marklin 36334 User Manual
marklin 36334 User Manual

marklin 36334 User Manual

Reihe ei 10
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitshinweise
  • Wichtige Hinweise
  • Funktionen
  • Schaltbare Funktionen
  • Remarques Importantes Sur la Sécurité
  • Information Importante
  • Fonctionnement
  • Fonctions Commutables
  • Veiligheidsvoorschriften
  • Belangrijke Aanwijzing
  • Functies
  • Schakelbare Functies
  • Aviso de Seguridad
  • Notas Importantes
  • Funciones
  • Funciones Posibles
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Avvertenze Importanti
  • Funzioni
  • Funzioni Commutabili
  • Säkerhetsanvisningar
  • Viktig Information
  • Funktioner
  • Kopplingsbara Funktioner
  • Vink Om Sikkerhed
  • Vigtige Bemærkninger
  • Funktioner
  • Styrbare Funktioner
  • Parameter / Register
  • Parámetro / Registro
  • Parametro / Registro
  • Paramètre / Registre
  • Betriebshinweise
  • Instrucciones de Uso
  • Information about Operation
  • Avvertenze Per Il Funzionamento
  • Remarques Sur L'exploitation
  • Driftanvisningar
  • Opmerkingen over de Werking
  • Brugsanvisninger
  • El Mantenimiento
  • Wartung und Instandhaltung
  • Service and Maintenance
  • Manutenzione Ed Assistere
  • Entretien Et Maintien
  • Underhåll Och Reparation
  • Onderhoud en Handhaving
  • Service Og Reparation
  • Ersatzteile
  • Recambios
  • Pezzi DI Ricambio
  • Pièces de Rechange
  • Reservdelar
  • Onderdelen
  • Reservedele

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Modell der Reihe El 10
36334

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for marklin 36334

  • Page 1 Modell der Reihe El 10 36334...
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite Page Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Entretien et maintien Wartung und Instandhaltung Ersatzteile Pièces de rechange Page Inhoudsopgave: Pagina...
  • Page 3 Página Innehållsförteckning: Sidan Indice de contenido: Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Viktig information Notas importantes Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Instrucciones de uso Driftanvisningar El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Pagina Side Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen. • Adresse ab Werk: 33 • Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station.
  • Page 5: Schaltbare Funktionen

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Stirnbeleuchtung, gedimmt function/off Funktion f0 Funktion f0 Rangiergang Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 ABV, aus Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4...
  • Page 6: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: Märklin Digital or Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and transfor- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) mers that are designed for your local power system. • Address set at the factory: 33 • This locomotive must never be supplied with power from • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station.
  • Page 7: Controllable Functions

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights, dimmed function/off Function f0 Function f0 Low speed switching range Function 1 Function f1 Function f1 ABV, off Function 4 Function 4 Function f4 Function f4...
  • Page 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité au certificat de garantie ci-joint. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Fonctionnement Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). • Détection du mode d’exploitation : automatique. • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Adresses disponibles : teurs correspondant à la tension du secteur local. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • La locomotive ne peut être alimentée en courant que par 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) une seule source de courant.
  • Page 9: Fonctions Commutables

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 Vitesse de manœuvre Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 ABV, désactivé Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4...
  • Page 10: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Vanaf de fabriek ingesteld: 33 de netspanning ter plaatse.
  • Page 11: Schakelbare Functies

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 Rangeerstand Functie 1 Functie f1 Functie f1 ABV, uit Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4...
  • Page 12: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Funciones • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Reconocimiento del sistema: automático. y transformadores que sean de la tensión de red local. • Códigos disponibles: • La alimentación de la locomotora deberá realizarse 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) descle una sola fuente de suminitro.
  • Page 13: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Alumbrado de cabeza, atenuado function/off Función f0 Función f0 Marcha de maniobra (sólo ABV) Función 1 Función f1 Función f1 ABV, apagado Función 4 Función 4 Función f4 Función f4...
  • Page 14: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza all’accluso certificato di garanzia. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Funzioni Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Indirizzi impostabili: tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • La locomotiva non deve venire alimentata nello stesso 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653)
  • Page 15: Funzioni Commutabili

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa, attenuata function/off Funzione f0 Funzione f0 Andatura da manovra Funzione 1 Funzione f1 Funzione f1 ABV, spente Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4...
  • Page 16: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 33 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station.
  • Page 17: Kopplingsbara Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare, dämpade function/off Funktion f0 Funktion f0 Rangerkörning Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 ABV, från Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4...
  • Page 18: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Indstillelige adresser: Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding. • Adresse ab fabrik: 33 • Lokomotivet må ikke forsynes fra mere end én strømkilde • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station.
  • Page 19: Styrbare Funktioner

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontbelysning function/off Funktion f0 Funktion f0 Rangergear Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 ABV, fra Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4...
  • Page 20: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código • Indrizzo • Adress • Adresse Anfahrverzögerung • Acceleration delay • Temporisation accélération •...
  • Page 27 1 Stromabnehmer mit Isolatoren E318 572 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Dach E190 365 Farbgebung angeboten. 3 Kleinteile-Führerhaus E116 216 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Handstangen-Führerhaus E235 035 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Fenster E235 036 werden. 6 Leiterplatte Führerhaus E314 356 7 Schraube E318 578 8 Lampe Lokgehäuse E198 851 9 Treppen E194 542 10 Griffstangen E235 037 11 Laufschienen E235 038...
  • Page 28 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC com- pliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability. If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 233141/0613/Sm1Cl Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

This manual is also suitable for:

36339

Table of Contents