia Należy zachować ostrożność, gdyż podstawy zasilającej, przewodu mikser automatycznie wybiera sieciowego lub wtyczki. ● wyższą szybkość i może Opróżnić kielich przed odkręceniem spowodować rozchlapanie płynu na go od zespołu ostrzy. ●...
  • Page 119 śmieci. ● W razie uszkodzenia przewodu sieciowego, należy ze względów bezpieczeństwa wymienić go w firmie KENWOOD lub autoryzowanym serwisie KENWOOD. Aby uzyskać pomoc w zakresie: ● obsługi miksera Smoothie Blender, ● serwisu lub napraw, należy skontaktować się z punktem sprzedaży, w którym zakupiono...
  • Page 120 przepisy ananasowo-kokosowy napój orzeźwiający niespodzianka 1 puszka (425 g) krojonych truskawkowo-cytrynowa ananasów w soku 2 kubki (po 150 g) jogurtu 250 ml soku z ananasów truskawkowego 8 łyżek (po 15 ml) mleka 500 ml lemoniady kokosowego 400 g mrożonych truskawek 6 małych łyżek lodów waniliowych Ilość...
  • Page 121 koktajl mleczny koktajl mleczny czekoladowo-miętowy ananasowo-morelowy 400 ml mleka półtłustego 200 ml soku z ananasów kilka kropel esencji miętowej do 200 ml jogurtu po grecku smaku 200 g świeżych ananasów 4 małe łyżki lodów czekoladowych pokrojonych na kawałki (waga około 200 g) 3 świeże morele z usuniętymi Ilość...
  • Page 122 koktajl kawowy odświeżający napój malinowy 200 ml kawy z ekspresu 150 ml mleka 800 ml soku żurawinowego 15 ml likieru Baileys (opcjonalnie) 250 g mrożonych malin cukier do smaku 3 małe łyżki sorbetu malinowego 4 małe łyżki lodów waniliowych (waga około 225 g) (waga około 200g) Ilość...
  • Page 123 splendor orientu jagodowy poryw 1 puszka śliwek liczi, waga po 600 ml soku żurawinowego odcedzeniu 200 g (sok nie jest 200 g mleka skondensowanego konieczny) 500 g mieszanki mrożonych jagód 500 ml soku pomarańczowego Ilość składników na 4 duże szklanki 100 g creme fraiche Umieścić...
  • Page 124 çeşitli karışımlar bilgilendirilmelidir. olarak kullanılabilir. ● Bu cihazı sadece iç mekanlarda güvenlik önlemleri kullanım alanının olduğu yerlerde kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz ● Kapatın ve fişten çekin: kullanımlara maruz kaldığı ya da bu ● ● parçaları yerleştirmeden ve talimatlara uyulmadığı takdirde hiç...
  • Page 125 ● parçalar Karıştırma çubuğu, koyu karışımları karıştırmak ya da büyük miktarda karıştırma çubuğu donmuş içerikler karıştırılacağı tıpa zaman kullanılır. kapak 9 MIX (KARIŞTIRMA) düğmesine 30 saniye basarak karıştırma işlemini sürahi başlatınız. Arkasından SMOOTH sızdırma halka düğmesine basınız. İçerikler bıçak donanımı istediğiniz kıvama gelinceye kadar güç...
  • Page 126 ● ● Karıştırma işleminden sonra, bazı Kullandıktan hemen sonra sürahiyi içecekler tamamen yumuşak yıkayınız. Yiyeceklerin sürahide olmayabilir. Çünkü, kullanılan kurumamasına dikkat ediniz. içerikler çekirdekli ya da lifli olabilir. Çünkü, bu temizliği zorlaştırır. ● ● Bazı içeceklerin hazırlandıktan Aygıtın hiçbir parçasını bulaşık sonra dibe çökmemesi için hemen makinesinde yıkamayınız.
  • Page 127 Ev aletlerinin ayrı hizmetleri olarak atılması gerekliliğini hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile işaretlenmiş ● Kablo hasar görürse, güvenlik çöp kutusu resmi kullanılmıştır. nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi tarafından değiştirilmelidir. Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa: ● cihazınızın kullanımı veya ●...
  • Page 128 soğuk içecek tarifleri ananas ve hindistan cevizli serinletici çilekli limon şaşkısı 1 adet konserve kutu (425gr) 2 adet 150 gram çilekli yoğurt dilimlenmiş sulu ananas 500ml limonata 250ml ananas suyu 400gr donmuş çilek 8 adet 15ml’lik hindistan cevizi sütü Bu içeriklerle 4 büyük bardak çilekli 6 adet küçük kepçe vanilyalı...
  • Page 129 çikolatalı çalkalama hafif sütlü zencefil naneli süt 300ml süt 6-8 adet sap zencefil, seçeneğinize 400ml yarım yağlı süt bağlı seçeneğinize göre birkaç damla 30ml sıkma zencefil suyu nane özü 4 adet küçük kepçe çikolatalı 4 adet küçük kepçe çikolatalı dondurma (yaklaşık 200gr) dondurma (yaklaşık 200gr) Bu içeriklerle 2 ya da 3 bardak hafif Bu içeriklerle 2 büyük bardak...
  • Page 130 bardakta kahvaltı hafif muzlu sütlü karamela 150ml yarım yağlı süt 100ml az yağlı yoğurt 2 adet dilimlenmiş muz 1 adet iri dilimlenmiş muz 200ml süt 1 adet elma, çekirdeklerini 4 adet küçük kepçe karamelalı ayıklayınız ve dilimleyiniz dondurma (yaklaşık 200gr) Bu 10ml buğday göbeği içeriklerle 2 büyük bardak hafif 15ml sıvı...
  • Page 131 çilekli serinletici doğunun görkemi 800ml ağaç çileği suyu 1 konserve kutu Çin bektaşi üzümü, 250gr donmuş ahududu susuz ağırlığı 200gr 3 küçük kepçe ahududulu (suyunu kullanmayınız) dondurma (yaklaşık 225gr) 500ml portakal suyu Bu içeriklerle 5 büyük bardak çilekli 100gr crème fraiche serinletici içecek hazırlayabilirsiniz.
  • Page 132 ağaç çileği esintisi 600ml ekşimor suyu 200gr koyutulmuş süt 500gr donmuş çilek karışımı Bu içeriklerle 4 büyük bardak ağaç çileği esintisi içeceği hazırlayabilirsiniz. Ekşimor suyunu ve koyutulmuş sütü sürahiye doldurunuz. Arkasından donmuş meyveleri katınız. 15 saniye MIX (KARIŞTIRMA) konumuna çeviriniz ve arkasından 15 saniye SMOOTH konumuna çeviriniz.
  • Page 133 ‚ « ∞ ´ W ¸ Ë » d Ë ± A « ∞ L « ∞ F K Ò u ‹ » ¢ d Ë ± A d Í « ∞ ∂ u ‹ « ∞ ∑ ´ 8 ± π...
  • Page 134 … Æ N u » d Ë ± A π ∂ ∞ e ≤ » « d Ë ± A ß u ∂ d « ß N u … q Æ 2 ± • K O 1 ± • K O 3 ±...
  • Page 135 « œ ´ b « ô ‚ © d « ∞ F K Ò u ‹ r ¢ Ø d ¥ ∞ W d « Ë « ∞ H u Ê ∞ O L ∞ F K Ò ‹ « °...
  • Page 136 © W ö ∞ ª … « • b Ë e ° U W « ∞ ´ U ¥ Ë ¸ b ± W « ∞ ª « ∞ v ´ U ¡ « ∞ u ± ú W , « ö...
  • Page 137 ● K ∂ W ∞ B ‹ « u ≤ U ∞ L J l « œ ≠ , « D U ¡ ∞ G l « Ë Æ ∂ q ´ U ¡ « ∞ u ≠ w z K W º...
  • Page 138 ° w ´ d u ¸ « ∞ ÷ v ∞ _ Ë ∞ W « H ∫ ∞ B V « ¡ Æ K § U ∞ d … , « d « ¡ « ∞ I Æ ∂ q ●...